Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Молодой человек нежно взял её руку и поцеловал её. Это был поцелуй нарушающий правила этикета, так как его губы слегка коснулись женской перчатки. Но в отличии от поцелуев виконта, который также всегда нарушал правила приличия, в этот раз Мелиса от чего-то не почувствовала отвращения и у неё не возникло желания вырвать свою руку. А наоборот ей было даже приятно внимание нового знакомого. Она попрощалась с ним и, недолго проводив его взглядом, вернулась к раздумьям о возможном излечении.

– Добрый день, мисс, – поприветствовала Мелису старушка-монахиня на входе в храм, когда до них дошла очередь.

– Здравствуйте, матушка. – Мелиса вспомнила слова Джули про пароль, поэтому сразу перешла к действию и начала беседу по наставлениям, что передал барон Стралли. – В столь унылую и тяжёлую для страны пору только здесь можно найти спасение от мирских невзгод. Не правда ли, матушка?

– Ох, храм лишь твоя связь с всевышним, а мы его посредники. Только вера в бога Исковии, что находится в твоём сердце, освещает тебе дорогу. Дело не в храме, а в том, во что ты веришь, и за кем следуешь.

– Вы правы, матушка, слепое человеческое сердце легко ввести в заблуждение. А если и ведущий будет слеп, то оба окажутся в яме.

Это были слова из старинных писаний Исковии, но используя их в данном контексте они совершенно поменяли свой смысл и переменились в идеях. Никто бы ничего и не заметил, даже если бы услышал этот диалог с самого начала, но для людей знающих, он сказал многое; а именно, что на стороне новой церкви появился ещё один последователь, который уже не желал следовать за существующим лидером.

– Возьми, дорогая, помолись за близких, – произнесла старушка, а затем передала Мелисе свечу с золотой окантовкой, и маркиза вошла в храм.

Как только люди собрались, и все места на скамейках были заняты, святой Прада начал свою молитву, которую Мелиса слушала лишь краем уха. Её свеча отличалась от тех, что получили её спутницы и многие другие посетители; и этот факт говорил о том, что указания барона оказались правдивыми, и ей не стоило больше так переживать, ведь половина дела была уже сделана. Однако маркизе совершенно не удавалось сдерживать переживания, Мелиса была полностью поглощена волнующими мыслями о будущем разговоре со священником. Муки ожидания терзали её, и когда молитва, наконец, закончилась маркиза в нетерпении, и полная ожиданий протиснулась к священнику одна из первых.

– Здравствуйте, отец, – Мелиса слегка склонила голову и поприветствовала святого, а её сердце затрепетало в предвкушении ещё сильней.

– Здравствуй, дочь моя. – Поджарый старичок в длинной рясе внимательно осмотрел собеседницу с ног до головы, а затем взял её руки в свои. – Смотрю ты пришла ко мне не с простым вопросом. – Он бросил мимолётный многозначительный взгляд на свечу и затем отпустил её руки.

– Отец, я слышала вы излечили барона Стралли от чахотки, правда ли это?

– Это твой истинный вопрос, который мучает тебя?

– Н-нет, – Мелиса слегка заколебалась с ответом. Переживания о том, что святой отец может раскрыть причину её болезни и рассказать об этом всем, съедали её изнутри. Она не хотела умирать раньше времени. И не хотела, чтобы кто-то узнал её тайну.

– Все наши болезни, как и излечение от них спускаются свыше. Барон выбрал верный путь, и святой наградил его, через своего покорного слугу.

– Так какой путь выбрать мне?

– И снова неверный вопрос, дочь моя. У нас всех один путь. Если ты пришла ко мне, то ты уже на верном пути.

– Тогда…

– Просто ответь мне, что на самом деле гложет тебя? И тогда, если вера твоя сильна, мне даруют сил помочь тебе.

– Я больна, я пришла к вам за помощью… Вы моя последняя надежда. – Последние слова тяжело дались Мелисе. Ком подкатил к горлу, и она больше не смогла вымолвить и слова. О её болезни знала лишь Джули, и сейчас рассказав об этом кому-то другому, Мелису одолели смешанные чувства облегчения и боли от того, как долго она хранила эти слова в внутри себя.

– Дай мне свои руки, милая. – Священник вновь взял её за руки и спросил: – Готова ли ты следовать истинной вере, что спасает людей, и идти за своим спасителем вперёд, не смотря на препятствия?

– Д-да, я готова. – На глаза почти наворачивались слёзы, но Мелиса всё ещё держалась из последних сил.

– Тогда сейчас мы узнаем на сколько искренне твои слова. – Старик направил ману в Мелису, пытаясь излечить её. Но если раньше огромные потоки маны исцеляли его последователей, и всё шло гладко, то сейчас мана будто растворялась и не достигала цели. Святой не понимал, что идёт не так. Он попробовал ещё раз, но снова безуспешно. И так как он не мог рассказать Мелисе, что его сила ненастоящая, то единственным выходом оставалось обвинить во всём недостаток её веры.

– Видимо твои слова не настолько честны, как кажется, – с упрёком пробормотал старик.

– Что? – не поверила своим ушам Мелиса. Хоть она и не договорила о происхождении своего недуга, но она на самом деле была готова перейти на сторону революционеров, если они смогут вылечить её. Она не врала, Мелиса действительно была готова на всё.

– Я не могу тебе помочь, дитя. Приходи ко мне, когда твоя вера станет сильней, тогда бог поможет тебе, – соврал святой.

Тяжелый камень придавил сердце Мелисы. Маркиза же пыталась убедить себя, что всё может пройти неудачно. Она говорила себе не лелеять ложных надежд и молила бога не показывать ей счастливых снов. Но мечты о лучшей жизни, что бабочкой трепетали глубоко у неё внутри, постоянно давали о себе знать. И её сердце опалялось о реальность каждый раз, когда она давала слабину своим чувствам.

Мелиса огляделась. Толпа прихожан вокруг давила на неё и ей захотелось сбежать так далеко, как только возможно. – «Я не смогу побыть одна, даже если сбегу в лес. Рыцари герцога Ребера должно быть следят за мной круглосуточно и ни за что не упустят из виду.» – Печальные новости выбили её из колеи, Мелиса была готова сделать что угодно лишь бы остаться одной.

– Лиди, быстро беги к лошади, садись и уезжай на север столицы. Выбери там любое кафе и можешь насладиться там ужином. Я оплачу затраты. Только добраться туда ты должна как можно скорее, – прошептала Мелиса, а затем добавила обычным голосом, чтобы окружающие могли услышать: – Оставь письмо на столе. Иди, у тебя мало времени.

Лиди в недоумении посмотрела на хозяйку, служанка не знала, как понимать этот приказ, тем более, что и письма у неё никакого не было. Но она послушно кивнула и тут же побежала к лошади. А уже через пару минут после отъезда Лиди, Шерон получила идентичный приказ только уже в направлении запада.

Обе служанки были немедленно отосланы из храма не просто так. Мелиса надеялась таким образом избавиться от слежки, вынуждая рыцарей герцога следовать за возможными связными с аукционом. По словам Джули за ней следило всего два рыцаря и, Мелиса надеялась, что, если дать им хоть малейшую зацепку, они поведутся и направятся прямиком за её слугами. Это был абсурдный план, который полагался только на удачу. Но большего в своём состоянии Мелиса придумать не могла.

Она с трудом выждала пару минут после того, как служанки покинули её, затем медленно и спокойно дошла до лошади, стараясь не привлекать внимания, отвязала поводья от забора, и резко взобравшись на лошадь, помчалась прочь из церкви. На скорости она проскакала через поле и влетела в лес, ветер сорвал с неё шляпу и растрепал причёску, что так старательно делала с утра Лиди, но Мелиса ни на что не обращала внимания. Её единственным желанием было побыть наедине и перевести дух.

Глава 16. Вперёд по следу!

После недолгого разговора со святым Прада Андрэ вышел из храма. Сегодня его целью было добыть как можно больше информации про церковь. И сначала, когда Андрэ только заметил Мелису среди посетителей, ему показалось, что всё складывается как нельзя лучше. Он был уверен, что маркиза, как представитель или, быть может, как связной от подпольного аукциона, пришла сюда, чтобы встретится с кем-то из новой церкви. Поэтому герцог, находясь под заклинанием, которое скрывало его личность, тайно наблюдал за молодой маркизой и не спускал с неё глаз, в особенности, пока она разговаривала со святым.

19
{"b":"918465","o":1}