Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

ГРЫЗЛОВ, Борис Вячеславович

(р. 1950), министр внутренних дел РФ, с 2003 г. председатель Государственной думы

1010 Многомесячная работа сотрудников МВД положила конец банде «оборотней» в милицейских погонах.

Выступление по ТВ 23 июня 2003 г. в связи с арестом ряда высокопоставленных служащих МВД и МЧС
▪ «Известия», 24 июня 2003

«Оборотнями» и раньше называли сотрудников милиции, занимающихся преступной деятельностью.

1011 Государственная дума – это не та площадка, где надо проводить политические баталии.

Замечание на первом заседании Государственной думы IV созыва 29 дек. 2003 г.
▪ akdi.ru/gd/PLEN_Z/2003/12/s29-12_v.htm

Отсюда: «Дума – не место для политических дискуссий» (как высказывание генерального секретаря «Единой России» Валерия Богомолова цит. в «The Financial Times» 5 фев. 2004 г.). ▪ vbogomolov.ru/index.php?smi=26.

ГРЭМ, Клементина

(Graham, Clementina Stirling, 1782–1877), шотландская писательница

1012 Лучший способ одолеть искушение – уступить ему.

«Вечера у миссис Рассел» из кн. «Мистификации» (1859)
▪ Knowles, p. 347

Затем у О. Уайльда: «Единственный способ отделаться от искушения – уступить ему» («Портрет Дориана Грея» (1891), гл. 2; пер. М. Абкиной). ▪ Уайльд, 2:47.

Это изречение, по-видимому, восходит к английскому переводу романа Бальзака «Отец Горио» (1835), ч. II: «От соблазнов можно избавиться». – «Каким образом?» – «Уступив им». ▪ Shapiro, p. 42. Во французском оригинале речь идет о «дурных мыслях». ▪ Бальзак, 2:393.

«Гуань-цзы»

китайский экономический трактат (между IV в. до н. э. – IV в. н. э.); приписывался философу Гуань Чжуну (?—645 до н. э.)

1013 Если вы планируете на год, посейте зерно. Если вы планируете на десять лет, посадите дерево. Если вы планируете на сто лет, учите людей.

«Гуань-цзы» ▪ bartleby.com/73/495.html

ГУБЕРМАН, Игорь Миронович

(р. 1936), поэт

1014 Давно пора, ебена мать,

Умом Россию понимать!

Двустишие (начало 1970-х гг.; опубл. за рубежом в 1980)
▪ Губерман И. [Избранное]. Антология сатиры и юмора России. ХХ век. Т. 17. – М., 2003, с. 123

Публиковалось также как двустишие Юза Алешковского.

→ «Умом Россию не понять…» (Т-418).

ГУВЕР, Герберт

(Hoover, Herbert Clarc, 1874–1964), американский политик, в 1929–1933 гг. президент США

1015 После войны <…> мы оказались перед выбором между американской системой грубого индивидуализма и диаметрально противоположной ей европейской философией патернализма и государственного социализма.

Речь в Нью-Йорке 22 окт. 1928 г.
▪ Stewart, p. 79

Отсюда: «Американская система грубого [незыблемого] индивидуализма» («The American system of rugged individualism»).

1016 Лозунг прогресса – от полной кастрюли к полному гаражу.

Речь 22 окт. 1928 г. ▪ Andrews, p. 201

Отсюда: «Машина в каждом гараже и курица в каждой кастрюле». ▪ Jay, p. 182.

→ «Своя курица в супе» (Г-173).

1017 Процветание уже за углом. // Prosperity is just around the corner.

Так будто бы заявил Гувер вскоре после «Великого краха» 1929 г. На самом деле эта фраза появилась ок. 1909 г., в 1920-е стала ходячей, а в 1929 г. иронически переосмыслена и приписана Гуверу, который нередко говорил нечто похожее., напр. в Торговой палате США 1 мая 1930 г. ▪ Keyes, p. 174; presidency.ucsb.edu/ws/print.php?pid=22185.

1018 Улицы сотен городов зарастут травой. // Grass will grow in the street <…>.

Речь 31 окт. 1932 г. во время избирательной кампании
▪ Jay, p. 182

Имелось в виду разрушение экономики страны в случае избрания президентом Ф. Рузвельта, который собирался снизить протекционистские таможенные тарифы.

Этот образ восходит ко времени Гражданской войны в США. Президент Конфедерации «южан» Джефферсон Девис в своей речи при вступлении в должность (начало 1861 г.) заявил, что война будет недолгой и победоносной, потому что скоро «улицы северных городов зарастут травой». ▪ Safire, p. 297.

1019 Пожилые люди объявляют войну, но сражаться и умирать приходится молодым. На их долю выпадают все беды, печали и все триумфы, которые несет с собой война.

Речь 27 июня 1944 г. на съезде Республиканской партии в Чикаго
▪ Bartlett, p. 672

Отсюда: «Старики объявляют войну, а умирать идут молодые». → «Войны существуют для молодых» (Л-504).

ГУГ, Олимпа де (наст. имя Мари Гуз)

(Gouges, Olympe de (Gouze, Marie, 1748[11]—1793), французская актриса и публицист

1020 Женщина рождается и остается свободной и имеет равные с мужчиной права. <…> Женщина имеет право взойти на гильотину; она также должна иметь право взойти на трибуну.

Проект «Декларации прав женщины и гражданки» (сент. 1791), статьи 1 и 10
▪ Boudet, p. 412

Два года спустя Олимпа де Гуг была гильотинирована за протест против казни Людовика XVI.

ГУД, Томас

(Hood, Thomas, 1799–1845),

английский поэт

1021 Запах тленья все слабей,

Запах розы все слышней.

«Стансы» («Farewell, Life…», 1845); пер. М. Л. Михайлова (1862)
▪ Михайлов М. Л. Собр. стихотворений. —
Л., 1969, с. 175

Известности цитаты в России способствовал роман Н. Чернышевского «Что делать?» (1863).

ГУДЗЕНКО, Семен Петрович

(1922–1953), поэт

1022 Нас не нужно жалеть, ведь и мы никого б

не жалели.

«Мое поколение» (1945; опубл. в 1955)
▪ Гудзенко, с. 110

1023 Мы не от старости умрем, —

от старых ран умрем.

«Мы не от старости умрем…» (1946)
▪ Гудзенко, с. 113

1024 Когда на смерть идут – поют.

«Перед атакой» (1942) ▪ Гудзенко, с. 17

Ср. также у В. Хлебникова: «Когда умирают люди – поют песни» («Когда умирают кони – дышат…», 1912). ▪ Хлебников, с. 75.

1025 Мне кажется, что я магнит,

что я притягиваю мины.

«Перед атакой» ▪ Гудзенко, с. 17

1026 И выковыривал ножом

Из-под ногтей

я кровь чужую.

«Перед атакой» ▪ Гудзенко, с. 17
вернуться

11

По другим данным – 1755.

140
{"b":"268054","o":1}