Азара улыбнулась мне:
— Эйдан, не устал?
— Не сильно, — ответил я, улыбаясь в ответ.
— Господин Эйдан, прошу ко столу, — произнёс Равиан.
Слуга помог мне умыться из рукомойника, и я уселся на свободное место рядом с Белором. Равиан, явно заинтересованный моей встречей, спросил:
— Как все прошло?
— Хорошо.
Слуга наполнил мой стакан, и Лирана тут же произнесла с энтузиазмом:
— Попробуйте, господин Эйдан. Сделано по нашему народному рецепту.
Я отпил из стакана и почувствовал освежающий вкус напитка:
— Лимон и ягоды?
— А ещё кое-какие травы, — кивнула Лирана и вдруг добавила с хитрой улыбкой: — Говорят, укрепляет мужское здоровье.
Азара, заметив очередной намёк в её словах, цокнула языком:
— Тётя, Эйдану не интересны такие подробности.
— Правда? — наигранно удивилась она. — Мне казалось, мальчики в таком возрасте только об этом и думают.
— Тётя!
Лирана звонко рассмеялась, наслаждаясь краснеющим лицом Азары, и Белор поспешил спросить:
— Что обсуждали, господин Эйдан?
— Меня, — ответил я. — Моих людей и… свадьбу.
— «Свадьбу»? — переспросил Равиан. — Чью?
— Король Герт желает, чтобы я связал свою судьбу с вотрийкой, — сказал я. — Он велел мне жениться на дочери господина Залрина.
— Что?.. На дочери нашего казначея?
— Да.
За столом повисла тишина. Я поймал пронзительный взгляд Азары и добавил:
— Мне пришлось отказать.
— Вы отказали королю Герту? — растерялся Белор.
— У меня уже есть избранница, — сказал я, не отрывая глаз от Азары. — Как нельзя кстати, она вотрийских кровей.
Лицо Азары в одно мгновение стало пунцовым. Она отвела взгляд, пытаясь скрыть смущение. Лирана, явно наслаждаясь ситуацией, поинтересовалась голосом, полным веселья и предвкушения:
— И как же зовут вашу избранницу?
«Сделай это прямо сейчас, — сказал я себе, чувствуя, что так будет правильней. — Это твой выбор».
Я медленно поднялся из-за стола, чувствуя, как колотится сердце. Поправив воротник, я сделал глубокий вздох и произнёс:
— Азара, позволь спросить в присутствии твоих дяди, тёти и брата… Станешь ли ты моей женой?
Казалось, все затаили дыхание, ожидая ответа. Азара подняла на меня глаза, в которых плескались удивление и… радость?.. Её губы дрожали, а на ресницах блестели слезы. И вдруг она тихо, но твёрдо произнесла:
— Да, Эйдан.
Глава 26
Внезапный восторженный возглас Лираны заставил меня вздрогнуть. Не успел я опомниться, как она уже вскочила со своего места. С искренней радостью она заключила Азару в объятия и расцеловав её в обе щеки. Затем обошла стол и одарила поцелуями и меня.
— Какие молодцы! — воскликнула она. — Какие красивые будут детки!
— Вы меня смущаете, госпожа Лирана, — улыбнулся я.
— Никаких «госпожа»! — шутливо погрозила она пальцем. — Мы теперь одна семья.
— Поздравляю, — раздался спокойный голос Равиана. — Вам с Холленом стоит поговорить с глазу на глаз в самое ближайшее время… Эйдан.
— Я собираюсь написать ему и договориться о встрече.
— Я сам пошлю письмо, — сказал он. — Так будет быстрее. Тебя пригласили на собрание советов?
— Да.
— Хорошо… — Он на мгновение задумался. — Если король больше не станет тебя задерживать после собрания, отправитесь с Азарой сразу же.
— Конечно-конечно, — затараторила Лирана, пока я утвердительно кивал Равиану. — Диана-то как обрадуется! Сколько ждала!
— «Диана»? — переспросил я.
— Моя мама, — негромко пояснила Азара.
Лирана всплеснулся руками:
— Жених даже имён родителей не знает! Вот же!..
— Тётя…
— Это не вина Азары, — сказал я. — Просто всё случилось очень быстро.
— «Быстро»? — заулыбалась Лирана. — Дорогой, мы с Равианом познакомились за три дня до нашей свадьбы!
— Глядишь, и Белору в скором времени найдётся жена, — произнёс Равиан.
Белор, который в этот момент пил из стакана, поперхнулся и закашлялся.
— Не уверен, — сказал он, промокнув рот платком.
— Глупости, дорогой, — махнула рукой Лирана. — Теперь… после исцеления очередь за тобой будет! Вот бы ещё с экспериментами своими покончил…
Услышав упоминание об экспериментах, я заинтересовался, но решил оставить вопросы на потом. Белор, явно желая сменить тему, предложил:
— Может, выпьем чего-нибудь покрепче в честь праздника?
— Отличная идея! — воскликнула Лирана. — Сейчас и выпьем, и стол соответствующий приготовим.
Она быстро отдала распоряжения слуге на вотрийском, а затем повернулась ко мне с лучезарной улыбкой:
— Ты ведь свободен весь день, милый?
— Весь день.
— Вот и славно. Будем отмечать.
Равиан поднялся из-за стола:
— Пока разберусь с письмом.
— Не пропадай надолго, милый.
— Скоро буду.
Сказав это, он чмокнул Лирану и удалился. Я поймал взгляд Азары, и мы, словно сговорившись, одновременно встали.
— Куда это вы собрались? — с притворной строгостью спросила Лирана.
— Всего лишь на пару минут, тётушка, — уверила Азара.
Мы неспешно направились вглубь сада, наслаждаясь тишиной. Когда мы оказались достаточно далеко от навеса, я остановился, собираясь кое-что сказать, но Азара опередила меня: она внезапно обхватила моё лицо ладонями и поцеловала. Этот поцелуй выразил всё то, что не могли передать слова: радость, волнение, надежду на будущее.
Когда мы наконец оторвались друг от друга, я тихо произнёс:
— Прости, что так внезапно. Я даже не успел как следует подготовиться…
— Всё в порядке. — Азара ласково провела рукой по моей щеке. — Я знала, что это случится.
— Знала? — удивился я. — Как ты могла знать?
— Просто знала, — загадочно улыбнулась она. — Чувствовала.
Она ненадолго отвела взгляд, а потом снова посмотрела на меня:
— Эйдан… Мой отец… У него непростой характер. Будь готов к тяжёлому разговору.
— Не волнуйся, я найду с ним общий язык. Тем более от имени короля Герта ему придёт письмо с просьбой не препятствовать браку.
Глаза Азары расширились от удивления:
— Правда?
— Я слышал это собственными ушами.
Азара просияла. Она снова поцеловала меня и потянула за собой:
— Пойдём, а то тётя Лирана сюда примчится.
На следующий день ко мне прибыл учитель вотрийского, присланный Аваролом. Не имея других неотложных дел, я с головой погрузился в изучение языка, занимаясь до самого вечера. Следующим утром, как и было обещано, за мной отправили уже карету. Равиан, который тоже должен был присутствовать на собрании советов, составил мне компанию.
По прибытии во дворец мы наткнулись на немалое количество благородных. Заинтересованные взгляды следовали за мной, пока я поднимался по ступеням дворца.
— Эйдан, раз слуги проводят тебя, я пойду, — сказал Равиан, останавливаясь. — Мне нужно присоединиться к соратникам.
— Конечно.
Слуги сопроводили меня до самого кабинета Аварола. Когда я вошёл, он поприветствовал меня с той же сдержанной вежливостью, что и всегда:
— Доброе утро, господин Эйдан.
— Доброе утро, господин Аварол.
— Встреча скоро начнётся, — продолжил он. — Большая часть обсуждений пройдёт на вотрийском языке, поэтому с вами будет мой помощник для перевода.
— Хорошо.
— Думаю, на собрании будет немало людей, желающих задать вам вопросы.
— Я готов.
— Замечательно. Может быть, желаете что-нибудь выпить?
— Нет, господин Аварол, благодарю.
— Мой кабинет в вашем распоряжении.
Он погрузился в работу, перебирая бумаги, делая записи и ставя печати своим массивным кольцом. Я краем глаза наблюдал за его методичными движениями, пытаясь хоть как-то отвлечься.
Наконец, Аварол отложил документы в сторону и, подняв на меня взгляд, сказал:
— Думаю, нам пора в Зал советов, господин Эйдан.
Даже по меркам дворца зал для собрания получился большим. Он напоминал гигантскую чашу, уходящую высоко вверх, к куполообразному потолку. По полукругу тянулись широкие ряды скамей; внизу же расположился внушительный подиум для выступлений.