186 Я искал самого себя.
«О природе», фрагм. 101 (приведено у Плутарха, «Против Колота», 1118c) ▪ Фрагменты…, с. 194
187 Не к добру людям исполнение их желаний.
«О природе», фрагм. 110 (приведено у Стобея, I, 176) ▪ Фрагменты…, с. 234
188 Характер человека есть его демон [определяет его судьбу].
«О природе», фрагм. 119 ▪ Досократики, с. 309
Отсюда у Новалиса: «Судьба и характер – одно и то же понятие» (роман «Генрих фон Офтердинген» (1802), кн. II). ▪ Knowles, p. 547. Часто цит. в форме: «Характер – это судьба».
189 Природа любит скрываться.
«О природе», фрагм. 123 ▪ Досократики, с. 311
→ «Истина (скрыта) на дне колодца» (Д-103).
190 Холодное теплеет, теплое холодеет, влажное высыхает, сухое увлажняется.
«О природе», фрагм. 126 ▪ Материалисты…, с. 52
191 Противоположное сходится (Супротивное сходится).
Приведено у Аристотеля («Никомахова этика», VIII, 1, 1155b) ▪ Фрагменты…, с. 21; Аристотель, 4:220
→ «Крайности сходятся» (М-619).
ГЕРБЕРТ, Генри, лорд Пембрук
(Herbert, Henry, lord Pembroke, ок. 1534–1601), английский аристократ
192 Парламент может сделать все, что захочет, кроме одного: сделать мужчину женщиной, а женщину – мужчиной.
Приведено в речи его сына в Оксфорде 11 апр. 1648 г. ▪ Knowles, p. 572.
ГЕРВЕГ, Георг
(Herwegh, Georg, 1817–1875), немецкий поэт
193 Все колеса остановятся, / Если захочет твоя могучая рука. // Alle Räder stehen still, / Wenn dein starker Arm es will.
«Гимн Общегерманского рабочего союза» (1863, опубл. в 1877), муз. Г. фон Бюлова
▪ Gefl. Worte, S. 214
В пер. Н. Вержейской («Песнь немецких рабочих ферейнов»): «Лишь захочешь – в миг один / Остановишь ход машин». ▪ Гервег Г. Избранное. – М., 1958, с. 185.
ГЕРИНГ, Герман
(Göring, Hermann, 1893–1946), один из вождей нацизма, рейхсмаршал
194 Кто еврей, а кто не еврей, решаю я. // Wer ein Jude ist, bestimme ich.
Замечание по поводу «расового происхождения» генерала Эрхарда Мильха, при его назначении заместителем министра авиации (янв. 1933). ▪ Lexicon des Dritten Reiches, S. 384.
Сама эта фраза появилась раньше и приписывается Карлу Люгеру (K. Lüger, 1844–1910), который с 1897 г. был бургомистром Вены. Он использовал антисемитские лозунги в политических целях, а на вопрос, почему у него столько друзей среди евреев, отвечал: «Кто еврей, а кто не еврей, решаю я». ▪ 411sync.com/cgi-bin/portal?d=1&kw=Karl_Lueger.
195 * Сначала стреляйте, потом допрашивайте, а если вы ошибетесь, я вас прикрою.
В приказе Геринга прусской полиции от 17 фев. 1933 г. предлагалось «применять в случае необходимости оружие без малейших колебаний». Несколько позже Геринг заявил: «Каждая пуля, которая будет выпущена из ствола полицейского пистолета, выпущена мной. <…> Считайте, что <…> все это совершено мною, это я беру на себя». ▪ Фест И. Гитлер. – Пермь, 1993, т. 2, с. 281.
В форме «Сначала стреляйте, потом допрашивайте…» фраза, вероятно, появилась в англоязычной печати. Американское выражение «Shoot first, ask questions later» восходит к сер. ХIХ в. ▪ Titelman, p. 300.
→ «Здесь человека сначала вешают, а судят потом» (М-755).
196 У меня нет совести! Моя совесть – это Адольф Гитлер!
Так будто бы воскликнул Гиммлер в конце фев. 1933 г., рассказывая о поджоге рейхстага «его ребятами» (Г. Раушнинг, «Говорит Гитлер»). ▪ Rauschning H. Hitler speaks. – London, 1939, p. 84 (гл. 6).
В рус. пер.: «Мою совесть зовут Адольф Гитлер!» ▪ Раушнинг, с. 73.
197 * Ни одна бомба не упадет на немецкие города.
Перефразированная цитата из выступления Геринга в Эссене 9 авг. 1939 г.: «Мы не позволим вражеским летчикам сбросить ни одной бомбы на территорию Рурской области». ▪ historisches-centrum.de/index.php?id=339.
ГЕРМАН, Павел Давыдович
(1894–1952), поэт
198 Мы рождены, чтоб сказку сделать былью.
«Все выше» («Авиамарш») (1924 или 1925), муз. Ю. Хайта
Датировка Ю. Хайта: «1920 г.» – повидимому, неверна.
→ «Мы рождены, чтоб Кафку сделать былью» (Б-125).
199 А вместо сердца – пламенный мотор.
«Все выше»
200 Все выше, выше и выше.
«Все выше»
→ «Вперед и выше!» (Г-793).
201 * И по винтику, по кирпичику
Растащили весь этот завод.
«Кирпичики» («Песня о кирпичном заводе») (1923)
В авторском тексте: «…растаскал опустевший завод». Песня исполнялась на мелодию вальса С. Бейлезона «Две собачки».
202 Саша, ты помнишь наши встречи?
«Саша» (1920е гг.), муз. Б. Фомина
203 Только раз бывают в жизни встречи,
Только раз судьбою рвется нить.
«Только раз» (ок. 1924), муз. Б. Фомина
ГЕРОДОТ
(между 490 и 480 – ок. 425 до н. э), древнегреческий историк
204 Человек – лишь игралище случая.
«История», I, 32; здесь и далее пер. Г. Стратановского ▪ Геродот, с. 20
205 Предопределенного Роком не может избежать даже бог.
«История», I, 91 ▪ Геродот, с. 40
Симониду Кеосскому (ок. 556 – ок. 468 до н. э.) приписывается изречение «С неизбежностью и боги не спорят». В латинской версии: «Adversus necessitatem ne dii quidem resistunt» («Против необходимости не властны и сами боги»). ▪ Бабичев, с. 44.
206 Малые создания вовсе не возбуждают зависти божества. <…> Бог мечет свои перуны в самые высокие дома и деревья.
«История», VII, 10 ▪ Геродот, с. 318
→ «Зависть богов» (Ан-664).
207 Мой долг передавать все, что рассказывают, но <…> верить всему я не обязан.
«История», VII, 152 ▪ Геродот, с. 353
Отсюда (вероятно, уже в Новое время) возникло латинское выражение «Relata refero» – «Рассказываю рассказанное», т. е. передаю то, что слышал. ▪ Бабичев, с. 684.
208 Мощь у царя превышает человеческую, и руки у него загребущие.
«История», VIII, 140 ▪ Геродот, с. 415
ГЕРЦЕН, Александр Иванович
(1812–1870), писатель, публицист
209 Птичий язык.
«Былое и думы», книга мемуаров (1854–1870), I, 7
▪ Герцен, 8:149
Так отозвался астроном и математик Дмитрий Матвеевич Перевощиков (1788–1880) о «гегельянских» статьях Герцена в 1844 г.: «Ваши статьи читалс, пониматьс нельзяс, птичий языкс».