Книга премудрости Соломона
560 Жизнь наша – прохождение тени.
Прем. 2:5
Также: «Как тень дни наши на земле» (1 Пар. 29:15).
561…Завистью диавола вошла в мир смерть <…>.
Прем. 2:24
562 Ты имеешь власть жизни и смерти.
Прем. 16:13 (о Боге)
Ср. также у Сенеки: «Повелитель жизни и смерти» («Vitae <…> mortisque arbiter») – о Марке Антонии как триумвире («Утешение к Полибию», 16, 2). ▪ Markiewicz, s. 369. Выражение «господин (хозяин) жизни и смерти» появилось, по-видимому, в результате контаминации этих цитат.
Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова
563 Чрез меру трудного для тебя не ищи, и что свыше сил твоих, того не испытывай.
Сир. 3:21
564…Не удерживай течения реки.
Сир. 4:30
565 Подвизайся за истину до смерти.
Сир. 4:32
→ «отдать жизнь за правду» (Р-201).
566 Не будь скор языком твоим.
Сир. 4:33
Отсюда: «Скор на язык».
567 Не ссорься с человеком сильным <…>. / Не заводи тяжбы с человеком богатым <…>. // Не сварися с человеком сильным <…>. / Не тяжися с человеком богатым <…>.
Сир. 8:1–2
Отсюда: «С сильным не борись, с богатым не тяжись (не судись)».
568 Плачь об умершем – семь дней, а о глупом и нечестивом – все дни жизни его.
Сир. 22:11
569 Чего не собрал ты в юности, – как же можешь приобресть в старости твоей?
Сир. 25:5
570 Говори главное, многое в немногих словах.
Сир. 32:10
571 Не всё полезно для всех.
Сир. 37:31
572 Вспоминай о приговоре надо мною, потому что он также и над тобою: мне вчера, а тебе сегодня.
Сир. 38:22 (об умершем)
Отсюда: «Сегодня мне, завтра тебе» («Hodie mihi, cras tibi», лат.). ▪ Бабичев, с. 316.
→ «Сегодня ты, а завтра я» (М-866).
573 Тела их погребены в мире, и имена их живут в роды.
Сир. 44:14
В лат. пер.: «…из поколения в поколение» («in generationem et generationem»). В англ. пер.: «Their name liveth for evermore» («Их имена живут вечно»); со времени I мировой войны – обычная формула в списках погибших воинов, затем – кладбищенская эпитафия. ▪ Rees-1987, p. 79.
Также: «Телом Помпей был мертв, но повсюду жило его имя» (Веллей Патеркул (20 до н. э. – ок. 31 н. э.), «Римская история», LIV, 2). ▪ Малые рим. историки, с. 54.
Книга пророка Исаии
574 Если будут грехи ваши, как багряное, – как снег убелю.
Ис. 1:18
575 Перекуют мечи свои на орала, и копья свои – на серпы: не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
Ис. 2:4
Также: «Перекуйте орала ваши на мечи и серпы ваши на копья» (Иоил. 3:10).
Отсюда: «Перекуем мечи на орала!» – назв. скульптурной композиции Е. Вучетича, установленной у здания ООН в Нью-Йорке (1957); лозунг антивоенного движения.
576 Дам им отроков в начальники, и дети будут господствовать над ними.
Ис. 3:4
577 Свят, Свят, Свят Господь Саваоф!
Ис. 6:3
Песнь ангелов сидящему на престоле Господу; в православном богослужении – песнопение евхаристического канона («Ангельская песнь»).
578 Се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил.
Ис. 7:14
Еммануил (Эммануил) – имя не собственное, а символическое, означающее «С нами Бог». Согласно Новому Завету, эта и две следующие цитаты, – пророчество о Христе.
579 Враждуйте, народы, но трепещите и внимайте, все отдаленные земли! <…> Замышляйте замыслы, но они рушатся; <…> ибо с нами Бог!
Ис. 8:10
В Средние века и позднее возглас «С нами Бог!» служил военным лозунгом, в т. ч. в России. В Первую, а также Вторую мировую войну – надпись на пряжках солдатских ремней в германской армии («Gott mit uns»). ▪ Markiewicz, s. 512.
«Разумейте, языцы, и покоряйтесь: яко с нами Бог!» – из манифеста Николая I от 14 марта 1848 г. по поводу революционных событий в Европе. ▪ ПСЗ. Собр. 2е. – СПб., 1855, т. 23, отд. 1е, с. 182.
580 И будет Он <…> камнем преткновения, и скалою соблазна <…>.
Ис. 8:14
Отсюда: «камень преткновения». В Новом Завете: «Камень претыкания и камень соблазна, / о который они претыкаются» (1 Пет. 2:7–8).
581 Народ, ходящий во тьме, увидит свет великий.
Ис. 9:2
582 Тогда волк будет жить вместе с ягненком, и барс будет лежать вместе с козленком; и теленок, и молодой лев, и вол будут вместе, и малое дитя будет водить их.
Ис. 11:6
Также: «Волк и ягненок будут пастись вместе, и лев, как вол, будет есть солому» (Ис. 65:25).
583 Как упал ты с неба, денница, сын зари! разбился о землю, попиравший народы. / А говорил в сердце своем: «взойду на небо <…>, / <…> буду подобен Всевышнему». / Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней.
Ис. 14:12–15
У Исайи речь идет о царе Вавилона; по традиционному толкованию, здесь описан мятеж и падение Сатаны (Люцифера). ▪ Мифологический словарь. – М., 1991, с. 329–330.
→ «Падший ангел» (Б-791).
584 [Говорят: ] «Будем есть и пить, ибо завтра умрем!» // Ямы и пием, утре бо умрем.
Ис. 22:13; также: 1 Кор. 15:32
585 Твердого духом Ты хранишь в совершенном мире.
Ис. 26:3
Отсюда: «сильный (сильные) духом».
Ср. также высказывание Сенеки: «Узнав о телесной силе, мы сделали вывод, что есть и крепость духа [animi robur]» («Письма к Луцилию» 120, 4–5). ▪ Сенека, с. 308; L. Annaei Senecae opera omnia. – Lipsiae, 1832, t. 4, p. 212.
586 Заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правило на правило, правило на правило, тут немного и там немного.
Ис. 28:10, 28:13
587…Вы говорите: «Мы заключили союз со смертию, и с преисподнею сделали договор».
Ис. 28:15
Отсюда в Средние века: «договор с дьяволом».
→ «Мы заключили договор со смертью» (Б-28).
588…Провидящим говорят: «перестаньте провидеть», и пророкам: «не пророчествуйте нам правды, говорите нам лестное, предсказывайте приятное <…>».
Ис. 30:10
589 Послы мира. // Angeli pacis (лат.). // The ambassadors of peace (англ.).
Ис. 33:7