Ллойд усадил нас в самолёте – меня на кресло второго пилота (я дал торжественное обещание не трогать эту чёртову штуку!), а Мэрилин и Чарли прямо позади нас. Чарли оказался хорошим путешественником. Он не плакал и почти не возился, выглядя всем довольным. Полёт до Нью Касла занял от силы час, и едва мы набрали высоту – как тут же начали снова снижаться. Мотор шумел чуть громче, чем мне бы хотелось, но я знал о самолётах достаточно, чтобы предвидеть это. Ллойд во время полёта продолжал мило болтать о самолёте, и это вносило нотку домашнего уюта.
Нью Касл оказался достаточно быстрым аэропортом для приземления. Ллойд сказал мне, что это бывшая армейская база ВВС времён Второй Мировой, бюджета которой сейчас еле-еле хватало на самообслуживание. Аэропорт был большим и достаточно хорошо построенным, чтобы совладать с коммерческим траффиком, но никто так и не понял, как делать деньги. Авиакомпании в основном использовали Филли, а северный Делавэр был слишком маленьким местом, чтобы поддерживать альтернативный аэропорт. Когда мы приземлились и вырулили к терминалу, то просто припарковались, и мы с Ллойдом вылезли. Боковая дверь терминала открылась, и показалась Сьюзи, совершенно сбитая с толку. Я махнул ей, и она уставилась на меня. Я сделал жест, и она подошла ближе, волоча за собой сумку на колёсиках.
– Эй, детка, ты выглядишь удивлённой!
Она уставилась на меня:
– Когда ты сказал, что мы полетим, я думала, речь идёт о настоящем самолёте!
Ллойд закатил глаза.
– Сьюзи, – сказала я, – это настоящий самолёт. Или, думаешь, я могу позволить себе снять 747-й?
– Ты снял этот самолёт?!
– Давай, забирайся на борт. Мы поговорим об этом позже, – я взял её сумку и сложил ручку.
Ллойд положил её внутрь, а я жестом предложил Сьюзи забираться. На этот раз я сел назад, к Мэрилин и Чарли.
Когда Сьюзи увидела остальных, она забыла все свои вопросы. Она обняла Мэрилин, а затем начала играть со своим племянником. Чарли радостно бросился к ней и принялся тянуть её за пальцы.
Как только мы загрузились, Ллойд включил мотор и попросил по радио разрешения ехать на взлётную полосу и вылетать. Я не мог пожаловаться на скорость или эффективность – это было куда удобнее, чем ехать коммерческим рейсом. King Air не был самой большой пташкой в небе, но его сидения были куда лучше, чем какие-нибудь места в хвосте переполненного 727-го.
Мы прибыли в аэропорт округа Онейда ещё спустя пару часов, и я был очарован этим. Мы вылетели из Вестминстера чуть раньше девяти, а сейчас было лишь едва за полдень. Если бы мы попытались совершить это с коммерческим рейсом, это заняло бы весь день, с пересадками в двух аэропортах, и в итоге мы бы оказались в часе езды от Аттики. А после 9\11 добавилось ещё 4–5 часов проверки службой безопасности. Так было куда лучше!
Мы не обсуждали это во время полёта, потому что я не хотел говорить при Ллойде, к тому всё ещё же было шумно. Недоумение и любопытство Сьюзи лишь выросли, когда она обнаружила, что у «терминала» аэропорта (сарай с манией величия!) нас ждёт Кадиллак. Я смог подогнать машину к самолёту, и Ллойд помог мне загрузить в неё вещи. Затем он дал обещание вернуться в воскресенье, в 2:30. Это значило, что в воскресенье мы успеем и окрестить Бастера, и ещё пообедать потом.
Мы поехали в Sheraton, и я отвёл Сьюзи в её комнату, а затем поднялся в свою, которая была маленьким люксом. Не то чтобы мы были снобами, но в люксе было место для колыбельки Чарли. Нет, мы не брали её с собой. Мне удалось убедить Мэрилин не делать этого. Мы просто использовали ту, что предоставил нам отель. Сьюзи просто закинула свои вещи в комнату и последовала за нами.
Она оглядела люкс и просто сказала:
– Ладно, откуда это всё?
– Хм-м? – мягко протянул я. Войдя в спальню, я вышел оттуда с бутылкой виски из моего чемодана. – Напитки, дамы?
– Прошу! – сказала моя жена. Сьюзи просто кивнула.
Я нашёл ведёрко и послал Сьюзи в коридор.
– Найди для нас льда, и я рассажу тебе обо всём.
– А как насчёт обеда? – спросила Мэрилин.
– Ты голодна?
– Да.
– Ладно, – я забрал у сестры ведёрко. – Давайте спустимся и пообедаем, там и поговорим.
Мэрилин переодела Чарли, пока Сьюзи наблюдала, а затем мы посадили его в коляску и вышли. Нас ждали хороший обед, напиток или два, а потом пора было идти к Лафлёрам.
Добравшись до столовой, нам не пришлось ждать. Чарли вёл себя хорошо, так что мы просто дали ему бутылочку. Остальные заказали себе сэндвичи и пиво. Наконец, Сьюзи не могла больше терпеть.
– Ладно, хватит откладывать. Откуда все эти частные самолёты, Кадиллаки и номера люкс? Вы, ребята, внезапно разбогатели или типа того?
Мэрилин чуть пожала плечами и просто указала на меня. Я поглядел на сестру и улыбнулся.
– Типа того. Я ещё с детства инвестировал в фондовый рынок, и делал это хорошо.
– Как? Насколько хорошо? Ты миллионер или что?
– Да, именно он я и есть, – ответил я.
Сьюзи пару секунд просто таращилась на меня.
– Ты это серьёзно?
– Более чем! Но только ты должна дать мне обещание никому не говорить. Это очень большой секрет для членов семьи и очень, очень близких друзей. Пообещай мне никому не разболтать его!
– Разве мама не удивится? – усмехнулась Сьюзи. – Или она уже знает?
Мы с Мэрилин переглянулись, но без улыбки. Я снова повернулся к младшей сестре.
– Видишь? Вот потому я сказал никому не говорить. Нет, я не говорил ей или отцу, и я не хочу им говорить. Я не разговаривал с ними четыре года. Ты можешь себе представить что-нибудь хорошее, если они узнают, что у меня есть деньги и я вернулся домой?
– Ты переехал домой?!
– Я думал, мы говорили тебе. Мы живём в Кокейсвилле. Мы купили участок в Херефорде и планируем весной начать строить там дом.
– ОХРЕНЕТЬ! – воскликнула она, немного громче, чем нужно. Несколько человек повернулись к ней, и она с виноватым видом понизила голос. – Охренеть! Я понятия не имела!
– Мы переехали пару месяцев назад, когда я ушёл из Армии. Сейчас мы снимаем таун-хаус. Когда ты приедешь домой на лето, ты должна будешь зайти. В планах есть даже бассейн.
– Круто! – Сьюзи повернулась к Мэрилин. – Я понятия не имела!
– Не ты одна! Он держал это в секрете даже от собственной жены! – проворчала Мэрилин.
Я пожал плечами, но жест не вышел виноватым.
– Ага? Ну, на то были причины. Люди ведут себя иначе, когда думают, что ты богат. Теперь у меня есть друзья, которых бы у меня никогда не было, если бы все знали о моих деньгах, а были бы другие – о которых бы я никогда не узнал, почему они со мной дружат.
Моя сестра выглядела поражённой, но когда она поглядела на Мэрилин, та пожала плечами и согласно кивнула.
– Я люблю твоего брата, но я не знаю, что сделала бы, если бы знала, что он богат, когда встретила его. Что, если бы я побоялась заговорить с ним? Или если бы с ним вместо меня болтала бы какая-нибудь шикарная блондинка?
Я улыбнулся своей жене.
– Это не было бы проблемой. Я предпочитаю брюнеток… Ай! – после этих слов Мэрилин стукнула меня в плечо. Я снова поглядел на сестру. – Так что просто держи язык за зубами, ладно?
– Насколько ты богат?
– Разве это важно? – покачал я головой. – Я достаточно богат, чтобы позволить себе летать на частных самолётах и ездить с женой в хороший отпуск. Что ещё нужно знать?
– Но как?
Это было невозможно объяснить.
– Помнишь, много лет назад я подрался в школьном автобусе… – я быстро рассказал ей краткую версию, закончив, однако, словами: – Не говори семье.
– Ты знаешь, что я этого не сделаю!
– Я знаю, это просто… это будет проблемой, – Чарли мирно дремал, так что я заказал всем ещё по пиву. – Как семья?
– Всё в порядке. Хэмильтон теперь работает в телефонной компании. Его устроили туда тётя Нэн и тётя Пег. Он работает в ночную смену в отделе биллинга, думаю. Вроде бы, что-то связанное с компьютерами. Я уже упоминала об этом раньше?