422 Создает музыку народ, а мы, художники, только ее аранжируем.
В беседах с музыковедом и композитором А. Н. Серовым (1820–1871); высказывание приведено в его очерке «Музыка южнорусских песен» (1856). ▪ Серов А. Н. Избр. статьи. – М.; Л., 1950, т. 1, с. 111.
Другие варианты этого высказывания у Серова: «Создаем не мы; создает народ; мы только записываем и аранжируем» (в очерке «Концерты дирекции императорских театров»); «Создает мелодию – народ, а мы только ее аранжируем» (в очерке «Музыка, музыкальная наука, музыкальная педагогика. II», 1864). ▪ Там же, т. 1, с. 531–582; М., 1957, т. 2, с. 206.
Ходячее изречение, приписанное Глинке в советское время. Близкое высказывание встречалось у поэта Алексея Кольцова: «…в песне <…>, кроме ее собственной души, есть еще душа народа…» (письмо к В. Белинскому от 28 сент. 1839 г.). ▪ Кольцов А. В. Соч. в 2 т. – М., 1961, т. 2, с. 94.
ГЛИНКА, Федор Николаевич
(1786–1880), поэт
424 Теперь ли нам дремать в покое,
России верные сыны?!
«Военная песнь, написанная во время приближения неприятеля к Смоленской губернии» (1812; опубл. в 1818) ▪ Глинка, с. 117
Отсюда загл. исторического романа Льва Никулина «России верные сыны» (1950).
Создание «временного верных сынов России ополчения» провозглашалось в манифесте Александра I от 18 июля 1812 г. Манифест был написан А. С. Шишковым, который заимствовал оборот «верные сыны России» из своего «Рассуждения о любви к отечеству» (прочитано 15 дек. 1811 г.).
425 Над серебряной водой, / На златом песочке.
«Завеянные следы» (1826) ▪ Глинка, с. 227
В переработанном виде стихотворение стало песней; происхождение мелодии неизвестно.
426 Город чудный, город древний,
Ты вместил в свои концы
И посады, и деревни,
И хоромы, и дворцы!
«Москва» (1841) ▪ Глинка, с. 431
427 Кто Царь-колокол подымет?
Кто Царь-пушку повернет?
Шляпы кто, гордец, не снимет
У святых в Кремле ворот?
«Москва» ▪ Глинка, с. 432
428 Странная вещь! / Непонятная вещь!
«Непонятная вещь» (1830), повторяющееся двустишие
▪ Северные цветы на 1831 год. – СПб., 1830, с. 17 (2-я паг.)
429 Давыдов! Это ты, поэт и партизан!..
«Партизан Давыдов» (опубл. в 1827) ▪ Глинка, с. 134
Затем в стихотворении Д. Давыдова «Ответ» (не позднее 1830; опубл. в 1840): «Я не поэт, я – партизан, казак». ▪ Давыдов, с. 100. Также: «К партизану-поэту (В 1814-м году)» – загл. стихотворения П. А. Вяземского (1823).
430 Не слышно шуму городского,
В заневских башнях тишина!
И на штыке у часового
Горит полночная луна!
«Песнь узника» (1826; опубл. в 1831) ▪ Глинка, с. 249
В песенниках – с 1850-х гг. Стихотворение долгое время приписывалось К. Рылееву.
Отсюда: «вдали от шума городского».
431 Рабы, влачащие оковы,
Высоких песней не поют!
«Плач пленных иудеев» (1822) ▪ Глинка, с. 155
432 И мчится тройка удалая
В Казань дорогой столбовой,
И колокольчик – дар Валдая —
Гудёт, качаясь под дугой…
«Сон русского на чужбине» (1825) ▪ Глинка, с. 213
В песенниках – с 1830-х гг. («Вот мчится тройка удалая»).
433 «Ах, очи, очи голубые!
Вы иссушили молодца!
Зачем, о люди, люди злые,
Зачем разрознили сердца?
Теперь я горький сиротина!»
И вдруг махнул по всем по трем…
«Сон русского на чужбине» ▪ Глинка, с. 213
ГЛИЭР, Рейнгольд Морицевич
(1874/75–1956), композитор
434 Гимн великому городу.
Назв. увертюры к балету Глиэра «Медный всадник» (1949)
ГНЕДИЧ, Николай Иванович
(1784–1833), поэт, переводчик
435…Пушкин, Протей
Гибким твоим языком и волше́бством твоих
песнопений!
«Пушкину, по прочтении сказки его о царе Салтане…» (1832)
▪ Гнедич Н. И. Стихотворения. – Л., 1956, с. 148
Затем у В. Белинского: «пушкинский гений-протей» («Сочинения Александра Пушкина» (1844), V). ▪ Белинский в 13 т., 7:352.
ГОББС, Томас
(Hobbes, Thomas, 1588–1679), английский философ
436…Естественным состоянием людей до образования общества была война, и не просто война, а война всех против всех [bellum omnium in omnis, лат.].
«О гражданине» (1642), I, 12
В форме «bellum omnium contra omnis» – в латинском изд. «Левиафана» Гоббса (1668), I, 13. В английском изд. (1651): «война <…> каждого с каждым». ▪ John, S. 46.
«Войной всех со всеми» Тацит называл гражданскую войну («История», IV, 74). ▪ Тацит, с. 740.
437 Я отправляюсь в свое последнее путешествие. Я совершаю огромный прыжок в темноту. //
…A great leap in the dark.
Приписываемые Гоббсу последние слова (4 дек. 1679 г.). В печати этот оборот появился в 1697 г.: «Я, словно Гоббс в последнем своем путешествии, совершаю огромный прыжок в темноту» (Джон Ванбру, комедия «Разгневанная жена», V, 6). ▪ King, p. 151.
Отсюда: «Прыжок в неизвестность».
Версия современника: «На смертном ложе он, говорят, сказал, что девяносто один год искал лаз [the hole], через который можно уйти из этого мира, и в конце концов отыскал его» (дневник Энтони Вуда от 10 дек. 1679 г.). ▪ Knowles, p. 455.
ГОБИНО, Жозеф Артюр де
(Gobineau, Joseph Arthur de, 1816–1882), граф, французский писатель, философ, дипломат
438 Цивилизации смертны.
«Опыт о неравенстве человеческих рас», т. 1 (1853), введение
Затем у Поля Валери: «Мы, цивилизации, знаем теперь, что мы смертны» («Кризис духа», письмо 1-е) (апр. 1919). ▪ Boudet, p. 216.
ГОГОЛЬ, Николай Васильевич
(1809–1852), писатель
Повести
439 Подымите мне веки: не вижу!
«Вий» (1835) ▪ Гоголь, 2:173
→ «подымите мне / веки веков!» (М-509).
440 Нет! не вытанцывается, да и полно!
«Заколдованное место» (1832) ▪ Гоголь, 1:198
В настоящее время обычно цит.: «Не вытанцовывается».
441 Ничего, ничего, молчание!
«Записки сумасшедшего» (1835), запись «Октября 4»
▪ Гоголь, 3:156
В записях «Ноября 8», «Ноября 11»: «Ничего, ничего… молчание». ▪ Гоголь, 3:158, 159.
442 В Испании есть король. Он отыскался. Этот король я.
«Записки сумасшедшего», запись «Год 2000 апреля 43 числа»
▪ Гоголь, 3:166