Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Прошло не мало времени с нашей последней встречи. Но смотрю вы по-прежнему не следите за погодой, – Андрэ повёл бровью и вновь усмехнулся, глядя на довольно лёгкое платье маркизы. Мелиса казалась ему слегка чудной в своих стремлениях выделяться на общем фоне, но эта её черта неожиданно начала привлекать его.

– Я уже говорила, что продвижение не всегда даётся легко.

– Вы так говорите, словно оно есть, – попытался уколоть её герцог.

– Конечно есть! – недовольно возразила Мелиса и стрельнула глазами.

– Я думал, вы сдадитесь после тех статей, – Андрэ перевёл тему, надеясь увидеть в глазах Мелисы былое рвение и рассчитывая услышать, что разгромные статьи на неё совершенно не повлияли.

– О чём вы?

«О, она их не читала?» – тут же задался вопросом Андрэ, укорив себя за то, что возможно подтолкнул Мелису к прочтению не очень приятных для неё статей. Его желание увидеть реакцию маркизы тут же улетучилось, и он понадеялся, что Мелиса не заострит внимания на его словах.

– Не столь важно, – отмахнулся герцог.

– Вы про статьи посвящённые свадьбе? Что ж, да, было не приятно. Но не настолько, чтобы сдаться на полпути.

Услышав эти слова Андрэ выдохнул с облегчением. Он мысленно одобрил то с каким спокойствием она приняла этот провал, и где-то глубоко внутри у него даже зародился совсем маленький лучик гордости за Мелису.

– Да и потом, мне нравятся результаты моей работы. Если хотите, то мы и вам что-нибудь сошьём или быть может вашим сёстрам.

– Пытаетесь заполучить новых клиентов?

– А почему бы и нет? Только представьте, как поднимется репутация у торгового дома Мартен, – Мелиса провела в воздухе свободной рукой по кругу, изображая грандиозность представляемых событий.

– Допустим. Но что-то я не вижу особых плюсов для себя. Пока что от этого выигрываете только вы.

– Да бросьте. Вам не понравился костюм, в котором вы были на свадьбе? – Мелиса играючи сжала предплечье Андрэ, за которое держалась, и сквозь лёгкую домашнюю одежду почувствовала силу и напряжённость его мышц. От чего её сердце пропустило удар, а голос под конец предложения неловко дрогнул.

– Не уверен. Для меня они все одинаковые. Разве я вам не говорил, что совершенно ничего не понимаю в современных тенденциях.

– Это вы зря. Но раз, вы читали те статьи, то в одной из таких как раз-таки больше обсуждали вас нежели меня.

«Неужели?» – Андрэ смутно припоминал, что видел в газетах своё имя, однако он не заострял на тех абзацах особого внимания и пропускал их почти не глядя. Ему никогда не нравилось то, как его восхваляли журналисты, поэтому для него было обычным делом пропускать статьи о себе. У него даже выработалось некое чутьё, согласно которому он уже заранее знал, какие абзацы нужно пропустить.

– Мистер Крютье очень лестно отозвался о вашем внешнем виде. А он между прочим за последние полгода только и делал, что выпускал разгромные статьи на все ателье подряд.

– Тогда быть может дело во мне? – ехидно произнёс Андрэ и тут же прикусив язык, в волнении взглянул на Мелису, проверяя задели ли его слова маркизу.

– Вы конечно безусловно выделяетесь, но столь открытый нарциссизм… – Мелиса, всё же уязвлённая его словами, с особой интонацией отозвалась о его самомнении, выказывая ему своё недовольство. Однако она в момент осеклась, испугавшись, что могла перейти черту и разозлить герцога. Она совершенно не хотела портить и без того натянутые отношения с этим человеком, а потому была очень удивлена, когда Андрэ в совершенном спокойствии попросил её закончить начатое предложение.

– Продолжайте.

– …вам ни к лицу, – тихо ответила она.

– Хах, – уголок губ Андрэ подлетел вверх. – Ваша рекламная компания просто нечто. Разве так разговаривают с потенциальными клиентами?.. – с насмешкой поинтересовался Андрэ, и, не получив ответа, добавил: – Но думаю, что заказ на пару костюмов я всё же сделаю.

– Мы пришли? – уточнила Мелиса и отпустила его руку, когда Андрэ остановился.

– Именно, – герцог указал на большую картину, освещённую по обе стороны зажжёнными свечами, и Мелиса непроизвольно вздохнула с лёгким восхищением. Свет от двух канделябров еле-еле освещавший портрет, приглушал яркие краски, от чего цвета казались более блёклыми чем они есть на самом деле, и Мелисе пришлось сделать шаг вперёд, чтобы получше разглядеть лица герцога и герцогини.

Как и говорили близняшки, они были больше похожи на герцогиню, которая своей внешностью походила на самую настоящую восточную красавицу. У юных мисс Ребер были её широко распахнутые глаза, обрамлённые густыми ресницами, её толстые изогнутые брови, её пухлые губы с округлым контуром и её жгуче-черные волосы. Они были её маленькими копиями, лишь за одним небольшим отличием: в их глазах было море озорства, в то время как взгляд герцогини был глубоким и понимающим. Андрэ же хоть и имел небывалое сходство с матерью и сестрами, выражавшееся в цвете волос, высоте скул и лба, всё же был и правда больше похож на предыдущего герцога Ребера.

– Видимо теперь вы согласны с тем что говорили вам Сесиль и Патрисия?.. – спросил Андрэ после того, как Мелиса пару раз перевела взгляд с картины на него и обратно.

– Ох, н-не совсем, – неуверенно пробубнила она, продолжая разглядывать герцога и герцогиню Ребер.

– От чего же?

– Вы действительно сильно похожи на герцога, а девочки на герцогиню. Но и между собой вы тоже очень и очень похожи. Но… Розовые волосы? – Мелиса ещё раз восторженно взглянула на лицо предыдущего герцога Ребера и непроизвольно заправила выбившуюся прядь своих серебряных волос за ухо. – Никогда не видела такого цвета волос.

– Это отличительная черта семьи Ребер. Правда гены матушки оказались сильней.

Мелиса перевела взгляд от ярко-розовых волос предыдущего герцога и заворожённо посмотрела на Андрэ, и от чего-то ей причудилось, как к Андрэ через весь коридор бежит маленький ребёнок с копной розовых волос на голове.

– Гены странная вещь, они могут проявиться и через поколения, – тихо произнесла она.

– Возможно вы правы, припоминаю, что нечто похожее рассказывала миссис Стрикт на занятиях по естествознанию, – ответил Андрэ, не отводя глаз от портрета родителей.

Мелиса заметила его слегка расфокусированный и безэмоциональный взгляд.

– Хорошо, когда есть портреты близких. Мы всегда можем освежить в памяти их лица. Вы хорошо помните своих родителей? – спросила она, и Андрэ наконец удалось уловить некий акцент, о котором говорила Патрисия. – Ох, простите, наверно, это должно быть слишком личное.

Андрэ чуть помедлил с ответом, но услышав этот вопрос от Мелисы он не почувствовал предвзятости или лукавости в её голосе.

– Да нет. Я помню. Очень чётко помню, – коротко ответил он, не уточняя, что воспоминания о родителях были отнюдь не самыми сладкими. Он не помнил их счастливых лиц, и почти не помнил то время, когда в их доме слышался смех и они были обычной семьёй. Те дни стёрлись из его памяти, словно их и не было, и лишь день их смерти оставил свой отпечаток.

– А я не помню… – пробормотала Мелиса. Она говорила не о маркизе Мартен, как то решил герцог, а о своих родных с Земли. – И наверно не хотела бы вспоминать, потому что каждый раз, когда моменты прошлого всплывают в памяти, становиться очень больно. Кажется, что если я вспомню их лица, то станет ещё больнее и я не смогу двигаться дальше, – почти шёпотом сказала она и добавила про себя: – «У вас хотя бы есть их портреты… Хоть и легче от этого наверняка не становится.»

Андрэ не придал особого значения тому, что Мелиса говорила об отце во множественном лице. Он решил, что она просто оговорилась. Поэтому он лишь молча и удручённо продолжал смотреть на безэмоциональное лицо Мелисы.

– Не стоит о грустном. Простите меня за столь печа… – Мелиса бойко развернулась лицом к Андрэ и попыталась сменить тему, чтобы лишний раз не вспоминать своих родных. Однако не успела она закончить предложение, как из дали коридора, молниеносно обогнув Андрэ, на неё накинулась огромная собака. Ещё бы секунда, не успей герцог моментально среагировать и схватить огромного пушистого зверя за шкирку, и Мелиса бы точно лежала на полу, придавленная огромными лапами.

53
{"b":"918465","o":1}