Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Не понимаю. Родители выкинули тебя из дому? – спросил Марти.

– Скорее совсем наоборот. Обстановка дома стала всерьёз дрянной, на самом деле ужасной, и я сказал, что либо перееду, и мне понадобится другая квартира, или вообще уеду куда-нибудь и никогда не вернусь. Мы пришли к соглашению и я переехал, едва исполнилось шестнадцать. У меня была своя хата большую часть старшей школы.

– Как круто! – выдохнул Билли.

– Как ни смотри, это не было круто, – ответил я, – Но это было вызвано необходимостью.

– Какой необходимостью? – спросил Марти.

– Сейчас расскажу, дайте только закончить с этим.

Я нафаршировал шейку индейки без чьей-либо помощи и обнаружил на себе следы фарша. Я стряхнул их и включил духовку.

– Где протвень?

Мы нашли его на полке и я быстро сполоснул его, потом уложил туда индейку, опрыскал маслом, покрыл оловянной фольгой и воткнул термометр для готовки мяса. Теперь, когда индейка улеглась в духовке, можно было ответить на их вопросы. Я сполоснул руки, глотнул вина и освежил наши стаканы.

– Окей, вернёмся к переезду. Проблема – мой младший братец, типа сумасшедшего. Я не мог больше там находиться.

– Ну и что? Мой младший братец тоже глупыш, – прокомментировал Марти.

– Нет, ты не понял. Я имею в виду мой братец – псих, – я покрутил пальцем у виска, – Как оказалось, мой братец – буйный псих. Для меня опасно находиться рядом с ним. Я думаю, у него параноидальная шизофрения, и его мания обращена на меня. Кончилось тем, что я стал спать в другой комнате при запертой двери, и всё же не чувствовал себя в безопасности.

– Ты меня разыгрываешь! – сказал Билл.

– Жаль, что нет.

– Ты имеешь в виду, что он на самом деле сумасшедший? А что родители? Собираются что-то делать по этому поводу?

Теперь была моя очередь пожимать плечами.

– Это бОльшая часть проблемы. Похоже, папа понимает, что с ним что-то не то, но он не пойдёт против матери – а она думает, что солнце восходит и заходит исключительно по указаниям моего братца. Она вообще не видит никакой проблемы. Меня это достало по горло и я умотал оттуда.

Марти с любопытством посмотрел на меня.

– Мы к этой теме сейчас вернёмся, но каким образом это относится к вину?

Я усмехнулся.

– Ну, мне было шестнадцать и у меня была холостяцкая хата. Мой приятель старше меня уже имел право покупать выпивку. Классно было наливать вино симпатичной молодой леди, когда я угощал её ужином.

Им потребовалась секунда, пока это улеглось в головах, но я увидел понимание в их глазах. В этот раз комменты типа Ты меня надуваешь? были бы, пожалуй, приятнее. Джек Джонс выбрал именно этот момент для того, чтоб возникнуть в кухне, и услышав, что я жил сам по себе последние два года, просто сказал

– Вот же сукин сын!

Пока это всё происходило, мы покончили с первой бутылкой и виночерпий открыл вторую. Я стал готовить гарниры. Сладкая картошка была вытряхнута из консервной банки в соусник, бутылка подливы пошла в другой, был вытащен протвень чтобы печь булочки, я притащил мешок зелёных стручков, кухонную доску и стал обрезать их кончики. Тем временем, ребята бомбардировали меня вопросами о выходках моего психованного братца, и я описал многие из них, объясняя, почему мне пришлось переехать.

В конце концов мы исчерпали эту тему и Джек сказал

– Теперь ясно, как ты научился готовить. Жил отдельно два года.

– Бинго! – согласился я. – Но, однако, мне и самому нравится готовить. Я приходил в дом подружки и готовил большой обед примерно раз в месяц для неё и семьи. Но всё же к лету мы расстались и сейчас у меня первая за несколько месяцев возможность что-то приготовить, которой я очень рад!

– Как она воспринимала, что у тебя своя хата? – спросил Марти.

– Ей очень нравилось. Я хочу сказать, сильно, ужасно нравилось!

– А её родителям? – полюбопытствовал Джек.

– Некоторым образом, мы так и не дали им полной картины. Джина отправлялась "ко мне". Но мы не были слишком детальны в описании того, куда именно ко мне, – прокомментировал я.

– Значит, ты им врал.

С задумчивым взглядом я пояснил.

– Я думаю, это был больше грех недосказания, чем обмана.

Они захохотали, и мы перешли к теме школьных подружек и кто кому чего и как. Когда подготовка гарниров была закончена, мы взяли ещё пару бутылок вина и направились в годтиную продолжать разговоры. Джек сказал:

– Мы должны задать Карлу Тест Чистоты!

– Что это за Тест Чистоты? – спросил я.

– Он измеряет насколько ты чист, – ответил Марти с ехидным смешком.

– О, это необходимое условие! – согласился Билл. Джека отправили наверх за копией списка вопросов и за Библией.

Тест Чистоты состоял из сотни вопросов, связанных с сексом, начиная с невинных ("Встречался ли ты когда-нибудь с девушкой?") до извращённых ("приходилось ли тебе трахать животное со скотного двора?") Результат определялся по количеству "Нет". Счёт 100 означал, что испытуемый родился на Марсе и только что приземлися сюда. Результат ноль означал что испытуемый обычно проводил ночи, трахая овец. Даже скорей баранов!

Джек спустился с пачкой листов, раздал их всем, и положил Библию передо мной. Мне было велено взять Библию в руки и поклясться под страхом вечного проклятия и мучений говорить правду. Затем я прошёл тест. Он занял минут пять, может даже меньше. Мой счёт был 29, что всех впечатлило. Джек не знал, стоит ли мне доверять, поскольку мой результат был баллов на 15 лучше, чем его, но выяснилось, что его подружка только-только успела увидеть его вишенки в этом сентябре, над чем и поржали остальные двое.

Результаты укладывались в следующие категории. Первый водораздел был около 80 – выше этого числа находились девственники, которые даже не имели своей девушки. Следующая градация была выше 60, и означала таких девственников, кто встречался с девушками и возможно испытывал ласки рукой или минет, но так и не сумел уложить девушку в постель. Те, кто сумел, девственниками уже не считались, и счёт падал в сороковник. После этого, с ростом сексуального опыта и числа партнёрш, счёт продолжал падать. Вполне обычный гетеросексуальный старшекурсник стабилизировал баллы в районе 20. Если у кого счёт ещё ниже – тогда и домашние животные и знакомые парни имели все основания его опасаться.

Мы сидели вокруг стола и обменивались небылицами ещё примерно час, и я вернулся в кухню посмотреть, как идёт процесс. Марти уснул на дивание, а Джек ущёл наверх в свою комнату. Билл припёрся в кухню чтобы посмотреть, что я делаю.

– Ты мог бы стать у нас Стюардом Кухни, – сказал он.

– Что такое Стюард Кухни? – спросил я.

– Ну, я вообще-то забегаю вперёд, но допустим ты приглашён в наше братство и вступил, тогда ты можешь предложить себя в должностные лица, – сказал он.

– Типа кого? Канцлера? – спросил я.

Сто лет назад, когда братство Каппа Гамма Сигма было основано шайкой пьяных разгильдяев в Амхерсте, они опредлили ряд должностей и титулов для управления. Что в других братствах называлось Президент, они называли Канцлер. Вице-Президента называли Министр, Казначей был Сокровищником, Секретарь – Писцом, и пятого парня, чьей обязанностью было исключить ничью при голосовании два на два, называли Ректором. Эти пять братьев избирались братством каждый год, были Правящим Советом и их имена с должностями были на их фотографиях в Торжественном Зале.

– Нет, Стюард управляет кухонными делами. Здесь полно всякой работы.

– Типа чего?

Билл пожал плечами.

– Да ты и сам догадываешься. Председатель Комитета по Общению организует пьянки. Председатель Загонщиков занимается привлечением вас, новых братьев. Стюард заведует Кухней. Управляющий Домом следит за отоплением и так далее. Много всякой ерунды, которую надо делать.

– Это и первокурсники могут делать?

Он покачал головой.

– Нет, нужно уже тут жить. Но выборы на следующий учебный год – поздней весной.

84
{"b":"718225","o":1}