Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— О допросе под сывороткой!

— А что нам тут еще остается? — развел руками офицер. — Тема на контроле у министра! Завтра он докладывает ее наверху. На самом верху! Не должно остаться ни одного сомнительного момента!

— Товарищ полковник! — Мун Хи вскочила было с табурета, но, повинуясь резкому жесту Кана, тут же опустилась обратно. — Товарищ полковник! — уже сидя, но ничуть ни с меньшим напором повторила она. — Для Чона это будет второй прием препарата за считанные дни! Это почти гарантированная зависимость!

— Иного варианта нет! — отрезал Кан.

— Товарищ полковник! — снова подорвалась на ноги Джу.

— Товарищ капитан, прекратите истерику и вернитесь на место! — рявкнул офицер, но на этот раз Мун Хи и не подумала повиноваться:

— Товарищ полковник, это не истерика! Я настаиваю, чтобы мой сотрудник…

— Товарищ полковник, разрешите обратиться к товарищу капитану! — счел за благо поспешно вмешаться я. И уточнил: — Желательно — наедине!

— Прикажете мне выйти? — угрюмо вскинулся уже на меня Кан. И махнул рукой: — Если есть что сказать — говорите так!

— Товарищ капитан, — Джу оставалась на ногах, так что поднялся со своего табурета и я. — Все не так плохо! — заговорил, тщательно подбирая слова. — Риск меньше, чем кажется! По некоторым обмолвкам тех людей — ну, из Сеула — я предполагаю, что состав их сыворотки отличен от той, что используется здесь, у нас! Так что, скорее всего, это не станет для меня повторным уколом! И не повлечет зависимости!

На самом деле, конечно, пес его знает, что там в Сеуле был за препарат — но Катя по-любому его из меня вычистила до последнего грана.

Однако и слов моих никто уже не оспорит — связь та сторона, типа, сама оборвала. А даже если полковник здесь мне наврал — а он, вообще-то, запросто мог — к стенке меня никак не прижмешь: я же лишь собственную догадку высказываю!

— Об этих обмолвках — пожалуйста, конкретнее, — уцепился между тем за мои слова Кан.

— Да сейчас деталей, наверное, и не вспомню, — изобразил растерянное выражение лица я. — Там что-то проскочило, сям проскользнуло… Еще ведь и на разных языках все говорили… Но вот вывод свой помню четко!

— Товарищ полковник, давайте сделаем Чону анализ крови! — предложила тут Джу. — И если подтвердится, что следов применения препарата, аналогичного по составу нашему, в ней нет…

— Время! — покачал головой Кан. — Время поджимает! Вот если бы вы не разъезжали по всяким госпиталям, а сразу направились, куда вам было велено… Да и в любом случае, никакой анализ тут ничего не поменяет! Свой укол младший лейтенант всяко получит — так что нет смысла тянуть!

— Все будет хорошо! — поспешил остановить я Мун Хи, явно снова готовую ринуться в бой — и, возможно, уже не только словесный. — Я — уверен! А ты — верь мне! Просто верь мне, Джу!

— Вот только со старшим по званию, да еще и в присутствии вышестоящего начальства, можно и в более официальном тоне! — укоризненно заметил полковник.

— Прошу прощения, — демонстративно вытянулся в струнку я — хватило меня с этим, правда, всего на пару секунд, потом ноги начали малость подгибаться. — Товарищ капитан, разрешите доложить! Риск минимален!

— Ерничать тоже не стоит, — поморщился Кан.

— Есть не ерничать! — меня уже, кажется, понесло.

— Искренне желаю вам сохранить эту вашу веселость и после допроса, — вздохнул полковник.

— Есть сохранить веселость!

На этот раз Кан лишь рукой махнул. Видимо, решил, что дерзостью я маскирую нервозность. Отчасти, наверное, так все и было. Но лишь отчасти. И переживал я сейчас не за себя — и уж точно не по поводу предстоящего мне допроса под сывороткой. В основном — за Джу, чтобы не влезла из-за меня в новые неприятности.

А насчет препарата — колите на здоровье, я готов! Как раз начинаю цветные круги считать!

* * *

— Отдать бы вас обоих под арест… — уже скорее с показной суровостью проговорил нам с Джу Кан. С момента, когда мы впервые сегодня встретились у него в кабинете, шел уже одиннадцатый час. — И Юна с вами заодно — за вопиющую беспечность! А то устроили тут, понимаешь, дораму! Невеста вырубает жениха и похищает у него из-под стражи… друга, убедили: назовем это дружбой…

Накачав мое тело сывороткой, полковник не преминул у меня поинтересоваться и нашими отношениями с Мун Хи. Справедливости ради — лишь после того, как я трижды обстоятельно рассказал о событиях в Сеуле. Мои ответы, в том числе на этот бесцеремонный личный вопрос, Кана вполне удовлетворили (а как иначе, при вознесенном-то сознании⁈) — и теперь, очевидно, он больше изображал гнев, чем реально ярился.

Кстати, о полученном разрешении забрать из банка те три с половиной миллиона уведомить собеседника я не позаботился. Да он эту тему и не поднимал.

— Просто дешевое шоу какое-то! — хмуро продолжил теперь Кан. — Да еще и со стрельбой!

— Лично я стреляла исключительно в воздух, — сухо проговорила на это Джу. — А те горе-снайперы — не иначе, палили по воронам. Одну, кажется, даже сбили. При той плотности огня, что они устроили — меня всего раз задело, да и то, по ходу, рикошетом… — покосилась она на свою забинтованную руку. — Была б моя воля — всех бы выгнала на стрельбище, и не отпускала, пока хотя бы не научатся, с какого конца за автомат браться!

— А вам не приходило в голову, что они тоже не горели желанием подстрелить капитана Корейской народной армии — в вашем лице? — хмыкнул полковник.

— Приходило, но я отбросила эту версию как маловероятную!

— Ох… — вздохнул Кан. — Да уж, надо бы вас всех под арест — чтоб впредь умнее были! — буркнул он. — Однако не докладывать же мне теперь наверх, что все особо отличившиеся по Сеулу (в тот раз — в хорошем смысле слова), оказались непроходимыми идиотами и теперь сидят по холодным камерам за учиненное хулиганство! Поэтому: ваше счастье, товарищи офицеры! Вместо заслуженного наказания еще и награды получите! Распоряжение министра: в случае успеха операции — а он, успех, отныне очевиден — всех, задействованных по ней на Юге, представить к званию героя, всех, обеспечивающих отсюда — к ордену Государственного флага! Что, не рады? — окинул полковник нас с Мун Хи уже откровенно насмешливым взглядом.

— Еще одна коробочка вам в сейф, — равнодушно пожал я плечами. Предполагалось, что от сыворотки я пока не отошел — так что смело мог резать в лицо руководству правду-матку!

Так-то Катя меня снова почистила — но сказала, что это в последний раз. Правда, обещала научить справляться самому.

А сейчас в душе я, конечно, возликовал — но вовсе не по поводу обещанной мне награды. Просто все, кажется, более или менее удачно разрешилось!

— Ничего подобного! — заявил между тем Кан. — Указ планируется не секретный — в смысле, не более секретный, чем обычно! Так что не надо мне тут, товарищ младший лейтенант! — снова изобразил он суровость.

Ну, не надо — так не надо.

— Но персонально на вас, товарищ капитан, представление не подпишу — пока не извинитесь перед женихом и не помиритесь с ним! — повернулся полковник к Джу.

— Так мы и не то чтобы ссорились, — беззаботно пожала плечами Мун Хи.

— А вот Юн Ён Су считает иначе! Просто рвал и метал тут — еле его успокоил. Я! Еле-еле! Так что закройте, пожалуйста, тему, товарищ капитан! Иначе товарищ Джу Джи Хён, ваш дед, меня со свету сживет!

— Есть закрыть тему! — буркнула Джу.

Полковник только головой покачал.

На этом он нас и отпустил.

53. Кое-что о взрослении

— Чон- сонсэнним, я же вам самого главного так и не рассказала! — воскликнула Хи Рен, когда я уже собирался уходить.

Наши с ней занятия английским возобновились и снова стали регулярными. Разве что приезжал я к девочке теперь по вечерам, часам к шести: в Первой школе у нее появилась общественная нагрузка по линии Союза детей — которой юная активистка весьма гордилась, но домой теперь возвращалась не ранее пяти пополудни.

476
{"b":"943287","o":1}