— Те, кто остался, — сказал я. — Местные жители.
Старик остановил на мне взгляд и вдруг воскликнул:
— Г-господин!.. Господин Эйдан! Это вы⁈
— Да, — ответил я на зувийском, вглядываясь в его морщинистое лицо.
— Я Ямес! — сорвался он на крик и вдруг развернул мальчика: — М-мой внук! Он работал помощником конюха у вас, господин!
Я вгляделся в лицо мальчика и с трудом узнал его — он словно стал меньше ростом.
— Валад? — тихо спросил я, не веря своим глазам. — Это ты?
Мальчик пронзительно взглянул на меня и едва заметно кивнул.
— Э-эти ублюдки… эти… эти гады… — ударился в слёзы старик, его голос дрожал от горя и злобы. — Они убили… убили дочурку… господин. П-просто… просто…
Я заметил движение за его спиной и разглядел других жителей города, которые посмели выбраться на свет. Их было всего десяток — жалкие остатки некогда процветающего поселения.
— Прочешите всё, проверьте каждый уцелевший дом, каждый погреб, — сказал я солдатам. — Если найдёте местных, дайте им чистую одежду и еду. Если у кого-то будут увечья, ведите ко мне не раздумывая.
— Да, господин Эйдан!
Я глянул на рыдающего Ямеса и осторожно схватил его за костлявое плечо:
— Сочувствую твоей утрате. Это моя вина, мы не были готовы в прошлый раз.
— Господин…
— Даю тебе слово, Ямес: никого из вас мы больше не бросим, — произнёс я твёрдо, глядя ему прямо в глаза.
— Они насадили голову господина Лэвалта на пику, — вдруг заговорил Валад. — Над крышей замка, господин.
Я почувствовал, как внутри меня поднимается волна гнева, подобно бушующему океану во время шторма. Кулаки непроизвольно сжались, а зубы стиснулись до боли. Я коротко кивнул, не в силах вымолвить ни слова, ибо ярость застряла комом в горле.
Солдаты увели жителей за город, а я в молчании направился к дому. Добравшись до замка, я с горечью обнаружил, что некогда ухоженный участок был безжалостно испоганен. От пышных деревьев и аккуратных кустов не осталось и следа. Повсюду царила удушающая вонь нечистот, а земля была усеяна мусором и обломками. Подняв взгляд к небу, я увидел зловещую пику, о которой говорил Валад — она торчала над крышей, как жуткий памятник человеческой жестокости.
Не медля ни секунды, я полез наверх под гнетущее молчание собравшихся. Достигнув крыши, я приблизился к страшному трофею врага. Череп был лишён плоти, очевидно, став добычей птиц. Хотя мой отец давно покинул этот мир, а передо мной были лишь бездушные останки, я бережно снял череп с наконечника, словно это была величайшая драгоценность. Сломав копьё и сбросив его вниз, я спустился на землю и, прошагав через весь двор, оседлал своего коня.
Я помчался к морю, а отряд солдат без указаний последовал за мной на почтительном расстоянии. Спешившись у берега, я отыскал первую попавшуюся лодку и отплыл подальше от суши. Бросив весла через несколько минут, взял череп в руки и задержал взгляд на пустых глазницах. В памяти всплыли шутливые слова отца: «Хочу, чтобы меня похоронили в море». Опустив руку в холодную воду, я разжал пальцы, и череп медленно пошёл ко дну, исчезая в глубине.
— Всё как ты и хотел, пап, — прошептал я, глядя на бескрайнюю водную гладь. — Покойся с миром.
Глава 12
Дэн следовал за отцом по коридорам дворца, ловя на себе встревоженные взгляды слуг. Те склоняли головы в поклоне и спешили исчезнуть, словно тени. Отец шагал резко, отрывисто, будто сдерживая внутри себя бурю — каждое его движение выдавало готовность взорваться в любой момент. У массивных двустворчатых дверей стражники вытянулись в струнку и торопливо распахнули створки, пропуская их внутрь.
Зал Пяти, как его величали сейчас, встретил пустотой и громкими голосами. У дальнего края овального стола, забыв о приличиях, яростно препирались двое: грузный Вальмиор Хофрод и сухопарый Аркист Йелнан, нервно постукивающий перстнем по столешнице. Они были настолько поглощены жаркой перепалкой, что даже не заметили появления новых лиц.
— Попробуйте спорить громче, чтобы вас услышали все в этом дворце, — едко произнёс отец.
Вальмиор и Аркист, замолкнув на полуслове, одновременно повернули головы.
— Закончили?
— Здравствуй, Рогнер, — поджав тонкие губы, сухо поздоровался Аркист. — Ты припозднился.
Вальмиор скользнул взглядом по Дэну и коротко кивнул. Формально Дэн не должен был присутствовать на таких собраниях, но никто не возражал, потому что он был погружён в дела пяти правителей как никто другой и нередко выполнял для них самую сложную работу.
— Нас только трое? — спросил отец.
— Сегодня только мы, — ответил Вальмиор.
Отец уселся за стол, и Дэн привычно встал за его спиной.
— Адам уже улетел в Карденские земли, в Оргонт, — сказал Аркист. — Хочет лично посовещаться с боевыми магами.
— Это надо было делать до атаки врага, — нахмурился Вальмиор.
— Среди нас пророков нет, — заметил Аркист.
— Мы уже обожглись на границе с Вотрийтаном, — настаивал Вальмиор. — Надо было…
— Я говорил тебе десять раз и скажу снова: мы не знаем…
Отец неожиданно хлопнул по столу:
— Прекратите! Мы пришли сюда решать проблемы, а не создавать новые! Сколько можно собачиться⁈
— Не слишком ли ты много на себя берёшь, Рогнер? — нахмурился Аркист.
Вальмиор упреждающе поднял руку:
— Спокойно, не хватало и вам ссориться.
— Неужели я слышу это от тебя, Вальмиор? — поднял бровь Аркист.
— Не нужно втягивать Рогнера в нашу перепалку.
Аркист нервно постучал пальцем по столу, будто собираясь с мыслями, и, сложив руки на груди, нехотя произнёс:
— Хорошо, оставим препирательства на потом.
— Какие есть новости? — спросил отец, переводя взгляд с одного на другого.
— Ничего нового, — ответил Вальмиор. — Вотрийтан потихоньку захватывает Волноломные земли.
— Да чтоб они во тьме вечной скитались, — зло процедил сквозь зубы отец. — Есть хоть какие-нибудь намёки на то, что они использовали? Как они прорвали оборону?
— Маги предполагают, что у них появились новые артефакты.
— Я это уже слышал.
— А что ты хочешь ещё услышать, Рогнер? — помрачнел Аркист. — У нас нет ответов. Мы понятия не имеем, что сотворили эти выродки.
— Они научились высвобождать огромное количество энергии, — сказал Вальмиор. — Если верить отчётам, стены разнесло в щепки прямым попаданием.
— Командиры описывали огромные металлические шары, — кивнул Аркист. — Не считая того, что маги так и не поняли, чем подбивали эволисков — все трупы остались на поле боя.
— Мы получили хотя бы один образец?
— Ни единого, Рогнер, — покачал головой Вальмиор.
— Разведка облажалась, — сказал Аркист.
— «Облажалась»? — повторил отец. — Мягко сказано.
— Шпионам не так просто спрятаться в Вотрийтане, — произнёс Вальмиор. — Ты ведь сам понимаешь.
— А тёмные эльфы? Почему мы узнали об их союзе в последний момент?
— Вотрийтан и Мюр разделяет океан, между ними не было никаких серьёзных соглашений, — заметил Аркист. — Никто и не предполагал, что они о чём-то договорятся.
Отец устало потёр глаза и вздохнул:
— Мы могли попробовать удержать Навир.
— Нет смысла, — сказал Аркист. — Там нет никаких защитных укреплений. К тому же после битвы у нас много раненных и убитых.
— Не считая местных жителей, которые с радостью поддержат приход вотрийцев, — добавил Вальмиор.
— Я же говорил, что надо зачистить территорию!
— Рогнер…
— Ладно! — прервал его отец. — Ладно… Они могут продвинуться дальше?
— Командиры считают, что они собираются сделать это в ближайшее время, — ответил Аркист.
— Может, отправить кого-нибудь в Лаубиен? — предложил Вальмиор. — Помощь нам сейчас не помешает.
— Нет, — покачал головой отец. — Они не станут воевать с тёмными — мы обсуждали это ещё до вторжения в Юви. Не хватает нам портить отношения ещё и с ними.
— Тогда остаётся ждать, — пожал плечами Аркист.