– Это сон?.. – вновь поинтересовалась Мелиса, не веря своим глазам.
– Нет… – ответил герцог, собравшись с мыслями. – Нет! Это не сон. Мисс Мартен, вы здесь в Исковии. Вы снова здесь.
Мелиса попыталась подняться, но так как сил в её теле после длительного бессознательного состояния было недостаточно, она едва ли не рухнула обратно.
– Осторожнее. – Андрэ подхватил её, и маркиза оказалась в его объятиях.
– Ваше высочество?.. – удивилась Мелиса, увидев, что в комнате помимо неё и Андрэ присутствовал ещё и Ален. – Как вы здесь?..
– Я… – замешкался Ален. Он так резко почувствовал себя третьим лишним, что ему с трудом удалось выдать хоть что-то внятное. Он пробубнил что-то вроде того, что он рад восстановлению Мелисы или что-то вроде, того, что все ждали её возвращения. В общем и целом, было ясно, что он пытается подобрать подходящие добрые слова, только вот получалось это у него не совсем удачно. Благо его мучительные потуги в выборе нужных слов были быстро прерваны. Хлопки и вспышки света в комнате маркизы не остались незамеченными, и в комнату ворвалась добрая половина дома Ребер.
Первой забежала матушка мисс Мартен и тут же завопила, что её единственное дитя очнулось. Миссис Мартен вырвала Мелису из рук герцога, обняла её, обхватила её лицо руками, осмотрела всё ли с дочкой в порядке, сто-пятьсот раз переспросила, как она себя чувствует, после ещё раз обняла и разрыдалась с новой силой. Вторыми должны были подоспеть Джули и Марк, но близняшки были куда проворнее, и, обогнав помощницу с учёным ещё где-то на лестнице второго этажа, опередили всех и набросились на Мелису почти сразу же после матушки.
– Мелиса! Мелиса! Вы очнулись! – заверещала Сесиль.
– Такое счастье! – поддержала сестру Патрисия.
– Миссис Мартен, мы же говорили вам, что Мелиса обязательно очнётся и вам не стоит так переживать. – девочки попытались успокоить то ли матушку, то ли себя.
– Всё и правда обошлось.
– Мы были правы!
Не прошло и минуты, как у кровати столпились все оставшиеся.
– Мисс, простите, – сквозь слёзы бормотала Джули. – Это я рассказала его светлости, где вас нужно было искать. Вы же не злитесь? Его светлости же удалось вас спасти. Прошу вас, простите. Всё же обошлось?..
– Мисс, я так рад, что вы очнулись. Как только вам станет лучше, вы обязательно должны посмотреть, что я изобрёл. Это моё лучшее творение. Я уверен, что вы поймёте его лучше, чем кто-либо другой.
– Мелиса, без вас не шла ни одна игра. Если вы очнулись, то значит, что вы скоро окончательно поправитесь?
– Да, как вы себя чувствуете?
– Почти как огурчик, – улыбнулась Мелиса в ответ на многочисленные вопросы.
– А ну-ка, расступитесь все! – раздался раздражённый и недовольный голос мистера Фоше. – Врачи что ль тут все собрались? Сами проверять будете? А ну, кыш! – Одрик пробрался к Мелисе, осмотрел её и после выдал врачебное заключение. – Поздравляю, мисс, прежних проблем больше нет. Вам удалось выкарабкаться оттуда, откуда никому, наверно, и не удавалось. Вашей силе к жизни позавидуют многие. Вы настоящий крепкий орешек! Отлежитесь день-два, погуляете на свежем воздухе, покушаете стряпни мисс Помпи и будете, как новенькая.
– Ох, счастье то какое, – запричитала миссис Мартен и вновь обняла дочь.
– С возвращением мисс Мартен и… пускай и с опозданием, но… добро пожаловать в дом Ребер. Мы рады, что вы к нам вернулись, – в заключение, словно дожидаясь пока все выскажутся, произнесла миссис Стрикт.
Наконец, поместье семьи Ребер ожило. Тучи печали и тоски, нависающие над его крышей, были разогнаны, а жильцы этого исключительного в своём роде шато очнулись после длительного кошмара. Ночь слёз и рыданий по поводу выздоровления маркизы быстро подошла к концу, и на её смену пришло долгожданное яркое летнее утро. Жизнь закипела в Гольфре так, как она кипела в нём когда-то в далёком прошлом. Слуги были загружены небывалым количеством поручений. Мистер Стрикт по наказу жены с группой мужчин отправился на особенную охоту, целью которой было забить каждого вида дичи по паре, чтобы сегодняшний стол ломился от изысков и деликатесов. Сама миссис Стрикт освободила близняшек от занятий, и они вместе (хоть нянюшка тех и не заставляла) занимались уборкой и обновлением убранств поместья. Они заменяли шторы, тюль, свечи на люстрах, ковры и всё прочее на что только попадал их взгляд. Нянюшка даже так сильно разошлась в своём стремлении всё представить в лучшем виде, что в какой-то момент послала десяток слуг в соседний городок, чтобы те закупили декоративных растений для обновления сада.
Всё и вся в Гольфре цвело и благоухало. Каждый радовался выздоровлению маркизы, и каждый успел её с этим поздравить. Разве что герцогу Реберу никак не удавалось сказать Мелисе и слова, так как маркизу постоянно кто-нибудь окружал и не оставлял наедине и на минуту. И вот, когда даже самый маленький жучок в этом доме поздравил Мелису с выздоровлением, и когда все уже были заняты кучей поручений, к слову, к которым Андрэ приложил не мало своей фантазии, герцогу и маркизе всё же удалось остаться лишь вдвоём.
– Мистер Ребер, вы и правда не бросаете своих слов на ветер. Вы справились, как вы и говорили. – Прогуливаясь вокруг озера, начала разговор Мелиса.
– Я рад, что вы мне доверились. Эрис сказала, что если бы вы хоть на секунду сдались, то ни один кристалл души бы уже не помог.
Мелиса до странности нежно улыбнулась.
– Как вам это удалось? Кристалл души?.. Я про такое не слышала.
Андрэ остановился и медленно со всеми подробностями рассказал Мелисе всё, что произошло ночью.
– Вот как… Я и не думала, что всё так сложно. – Голос Мелисы задрожал. Её рука скользнула по рубашке Андрэ и сжала ту в кулак. – Я совершенно не помню того времени, когда я была без сознания. В моей памяти я упала в университете в обморок, а после сразу же очнулась здесь. Так вот почему мне всегда казалось, что я ни за что не смогу вернуться. Вот почему я даже не пыталась… Я на подсознательном уровне знала, что не смогу вернуться... Я не помнила причин своей уверенности, но точно знала…
– Мне жаль, что вам пришлось такое пережить.
– Мне… Мне… – К горлу Мелисы подкатил комок, и все чувства, которые она сдерживала с самого начала своего появления в этом чуждом для неё мире, вырвались наружу. Маркиза уткнулась носом в грудь Андрэ и разрыдалась так горько, как никогда до этого. – Мне было так страшно…
Герцог обнял Мелису и, поглаживая её по голове, прошептал, что она справилась как нельзя хорошо.
– Даже языка не знала… – продолжала роптать Мелиса, а Андрэ без остановки её успокаивал.
– Вы молодец. Вы справились. Теперь всё будет хорошо, – шептал свою мантру герцог, до тех пор, пока Мелиса не перестала дрожать и пока окончательно не успокоилась.
– Получается, вы теперь знаете обо мне всё. И даже то, что я из другого мира, не осталось для вас секретом.
– Далеко не всё. Я хотел бы знать больше.
– Больше?.. Я обещала вам выдать всё-всё-всё. Что же мне тогда вам рассказать… – Мелиса подняла свои заплаканные глаза вверх. – Вы уже знаете, но, наверно, я должна представиться сама. Моё настоящее имя Анастасия… Так чудно. Знаете, какое у него значение?
Андрэ покачал головой из стороны в сторону, но всё же предположил: – Волшебная?
– Хах, вы смешной. – В груди маркизы разлилось нежное тепло. – Нет. Возвращённая к жизни. Так странно, вам так не кажется?
– Вовсе нет. Оно вам идеально подходит. Если хотите, мы можем поменять ег…
– Не нужно. Представляете какой это будет удар для миссис Мартен. Она ведь правда считает меня своей дочерью. Я, конечно, не знаю почему они с мистером Мартен забрали меня, но только благодаря им я всё ещё жива. Да и потом, вы же сказали, что мои родители вполне себе здоровы и тоже думают, что их дочь жива, и они совсем ничего не подозревают. Так что, думаю, это вполне себе равноценный обмен. Я буду думать, что они счастливы, пока счастлива миссис Мартен.