Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Чего?!

– Ну, после выпуска Рэнди направился в Мэриленд, а я в Пенсильванию. Мы говорили о том, чтобы оставаться парой и на расстоянии, но это просто не сработало, – сказала Тэмми. Рэнди только ухмыльнулся и приобнял округлый животик своей жены. – Мы оба встретили других, оба поженились, как только окончили школу.

– И оба через год-другой поняли, что это не для нас, и развелись, – добавил Рэнди.

– Затем мы встретились снова – год назад, и поняли, что созданы друг для друга, – Тэмми приобняла его и поцеловала в щёку. – Слава Богу, у нас не было детей! Это будет первый для нас обоих.

– Да уж! Видимо, вам суждено быть вместе. Поздравляю! – сказал я.

Так мы перешли на тему о наших детях. Мы рассказали, что нашему 20 месяцев, а Таскер с Тессой поведали, как Баки родился на нашей свадьбе. У Рэя с женой было двое, Майк был ещё врачом-стажёром, но они с женой уже завели одного. Затем мы встали, чтобы встать в очередь и пополнить количество крабов за столом. На несколько следующих минут разговор почти затих. Можно есть или говорить, но делать и то, и то одновременно – затруднительно во всех смыслах. Мэрилин расправилась со своим цыплёнком раньше, чем все остальные прикончили хотя бы по половине краба. Ну, и Кэти – она тоже не любила крабов. Ну и пускай, даже если это странно для коренного мэрилендца. Мы обсудили это и решили не побивать её за это камнями до смерти.

Таскер спросил остальных, что они сейчас поделывают, и Рэй сказал, что он работает инженером в компании, возводящей мосты, в Колумбии. Его жена сидела дома с двумя детьми. Рэнди и Тэмми работали в страховой компании в Балтиморе, и именно там они снова встретились. Майк и Кэти всё ещё были интернами-стажёрами – Майк в Делавэре, Кэти в Калифорнии. Затем все поглядели на Таскера и на меня. Я просто махнул рукой и сказал:

– Я работаю в инвестиционной компании, там, в Херефорде. Мы сейчас живём там, ближе к Хэмпстеду.

Все головы повернулись к Таскам.

– Ну, вы смотрите на нового дилерского представителя мотоциклов Хёндай в этом штате! – улыбнулся Таскер.

– Поздравляю! – я расплылся в улыбке. – У тебя получилось?

Он кивнул и пожал мне руку.

– Я только вчера получил подтверждение. На следующей неделе я должен буду проглядеть основные документы, а затем размещу свой первый заказ.

– Это просто потрясающе. На неделе мы об этом поговорим, – остальные с любопытством поглядели на нас, и я пояснил, – Моя компания инвестировала кой-какую сумму в бизнес Таскера. По моей инициативе.

Затем был перерыв после первого раунда крабов, и Тэмми сказала:

– Я хочу спросить, ты действительно сделал всё то, о чём говорил в своей речи?

Остальные заинтересованно глянули на меня.

– Моя речь? – пару секунд я не мог понять, о чём она. – Ты имеешь в виду мою выпускную речь? О Боже мой, я сто лет о ней не вспоминал! Это была такая мудацкая шутка. Я думал, меня будет освистывать весь зал!

Мэрилин поглядела на меня:

– Ты говорил речь?

– Он же был лучшим выпускником, – засмеялся Рэй. – Конечно, он говорил речь.

– Ты никогда не говорил мне, что был лучшим выпускником! – осуждающе глянула на меня Мэрилин.

– Я много чего никогда тебе не говорил.

– Так что мне приходится узнавать самой!

Я засмеялся, а затем Тэмми вскочила.

– Где-то тут у меня есть копия, – и она умчалась.

– Боже мой! Кто-то действительно хранит эту чёртову штуку? – недоверчиво спросил я.

– У неё и правда это хранилось, и ещё кое у кого, – кивнул Рэнди. – Она выкопала это всё для встречи.

– Я хочу услышать её, – сказала Мэрилин.

– В первый раз это было так ужасно, что не уверен, выдержу ли вновь, – ответил я.

– Это была довольно неплохая речь, – парировала Кэти. – Это не только моё мнение. То же мне говорили и другие.

– Она заставила меня изменить планы и пойти не на юриста, а на инженера, – добавил Рэй.

– Да ты, верно, шутишь, – уставился я на старого друга.

– Не-а. Я разозлил донельзя моего старика, но стал гражданским инженером. Может, платят и меньше, чем юристу, но это неплохо, и так мне, наверное, лучше спится по ночам.

Ха! Я и не знал, что же такое ответить, чтобы не выглядеть полным идиотом.

Через пару минут Тэмми вернулась с пакетом, внутри которого была пара копий Baltimore Sun.

– Ты знаешь, что твою речь напечатали в газете?

– Наверное, – ответил я, – день был очень скучным.

– Прочти! – попросила Мэрилин.

Нет! – ответил я.

– Тогда я прочту, – сказала Тэмми, и, чёрт её возьми, она это сделала!

Раскрыв пакет, она вытащила жёлтую газету, открыла нужную страницу и прочла вслух. Я, наверное, сменил пять оттенков красного, пока все остальные за столом слушали и глядели на меня.

Когда Тэмми закончила, Мэрилин сказала:

– Ого! Это было великолепно! Ты сам написал это?

– Это невероятно претенциозно для меня! – сказал я ей.

– Нет, вовсе нет! Ты всегда говорил о контроле и ответственности. Это звучало очень по-твоему! – возразила она.

– Итак, скажи, ты сделал это всё? – спросила Кэти.

– Что это?

– В конце. Ты дал три обещания. Ты выполнил их? – надавила она.

Всем остальным за столом тоже хотелось узнать.

– Э-э-эм…

Чтобы не дать мне ускользнуть, Тэмми снова вытащила газету и проглядела до части с обещаниями.

– Ладно, вот первое – пойти учиться науке и инженерии – ты сделал это, верно? Ты же вроде пошёл в математический ВУЗ, так?

– Доктор Бакмэн получил свою степень по математике в 21, – ответила Мэрилин.

За столом раздался гул, в том числе и от двух настоящих докторов, Кэти и Майка.

– Ладно, одно есть, – кивнула Тэмми. – А вот и следующее – стать солдатом. Ну?

– Капитан Бакмэн получил Бронзовую Звезду, будучи десантником 82-й Воздушной Дивизии, – сказала Мэрилин.

Гул стал громче, и Мэрилин вытащила свою табличку с фото, где мне вручали медаль.

– Что ж, доктор и капитан! Два из двух уже есть! Теперь номер три… «Обещание в том, что я буду изрядно платить налоги 15-го апреля, каждый год. И буду делать это с улыбкой…» Итак? Ты платишь налоги с улыбкой?

– Думаю, с этим у меня проблем нет! – со смехом ответил я.

– А как насчёт первой части – заработать немного денег? – спросил Рэнди.

Я поглядел на Мэрилин и Тасков и покачал головой. Я не хотел втягивать в это всех подряд. Но Таскер жеста не заметил.

– Ладно, я не буду вдаваться в детали, но прямо сейчас там, на парковке, стоит новенький Mercedes 380 SL, о котором мне известно, что он был куплен за наличные. Этого достаточно?

– Ну спасибо тебе, дружище! – запротестовал я.

В ответ раздался свист с нескольких сторон; я лишь отмахнулся от него, как только мог, а затем встал.

– Мне нужно ещё немного крабов и пива. Кто со мной?

Самое интересное событие дня произошло через час или около. Я кружил по комнате, тут и там встречая людей и представляя их Мэрилин, а затем вернулся к столу, где сидели Таскер и Тесса. Краем глаза я увидел кого-то, приближающегося ко мне справа.

– Капитан Бакмэн? – осторожно спросил он.

Остальные поглядели на меня с любопытством, а я повернул голову.

– Ну, я им был, но кажется, будто это было так давно, – я поглядел на подошедшего. Высокий мужчина, блондин, коротко стриженный, мускулистый, одетый в потёртые брюки и тесную камуфляжную футболку. Почему-то он выглядел знакомо, очень знакомо. Я медленно встал (колено уже давало о себе знать) и повернул к нему лицом.

– Вы выглядите знакомо…

– Да, сэр, я…

Внезапно его голос – с техасским акцентом – всплыл у меня в памяти. Я широко распахнул глаза, на секунду моя челюсть отвисла.

– Капрал Янош?!

– Да, сэр, вы вспомнили меня, – он протянул руку, и я машинально пожал её.

– Капрал Янош! Будь я проклят! Что, ради всего святого, вы тут делаете?

– Теперь я сержант, сэр, и я посещаю встречу выпускников, – сказал он.

– Что ж, Бога ради, садитесь. Сержант? Вы заслужили это, весьма заслужили. Я думал, вы из Техаса. Что вы здесь делаете?

306
{"b":"718225","o":1}