– Будет сделано, ваша светлость, – почувствовав замешательство и раздражение герцога, Дамиан вновь склонил колено и быстро попрощался. Затем произнёс девиз отряда и растворился в темноте, оставляя герцога наедине с полученной информацией.
Глава 45. Да здравствуют связи!
На следующее утро Мелиса в волнении и предвкушении проснулась одна из самых первых. Она позавтракала вместе с миссис и мистером Стрикт, а после попрощалась с только что проснувшимися близняшками и в компании своих служанок отправилась на место проведения конкурса.
– Доброе утро, мисс! Зачем же вы так рано? – поздоровался Марк, выбираясь из своей маленькой палатки.
– Вполне себе вовремя. Ты ещё не завтракал? Я тогда сама проверю макет, – Мелиса почти развернулась, но была тут же остановлена словами сонного изобретателя.
– Ох, – покачал тот головой, – Вы всё ещё переживаете, что что-то может пойти не так? Не нужно. Вы бы видели наших соперников. У нас тут и конкурентов то нет! – отмахнулся он рукой.
– Рада, что ты так считаешь. Но всё же, думаю, стоит лишний раз всё проверить, – Маркиза вновь устремилась в сторону палатки с их творением.
– Да я проверял всё по сто раз на дню и никого не подпускал к нашей палатке. Не переживайте. Сейчас все проснуться, и вы сами убедитесь, что нам некого здесь бояться, – продолжал успокаивать маркизу Марк, и спустя ещё пару уверений Мелиса сдалась. Она лишь заглянула в палатку, чтобы увериться в целостности агрегата и, не проверяя его работу, вышла обратно. Мелиса присела на импровизированную табуретку в виде пня и принялась наблюдать за происходящим вокруг, где тихое и мирно спящее поле полное шатров и маленьких палаток начинало постепенно оживать. Слуги бегали с тазами с водой, дымились костры с кашами, участники один за другим вылезали из своих палаток, а их господа прибывали к месту проведения конкурса на своих богато украшенных каретах. Запах еды и гомон голосов незаметно окутывали всё вокруг. Жизнь на поле закрутилась и завертелась. Людей постепенно становилось всё больше и больше, и когда все палатки были окончательно открыты для зрителей, Мелиса в компании Марка отправилась знакомится с конкурентами.
Казалось, изобретатель был действительно прав: среди участников было много тех, кто представлял новые совершенно бестолковые заклинания. Но были и те, кто, как и Марк, не подпускал к своим шатрам ни души. И именно эти конкурсанты и заставили Мелису поволноваться. Она переживала, что неожиданно может быть представлено нечто столь же грандиозное, как и её проект. Однако её переживания длились недолго. Вскоре после их обхода объявился кронпринц в компании герцога Ребера, и долгожданный конкурс был начат.
Жюри в составе десятка представителей знати подходили то к одной палатке, то к другой и внимательно оценивали презентации участников.
В первой части были объединены представители рабочих профессий, которые представляли на суд жюри замысловатые макеты зданий, новые способы возделывания земель и многое другое, что могло облегчить жизнь граждан. В какой-то степени конкурсанты первого отделения были главными конкурентами для Мелисы, так как именно они предлагали обществу новшества, в которых камни маны либо вовсе не использовались, либо использовались по минимуму. Но как ни странно среди этих участников соперников для маркизы не оказалось. Все, представленные разработки, хоть и были полезны, но не шли ни в какое сравнение с остальными предложениями конкурсантов. Соперники Мелисы из данной категории участвовали скорее ради продвижения своих способностей и услуг нежели ради первого места. А вероятность их выигрыша была заведомо ничтожна, и все об этом знали.
Вторыми конкурсантами были алхимики, представляющие новые соединения камней маны. Они демонстрировали невероятные и чудесные явления: кто-то создавал искусственные продукты питания, а кто-то представлял способы усиления человеческого тела. Однако всех их объединяло одно: полученный результат был слишком скоротечен, а камней маны для достижения результата использовалось слишком большое количество.
Лишь один человек выделялся среди всех алхимиков – Каллир Эмиль. Этот деловой и с виду плутоватый мужчина лет сорока пяти представлял зрителям способы лечения различных болезней, используя для этого руны и соединения камней маны. И хотя его изобретение было отнюдь не ново, и представляло из себя лишь улучшенную версию уже существующих способов лечения, само его выступление заставило Мелису порядком поволноваться, так как жюри уж слишком подозрительно активно интересовались сим проектом. Они задавали чересчур много вопросов, а после каждого ответа кивали с переигранным одобрением, от чего у каждого присутствующего не оставалось и малейшего сомнения в том, что мистер Каллир был хорошо знаком как минимум с половиной представителей судей, и что, если в дальнейшем никто из конкурсантов не представит нечто грандиозное, то вопрос о личности победителя и вовсе был уже закрыт.
Моментально оценив неблагоприятную для себя ситуацию, Мелиса тут же принялась изменять план своего выступления. Если изначально она планировала основной свой упор делать на реакцию жюри, так как именно от их мнения зависел исход конкурса, то сейчас она решила перенаправить своё внимание на зрителей, в надежде, что глас толпы окажет необходимое влияние на судей. Так, пока Мелиса в своей голове вносила правки в своё выступление, вторая половина конкурса подошла к своему завершению, и настало время третьей части конкурсной программы, в которой маркиза была одной из первых участниц.
– Прежде чем представить вам данное изобретение, я бы хотела задать один вопрос, – начала маркиза свою речь. – Как часто вы и ваши соседи пользуетесь камнями маны?
Толпа, стоящая перед палаткой, опешила и моментально смолкла.
– Понимаю вашу удивлённость. Ведь за последние годы мы были вынуждены отказаться от множества привычных для нас вещей, как раз по причине того, что камни маны стали недоступны. Что каждый из нас потерял в повседневной жизни? Быть может теперь вам приходится разжигать печи самостоятельно, чтобы приготовить завтрак? Или ваша ванна больше не набирается по велению одного нажатия кнопки? Много ли ещё таких неудобств вы почувствовали, живя без камней маны?
– Действительно, жить стало намного труднее, – прошёлся гул согласия по толпе, а кто-то даже выкрикнул, что устал ходить в уличный туалет.
– Тогда ответьте мне, а как отмена использования камней сказалась на стране в целом? – Мелиса перевела взгляд на кронпринца, но тот никак не отреагировал. Он лишь недовольно наблюдал за выступлением, скрестив на груди руки.
– Не кажется ли вам, что не поджаренный на камнях маны хлеб наименьшее неудобство по сравнению, например, с каретами, которые раньше передвигались, куда быстрее и плавнее. Сколько раз, добираясь сегодня сюда, вы ударились головой или спиной, подпрыгивая на кочках? Однозначно пару раз вам прилетело, не так ли?
– Верно, я отшиб всю голову, пока добирался сюда! – выкрикнул пожилой и худощавый мужчина, потирая затылок.
– Но что, если я скажу вам, что с моим изобретением ваша голова впредь будет в порядке, и путешествия по стране станут куда более удобными?
– Брехня! Показывай давай! Болтать каждый может!
– И правда. Затянула я, – Мелиса мягко улыбнулась и жестом приказала Марку раскрыть шатёр. – Тогда позвольте представить вам город будущего, в котором вы будете не только путешествовать с комфортом, но и множество ваших повседневных действий будут куда более удобны.
Перед зрителями предстал огромный макет столицы со всеми домиками, магазинчиками и узкими улочкам. Это был настоящий город, только уменьшенный во много-много раз. Всё в этом макете соответствовало реальности. За исключением одной маленькой детали: через весь город были проложены рельсы, а в уголке притаился и ждал своего часа маленький поезд.
– Макет и я могу сделать!
– Безусловно. Каждый мог бы смастерить маленький домик или же магазинчик. Но прошу заметить, что это не простой макет. С первого взгляда вам могло показаться, что это просто столица, не так ли? – народ недоумевающе принялся сверлить макет взглядом, пытаясь найти в нём отличие от реальности. – Тогда, чтобы объяснить, чем же данный макет отличается от всеми знакомой столицы, позвольте задать вам ещё пару вопросов. Сколько времени вы потратите, если захотите доехать с западных ворот, например, до-о, – Мелиса пальцем указала начало и конец пути, – до дворца?