Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Затем я сгреб весь мусор в комнате, и теперь она даже напоминала что-то, в чем можно жить. Фрэнк превосходил Дружище в великом множестве вещей, но чистюлей его не назовешь.

Фрэнк вернулся со своей баскетбольной игры, в тот момент, когда я готовился уходить.

– Так… где ты был прошлой ночью? – спросил он.

– Ты не поверишь, если скажу.

Нет, он правда не поверит.

– Ну давай! Ты будто в помойке спал.

– Не совсем.

– Выкладывай!

Я улыбнулся ему:

– Хорошо, хочешь знать? Вот тебе правда, – он внимательно посмотрел на меня. – Прошлым вечером я ходил на вечеринку бочек и встретил девушку. Невероятно красивая. Висела на мне всю ночь. А потом у меня за неё состоялась дуэль, защищал её от пьяного парня. Затем мы провели ночь вместе, утром мы завтракали, а сегодня вечером идем на ужин.

– Врешь! Чем ты по-настоящему занимался? – сказал он со смешком.

– Фрэнк, сказал же, что ты мне не поверишь. Всё, что я сказал – правда.

– Врешь!

– Ладно, найди мне Библию. Я поклянусь на ней, – сказал я, усмехаясь.

– Дуэль? – я кивнул. – Это как?

– Фрэнк, Фрэнк… детали не существенны. Достаточно сказать, что я выжил и победил.

– Врешь!

– Знаешь Джо Брэдли? – Джо жил внизу, в другом конце здания. – Спроси его, он был моим секундантом.

– Ты к чертям с ума сошел. А затем она спала с тобой?

– Всю ночь, в моих любящих руках. А утром мы позавтракали.

– Ага, конечно.

– Фрэнк, ты что не отводишь женщин с которыми спишь на завтрак следующим утром? Или ты вообще не спишь с женщинами?

– Пошел ты, Бакмэн! – сказал он со смешком.

– Я был ужасно голоден. Дуэль, то что последовало за ней… столько сил на это всё убил! – сказал я. Тот показал мне средний палец.

Я еще раз принял душ, в этот раз побрился и отправился в комнату, чтобы переодеться для ужина. Фрэнк был на месте и попытался выжать из меня больше информации, от чего я успешно уклонился, осторожность превыше всего. К этому моменту я успел рассказать историю еще парочке ребят по соседству, и они точно так же требовали подробностей. Я лишь пересказал всю историю и отправил их за информацией к секунданту. Они и правда отправились искать Джо Брэдли, но рядом его не было. Я посмеялся и отправился на свидание. Сегодня на мне были новые хаки, темно-синяя рубашка, голобуй блейзер, темно-синие носки и черные лоферы. Накрыл я все это своим пальто и федорой, которую пришлось отмывать оттого что она лежала на полу.

Я поехал в Price Chopper и купил Мэрилин милый букетик цветов, аккуратно поставив его на пол Galaxie. Погода изменилась, начал падать снег, что было весьма отстойно. В Galaxie, как и во всех машинах сделанных в поздние шестидесятые, был задний привод и она справлялась со снегом не так хорошо, как мне бы понравилось. Но всё же, если ты ведешь с умом, то всё в порядке. Я сбавил газу.

Припарковавшись у входа, к которому я подвозил Мэрилин этим утром, я схватил цветы и направился внутрь. Там находилась небольшая будка, где нужно было останавливаться и спрашивать тех, кто тебе нужен. Сэнт Роуз был смешанным университетом, но всё же в основном там учились девушки. Ну и общежитий смешанность тоже не касалась. Обладателей Y-хромосомы здесь не жаловали. Я спросил насчет Мэрилин и ей позвонили. Да, у них в комнатах стояли телефоны.

Мэрилин спустилась через пару минут, в сопровождении пары хихикающих девочек, которые, наверное, были её одногруппницами. Мэрилин надела модные штаны, которые выглядели так, будто на них рисовали, сверкающую белую блузку, двухдюймовые каблуки и завязала волосы резинкой. В руках девушка держала то же пальто, что и вчера – ужасно теплую парку. Она улыбнулась, когда увидела меня, а когда взгляд зацепился за цветы, то ей перехватило дух.

– Они явно не такие красивые, как ты! – сказал я, передавая Мэрилин цветы.

Она покраснела и понюхала их. – Спасибо, не стоило.

Подруги Мэрилин, что стояли в паре метров от нас, похихикали над этим.

Я наклонился и прошептал.

– Это меньшее, что я мог сделать, раз уж мы спали вместе, – Мэрилин покраснела и отмахнулась от меня свободной рукой. Я лишь посмеялся. – Может, тебе стоит попросить подругу занести их наверх?

Девочки еще немного похихикали, но поднялись. Одна взяла цветы, а вторая сказала:

– Ты милый, там, откуда ты родом, еще такие есть?

– Прости, дорогая, но после моего рождения, медсестры глянули на меня и решили сломать гипсовую формочку!

Они еще раз посмеялись, особенно после того, как меня ударила Мэрилин. Я взял пальто и помог ей в него забраться, а затем провел девушку до машины. Как я и думал. Она просто пошла к пассажирскому сиденью и попыталась открыть дверь. Я должен был открыть замок и впустить её.

– Разреши мне, – сказал я перед тем как обойти машину. Я помнил, что у Мэрилин не было особого опыта с парнями или свиданиями, и она не знала, что мы должны открывать двери девушкам. Единственные парни, которые были с ней рядом – её братья.

Я опять подумал о том, что это все удивительная случайность – начиная с того, что мы с ней как-то встретились. Я так никогда и не выяснил, почему Мэрилин вообще пошла на эту вечеринку. Она никогда не была большой любительницей тусовок и мало общалась с парнями или ребятами из братств. Я не знаю, что или кто на неё повлияли, чтобы сподвигнуть ее вообще пойти в "Бочки". Похоже, какие-то девочки из Сент Роуз. То, что они оставили её там одну в конце вечера всегда означало для меня, что близкими подружками они не были. А может быть, что она просто оказалась там, где наши ребята заманивали оптом девчонок в мясной вагон. Что бы там ни было, мы встретились, и если это было чистое везение, то это была счастливейшая из всех случайностей, произошедших в моей жизни.

Когда она села в машину, я глянул на неё и сказал:

– Я не стал говорить это тебе, пока мы не выйдем, но ты сегодня выглядишь очень красиво.

– Спасибо. Я как-то не ожидала, что соседки тоже спустятся вниз.

– Не жалуйся, ведь нужно было чтоб кто-то отнес букет в твою комнату.

Она хихикнула и мы двинулись. Проще всего было вернуться на 787 дорогу и свернуть на 90 шоссе к Нортвэй, и потом на Сентрал Авеню. Выбрать путь по светофорам вместо шоссе было бы ужасно долго. Когда мы выехали на шоссе, я спросил:

– Ты уже решила, куда сегодня пойдём?

– Вообще-то нет. Раньше я здесь была в ресторанах только когда родители подвозили меня сюда или по пути с ними домой.

– Они не очень переборчивы?

Мэрилин покачала головой.

– Для них и Ховард Джонсон – уже нечто необычное.

– Я бы выбрал на один или два уровня выше, если не возражаешь, – улыбнулся я. Я уже знал намного больше о её родне, чем мне хотелось.

– Хорошо. Просто они у меня совсем не переборчивые. Ты уже придумал, куда хочешь пойти?

Я пожал плечами.

– Пока нет. Но готов поставить последний доллар, что мы найдём ресторан стейков на Вольф роуд. Как насчёт блюда из морепродуктов и мяса?

Глаза Мэрилин загорелись, как я и ожидал.

– Звучит классно.

– Спорим, что даже найдём местечко где подают эти дурацкие маленькие коктейли с зонтиками, – поддразнил я её.

Пока я вёл машину на запад, мы стали обсуждать о чём рассказали своим соседям. Мерилин созналась, что ей было стыдно рассказывать им то, что я советовал, а сказала только что спала на диване, а утром её отвезли. Когда она спросила, что я рассказал соседу, я засмеялся и пересказал всё, что говорил Фрэнку. Она и ужасалась и смеялась, пока я всё это описывал.

– Я не могу поверить, что ты ему такое рассказал! Это же неправда! – запротестовала она.

– Я хоть в чём-то соврал?

– Ну мы же не спали вместе! – сказала она.

Я качнул пальцем в её сторону.

– Прошу прощенья. Хочешь попробовать ещё раз?

– Ну ведь не в таком же смысле!

– Я никогда не говорил, что мы занимались что-бы то ни было, кроме того, что уснули. Если он хочет думать о чём-то большем, это говорит о степени его порядочности, не моей и наверняка не твоей.

91
{"b":"718225","o":1}