— А чего это ты, родственничек, приезжих камнями встречаешь? Обидел вас кто-то? Или просто обычаи здесь такие? Не припомню что-то…
— Не без этого, — отозвался Тимоха, разливая напиток по кружкам. — Да вы сами уже с нашей напастью познакомились, похоже.
— О чем это ты?
— Ну, не сама же по себе стрела в вашего друга прилетела, верно? Тати повадились на наши края набеги делать. Дружина у них небольшая, но умелая. Караулят путников, нападают на них, многих убивают, если им сопротивление оказывать. Помнишь братца моего, Макара? Нет его больше.
Грустно вздохнув, Курьян сделал большой глоток и поморщился. Кисло. Тем временем Марсель решил вмешаться в разговор.
— Скажи-ка мне, добрый человек, — обратился он к хозяину дома, — это о каких татях ты говоришь? И сколько их всего?
— Ох, а я думал, ты по-нашему не понимаешь, — удивился Тимоха, поперхнувшись от неожиданности.
— Понимает, понимает. — Курьян успокоил кума. — Ты не смотри, что он в маске, — должность у него такая. А в остальном наш человек. Так что там с татями?
— Ну, что… — задумался мужик. — Сколько их, точно сказать не могу. Ходили разговоры, что это сыночки тарасовские разошлись, но точно сказать нельзя — в лицо их никто не видел. Если это все же они, то их пятеро. Самому младшему, Федору, должно быть сейчас лет восемнадцать, самому старшему — под тридцать.
— Так вы что, ни разу не видели тех, кто на вас нападает? — удивился Марсель.
— Представь себе. — Тимоха развел руками в стороны. — Они, это поганцы, наловчились стрелять больно уж метко. Многие наши полегли, пытаясь до них добраться. Здесь и раньше-то мужиков негусто было, а теперь — так вообще всего ничего осталось.
— Неужели так много положили? — воскликнул Ку-рьян, грохая кулаком по столу.
— Как видишь. А в последнее время настолько обнаглели, что стали уже и в селище по ночам наведываться. Вроде как к себе домой.
Марсель нервно забарабанил пальцами по столу. Выходит, зря он пожалел того парня — на его совести было много жизней. Но что сделано, то сделано — прошлого не вернешь. Подумав так, историк обратился к хозяину:
— Можешь сказать своим, что они больше могут не бояться.
— С чего это?
— Посекли мы их. Скорее всего, разбойничали как раз те самые тарасовские отпрыски, о которых ты только что говорил. Во всяком случае, их было как раз пятеро.
— Ну-ка, ну-ка, — встрепенулся Тимоха. — Расскажи!
— А что рассказывать? Мы их встретили недалеко отсюда. — Курьян ответил вместо Марселя. — Хотели нас ограбить и коней отнять. Может быть, и еще что похуже сотворить. Но не на тех напали! Нас, знаешь, голыми руками не возьмешь. Пытались они стрелы в нас пускать, но только Мусу зацепили.
— Кого? — не понял Тимоха.
— Ну, того, которого мы привезли. Мусой его зовут. Ты не смотри, что он такой чумазый, — крепкий мужик, видный. Мне он сначала не понравился, но ты бы видел, как он здоров саблей махать! В общем, не будут больше вас разбойники беспокоить.
— Ты точно говоришь? — не веря внезапно свалившемуся счастью, вскочил на ноги Тимоха. — Не брешешь?
— Чего мне брехать? — оскорбился Курьян. — Да вон они лежат — в лесочке рядом. Можешь сам посмотреть.
— Брат! — Тимоха кинулся к нему и обнял его с таким чувством, что здоровяк даже крякнул от неожиданности. — Спаситель ты наш!
— Ну, не только я, — освобождаясь, смущенно пробормотал Курьян. — Остальные тоже постарались. Немного.
— Да мы же… Ты же… — не найдя нужных слов, Тимоха поднял вверх руки и издал победный вопль. — Эгей! Заживем! Наконец-то. А мы ведь, представляешь, к самому князю отправляли посланцев, но у него сейчас, говорят, своих дел по горло. В общем, так и не дождались от него помощи. А тут вы! Ну, спасибо! Давненько у нас таких радостных вестей не было.
В этот момент дверь приоткрылась, и в избу заглянула женщина, которой недавно доверили Мусу. Бросив на Марселя настороженный взгляд, она обратилась к хозяину:
— Там этот, бесурменин, в себя пришел. Зовет какого-то Кирилла. Хотел встать, так мне пришлось ему пару раз того…
— Чего — того? — нахмурился Тимоха.
— Чего, чего… В зубы дать! — с вызовом отозвалась баба, и Марсель автоматически взглянул на ее руки, которым мог бы позавидовать любой мужик.
— Ты что?! — вскричал Тимоха. — Нашему гостю — да в зубы? Меланья!
— Ладно, — поднялся историк. — Я Кирилл. Пойду посмотрю, что там. Ты, Курьян, можешь не ходить. И не болтай лишнего.
Оставив родственников общаться друг с другом, Марсель проследовал за женщиной, которая, идя впереди, постоянно оглядывалась на него, словно опасалась, что он нападет на нее сзади.
— Ты не бойся меня. — Мужчина постарался успокоить ее. — Я тебе зла не желаю.
— Вот и хорошо, что не желаешь, целее будешь, — отозвалась баба. — Пришли.
Отступив в сторону, она пропустила Марселя в избу и зашла следом. Муса лежал на толстой соломенной подстилке, а по обе стороны от него стояли его помощники. Судя по вздувшейся губе, ему действительно досталось, и историк с трудом сдержался, чтобы не засмеяться. Мавр бросил на свою няньку недобрый взгляд и, стараясь говорить внятно, несмотря на слабость, произнес:
— Баба меня била. Это нельзя. Оскорбление. Казнят за такое.
— Она тебе жизнь спасла, так что, думаю, ее можно простить, — отозвался Марсель, стараясь говорить, как Кирилл, — степенно и внушительно. — Знахарю это можно, если больной ведет себя дурно.
— У-у, сахира, — процедил сквозь зубы Муса, глядя на женщину. — Ведьма!
Меланья в ответ только хмыкнула и отвернулась. Подумав, что мавр, чего доброго, решит наказать ее при удобном случае, Марсель поспешил смягчить ситуацию.
— Твоя обязанность — охранять меня. Ее — лечить тебя. Если я буду в опасности, ты ведь постараешься меня спасти даже против моей воли, верно? Вот и у нее так же. Так что на твоем месте я бы не сердился, а поблагодарил ее. И Курьяна, кстати, тоже.
— За что?
— А ты забыл, что это он из тебя стрелу вытащил? Если бы не он, ты бы уже умер.
— Всем должен, — почему-то грустно вздохнул Муса, но тут же поморщился — любое движение причиняло ему боль. — Нужно ехать. Я могу.
— Ты? — усмехнулся Марсель. — Легче было бы сразу закопать тебя в том лесу, чтобы потом не мучиться. Лежи, набирайся сил. Завтра видно будет, что к чему.
— Хорошо. — Подумав несколько секунд, мавр согласился и кивнул в сторону Меланьи. — И эту… Убери. Не хочу.
— А вот это брось, — строго и внушительно проговорил историк. — Я видел, как твои помощники стояли рядом и смотрели, пока ты там умирал. Они в этом деле ничего не смыслят, а ты мне еще пригодишься. Так что считай это приказом. Баба останется с тобой, и ты будешь ее слушаться.
В ответ Муса снова пробормотал какое-то ругательство, но не стал спорить, а только закрыл глаза, давая понять, что будет терпеть присутствие знахарки только потому, что так ему велел начальник. Удовлетворенно кивнув, Марсель попросил женщину впредь не распускать руки и вышел за дверь, оставив мавра на попечение Меланьи…
Оказавшись снаружи, историк оглядел окрестности и с сожалением покачал головой: местным жителям придется много потрудиться, чтобы привести селище в порядок, а учитывая тот факт, что мужская сила здесь почти отсутствовала, ему было сложно представить, как такое возможно. Впрочем, он был далек от мысли спасать каждого встречного — нужно было думать о более важных делах, например, о том, как обвести вокруг пальца Владимира. Если не удастся это сделать, последствия могут быть самыми плачевными — во всяком случае, для того мира, который знал Марсель. Не обращая внимания на селян, которые тайком разглядывали его, вернулся в избу Тимохи и застал мужиков за обсуждением насущных проблем.
— Ты не сомневайся, — убеждал кума Курьян. — Просто делай, как я говорю, и все будет хорошо.
— А если он откажется? — сомневался Тимоха. — Помню, в прошлый раз мы крепко повздорили.
— Это другое, — отмахнулся мужик. — Лаяться по поводу ерунды каждый горазд, но если беда какая случится, Михайло первый на помощь придет.