Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

ВИРХОВ, Рудольф (Virchow, Rudolf, 1821–1902),

немецкий патолог и политик, один из основателей (1861) и лидеров Прогрессивной партии (с 1884 г. – Партия свободомыслящих)

159 Каждая клетка из клетки. // Omnis cellula e cellula (лат.).

«Клеточная патология» (1858), лекция II

Формулировка т. н. закона генетической непрерывности: «Всюду, где возникает клетка, ей должна предшествовать клетка». ▪ Virchow R. Die Cellularpathologie… – Berlin, 1859, S. 25.

В ряде англоязычных справочников в качестве автора этой формулы указывается французский естествоиспытатель Франсуа Венсан Распэ (F.-V. Raspail, 1794–1878), со ссылкой на его публикацию в журн. «Annales des Sciences naturelles», 1825, т. 6. ▪ Shapiro, p. 628; The Oxford Dictionary of Scientific Quotations. —

Oxford; New York, 2006. Но здесь этого изречения нет.

160 Борьба за культуру. // Kulturkampf.

В составленной Вирховым предвыборной платформе Прогрессивной партии от 23 марта 1873 г. выражалась готовность «поддержать правительство в борьбе, которая с каждым днем все в большей степени приобретает характер великой борьбы за культуру человечества». ▪ Gefl. Worte, S. 461–462.

Этот лозунг на деле означал поддержку стараний Бисмарка подчинить католическую церковь государству.

161 Я вскрыл сотни трупов, но ни в одном не нашел душу.

Приписывается.

ВИТГЕНШТЕЙН, Людвиг

(Wittgenstein, Ludwig, 1889–1951), австрийский философ

162 Мир есть совокупность фактов, а не вещей.

Начало «Логикофилософского трактата» (1921), 1.1; здесь и далее пер. И. Добронравова и Д. Лахути
▪ Отд. изд. – М., 1958, с. 31

163 Все, что может быть сказано, может быть ясно сказано.

«Логикофилософский трактат», 4.116
▪ Отд. изд. – М., 1958, с. 51

164 Границы моего языка означают границы моего мира.

«Логикофилософский трактат», 5.61
▪ Отд. изд. – М., 1958, с. 80

165 Смерть – не событие жизни.

«Логикофилософский трактат», 6.4311
▪ Отд. изд. – М., 1958, с. 95

166 Если вопрос вообще может быть поставлен, то на него можно также и ответить.

«Логикофилософский трактат», 6.5
▪ Отд. изд. – М., 1958, с. 96

167 О чем невозможно говорить, о том следует молчать.

«Логикофилософский трактат», 7
▪ Отд. изд. – М., 1958, с. 97

Авл ВИТЕЛЛИЙ

(Aulus Vitellius, 15–69), римский полководец, в 69 г. император

168 Хорошо пахнут кости врага, а еще лучше – гражданина!

Слова Вителлия во время гражданской войны против Отона, через 40 дней после битвы у Бедриака (14 апр. 69 г.), на поле боя, усыпанном гниющими трупами. (Светоний, «Вителлий», 10, 3). ▪ thelatinlibrary.com/suetonius/suet.vit.html.

Возможно, источником этого изречения было одностишие из популярного сборника «Сентенции», 288: «Пятно от вражьей крови только радует» (букв.: «Приятно пятно от крови врага»). ▪ Stevenson, p. 688. «Сентенции» публиковались под именем Публилия Сира, актера и драматурга I в. до н. э., хотя возникли столетием позже.

«Я не затыкаю носа, как вы, потому что запах [убитого] врага очень приятен» – так будто бы сказал французский король Карл IХ своим приближенным 27 авг. 1572 г., у обезглавленного трупа адмирала де Колиньи, повешенного на виселице за ноги. Колиньи был убит тремя днями раньше, в Варфоломеевскую ночь. ▪ Bricard, s. 113. Эти слова привел Пьер Брантом (ок. 1540–1614), который, вероятно, заимствовал их у Светония. ▪ Fournier, p. 193.

В форме: «Труп врага всегда хорошо пахнет» – эти слова были приведены в «Истории Франции» иезуита Габриэля Даниэля (1723), а затем в «Опыте об обычаях и духе народов» Вольтера (1756). ▪ voltaire-integral.com/Html/12/06ESS175.html.

ВИШНЕВСКИЙ, Всеволод Витальевич

(1900–1951), драматург

169 Ну, кто еще хочет попробовать комиссарского тела?

«Оптимистическая трагедия» (1933), акт I
▪ Вишневский В. В. Собр. соч. в 5 т. – М., 1954, т. 1, с. 224

ВЛАДИМИР I (Владимир Святой)

(?—1015), великий князь киевский с 978 г.

170 Руси есть веселье питье: не можем бес того быти. // Руси есть веселие пить: не можем без того быть.

▪ Повесть временных лет. – СПб., 1996, с. 39, 176

Ответ магометанам, пришедшим обратить Владимира в свою веру (982 г.). → «Вино <…> веселит сердце человека» (Б-458).

171 Сребром и златом не имам налести дружины, а дружиною налезу сребро и злато. // Серебром и золотом не найду себе дружины, а с дружиною добуду серебро и золото.

▪ Повесть временных лет. – СПб., 1996, с. 56, 193

Слова Владимира в 995 г., когда его дружинники стали жаловаться, что они едят деревянными ложками, а не серебряными.

ВЛОДОВ, Юрий Александрович

(1932–2009), поэт

172 Прошла зима, настало лето, —

Спасибо партии за это!

Начальное двустишие пародийной «Оды партии» (сер. 1960-е гг.?)

→ «Пройдет весна, настанет лето…» (Ан-164).

ВОВЕНАРГ, Люк де Клапье

(Vauvenargues, Luc de Clapiers de, 1715–1747), французский писательморалист

173 Вырази ложную мысль ясно, и она сама себя опровергнет.

«Размышления и афоризмы» (опубл. в 1746–1747), 6; пер. Ю. Корнеева и Э. Линецкой
▪ Отд. изд. – Л., 1988, с. 151

174 Чужое остроумие быстро прискучивает.

«Размышления и афоризмы», 114; пер. Ю. Корнеева и Э. Линецкой
▪ Отд. изд. – Л., 1988, с. 166

175 Великие мысли исходят из сердца.

«Размышления и афоризмы», 127
▪ Oster, p. 334

ВОЕЙКОВ, Александр Федорович

(1778 или 1779–1839), поэт, журналист

176 Я писатель не для дам.

«Дом сумасшедших», 33 (между 1814 и 1825; опубл. в 1857)
▪ Поэты 1790–1810-х годов. – Л., 1971, с. 305

У Воейкова эти слова произносит баснописец и журналист А. Е. Измайлов.

ВОЗНЕСЕНСКИЙ, Андрей Андреевич

(1933–2010), поэт

177 Нет женщин – / есть антимужчины.

«Антимиры» (1961) ▪ Вознесенский, 1:89

178 О хищные вещи века! / На душу наложено вето.

«Бегите – в себя, на Гаити, в костелы…» («Монолог битника: Бунт машин») (1961)
▪ Вознесенский, 1:323
89
{"b":"268054","o":1}