Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Ладно, я думал о чём-то вроде частной виллы, у пляжа, но частной. Однако не слишком, так как мы заходим выйти в город, осмотреть достопримечательности или ещё чего. Никаких пустынных островов. Вещи подобного рода возможны?

– Определённо, – кивнула Тейлор. – Один вопрос, насколько роскошно вы хотите отдохнуть и куда хотите отправиться? Пару раз за год наступает популярный сезон, и тогда всё может быть уже занято. На самом деле Багамы – это целая куча островов, хотя кое-где на них есть маленькие взлётные полосы, и частные самолёты могут прилетать и улетать.

– Сколько времени вам понадобится?

– Ну, в идеале – пара недель, но я смогу предоставить вам кой-какие идеи уже через день или два.

Я улыбнулся Мэрилин и кивнул.

– Значит, я на самом деле не такой безумный, как считает моя жена.

– Вовсе уж не такой, – засмеялась Тейлор. – Думаю, я знаю пару мест, которые вам понравятся. Частные, но не слишком. Что-то такое, после чего в вашем загаре не будет белых пятен?

Мэрилин зарделась, но я лишь засмеялся и кивнул.

– Кажется, вы уловили общую идею.

– Если я позвоню вам через два дня – вы сможете назвать дату крестин? Может, у нас выйдет устроить поездку в отпуск через неделю.

– Мы уточним этот момент, и завтра я позвоню вам, – заверил я её.

Мы проводили Тейлор, и я рассмеялся от смущения Мэрилин. Затем я проследовал за ней наверх и продемонстрировал свою технику снятия с неё купальника. Это заняло нас до тех пор, пока Чарли не проснулся

Позже днём я сказал Мэрилин позвонить её маме и договориться с преподобным Петром насчёт крестин. Хэрриет, в свою очередь, позвонила преподобному Петру и узнала, что первая доступная дата – в воскресенье, 4 апреля. Затем я позвонил Сьюзи и договорился, чтобы в этот день она была свободна.

– Думаю, получится. Ты хочешь, чтобы я поехала в Аттику? Мы не можем подождать до лета? – спросила Сьюзи.

– Предоставь это мне. Я дам тебе знать. Просто будь свободна в эти выходные, ладно? – заверил я её.

– Звони своей маме, – повернулся я к Мэрилин. – 4 апреля подходит. Я отправлю Тейлор сообщение.

Было уже больше 5 часов, так что я оставил сообщение на её автоответчике и попросить Мэрилин напомнить мне перезвонить завтра утром.

Тейлор позвонила на следующее утро в 9.30. Мы назвали ей даты, и она сказала, что у неё есть соображения насчёт этих чисел и спросила, прийти ли ей в то же самое время. Мы с Мэрилин согласились, и в 2.00 она снова была у наших дверей.

На этот раз Мэрилин заранее приготовила свежий кофе и выставила на стол сахарницу и кувшинчик сливок. Мне пришлось взглянуть на них дважды. Они были совершенно новыми и оформленными в стиле Тряпичных Энн и Энди.

– Ты шутишь надо мной, верно?

– Они милые! – запротестовала Мэрилин.

– Они омерзительные! – ответил я.

– Вместе с ними в комплекте шли ещё солонка и перечница!

Я пару секунд неподвижно глядел на неё.

– Боже мой! Моя мать была права насчёт тебя!

Мэрилин лишь показала мне язык, издав долгий и громкий звук губами.

Я повернулся к Тейлор.

– Куда бы мы не полетели – посадите меня в Learjet, а её засуньте в одномоторный гондурасский самолётик!

– Она права, вещицы милые! – засмеялась Тейлор.

– Вы можете лететь в гондурасском самолётике вместе с ней.

Тейлор и Мэрилин засмеялись, и Тейлор вынула из своего дипломата несколько папок.

– Первая поездка определённо легче. Вы можете вылететь из Вестминстера, а приземлиться в ближайшем аэропорту возле – вашей сестры, кажется?

– Моей сестры, Сьюзи, – кивнул я. – Она студентка Делаверского Университета. Кажется, это будет Ньюарк.

Тейлор задумалась на пару секунд, расфокусировав взгляд.

– Да, там основной кампус. Думаю, ближайший аэропорт – Филадельфия Интернешнл. Вы можете полететь туда, забрать её, а затем лететь в аэропорт округа Онайда, который недалеко от Аттики. Он ближе всего?

– Да, он ближе, чем Сиракузы, – кивнула Мэрилин.

– Ладно, дальше. Вот план поездки. Я позабочусь, чтобы в аэропорту вас ждала машина, и мы можем поселить вас на выходные в Sheraton. Хотите отдельные комнаты или милый люкс на всех?

Я ухмыльнулся жене.

– Мы будем держать её в нашем люксе – или поселим отдельно и понадеемся, что она не попадёт в беду?

– Ты ужасный брат! Мы снимем ей собственную комнату.

– Ладно, но предупреди её о своих братьях. В моей семье, по крайней мере, не думают о семейном воссоединении как об игре в свидания.

– Оооо, я тебе это ещё припомню! – со смехом запротестовала Мэрилин.

– Заметьте, – повернулся я к Тейлор, – она этого не отрицает.

Тейлор ничего не ответила, хотя в её глазах заплясали искорки веселья.

– Что ж, тогда две комнаты в Sheraton и машину побольше в аэропорту, может, Caddy или Town Car, что-нибудь такого размера. Мы, вероятно, повезём достаточно снаряжения, чтобы отправить Чарли в бой.

Тейлор сделала себе пометки.

– Я дам вам информацию о последних деталях, и мы сможете сообщить сестре о маршруте. Затем в воскресенье вы просто идёте обратным путём – оставляете машину в аэропорту, летите в Филадельфию, а затем возвращаетесь домой. Когда вы хотите отправиться в отпуск?

Я поглядел на Мэрилин, и мы оба пожали плечами.

– Может, через день или два?

– Нам нужно будет помыться и упаковаться, – заметила Мэрилин. – Если мы прилетим домой в воскресенье, я не вижу возможности путешествовать снова до вторника.

– Звучит разумно, – согласился я. – Если мы поедем домой на следующей неделе, то как мы вернём Чарли обратно? Снова полетим в Аттику?

– Почему бы не прилететь сразу с Багам в Аттику, взять его, а затем лететь домой? – спросила Тейлор.

Я рассмеялся.

– Потому что это озадачит её родителей! Они никогда не поверят нам, если мы убедим их приехать в аэропорт и вылезем из самолёта у них на глазах! – я поглядел на Тейлор. – Что это будет за самолёт?

– Ну, в первый раз расстояние будет небольшое, и нет смысла брать реактивный самолёт. Мы посадим вас в хороший турбинный самолёт вроде King Air. Багамы – другое дело. Полагаю, Learjet для этого подойдёт.

– Святый Боже! – я поглядел на Мэрилин. – Я говорил тебе, что, оставшись со мной, ты увидишь мир?

– Я просто поверить в это не могу!

Тейлор странно глянула на нас.

– Вы позволите личный вопрос?

– Дайте угадаю – насчёт нас и этого отпуска? – ответил я.

– Да. Вы не похожи на моих обычных клиентов.

Я осклабился и кивнул.

– Ладно, вот короткая версия. Я очень хороший инвестор на биржевом рынке. Однако до последнего времени, вот уже несколько лет, я был в собственности у Дядюшки Сэма. А точнее – я был офицером в Армии. Затем я порвал свою ногу. Теперь я в отставке по причине ранения. Я всё ещё очень хороший инвестор, но сейчас планирую немного побездельничать.

– И вы понимаете, сколько будет стоить этот отпуск, не так ли?

– Когда я сказал, что я хороший инвестор, я это и имел в виду. Мой капитал сейчас составляет около 40 миллионов $, и он растёт. Начните покупать технические акции, Тейлор. Сейчас мы находимся в начале периода долгого подъёма в американских финансах.

– Ого! – поморгала Тейлор. – И вы были солдатом?

– А вы хотели бы, чтобы вас защищали только бедняки?

– Ого!

Тейлор вытащила несколько цветастых брошюр и разложила их на столе.

– Теперь – просто несколько возможных вариантов. Это микс того, что доступно на Багамах. Как я и сказала вчера, Багамы – это куча разных островов, большинство из которых весьма приятны и имеют маленький аэропорт. Самый большой из них – ну, он не очень-то и большой. Столица – Нассау, – она вытащила карту Багамских островов и указала на остров в центре маленького архипелага. – Там есть милые места, но они также есть и на других островах. Всё зависит от того, что вы хотите.

Я поглядел на жену и пожал плечами. Я бывал на Багамах раньше, в моей прошлой жизни, но всегда в круизных поездках, где мы не оставались на суше. И о местах, о которых говорила Тейлор, я знал немного. Я повернулся обратно к нашему мини-лектору.

248
{"b":"718225","o":1}