Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Ради надежды на лучшее будущее народ стерпит во главе государства даже преступника. Надежда часто ослепляет, задвигая доводы разума на задний план» — вертелись в голове слова Миркару.

— Остановитесь и сдайтесь, Ваше Высочество, — подал голос главный. — Иначе мы вынуждены будем применить силу.

— Но был приказ убить на месте! — не выдержал воин справа. Молодой оборотень явно паниковал и не был готов к встрече с королевским демоном лицу к лицу.

— У вас приказ, капитан. Исполняйте, — согласился я с усмешкой. Мы все здесь знали, на чьей стороне сила.

— Вы устроили взрыв и пожар в гавани, — нахмурился наг.

— Это не я, — демонстративно вытянул вперед руку с камнем правды. Мысленно поблагодарил Вилмора за артефакт. Все складывалось просто великолепно.

— Но… — сомневался левый страж, переводя взгляд с капитана на меня. — Но Его Величество…

Я солгал, но сделал это филигранно. Вспомнил, как Фавирак объяснял Сакру свое поведение в лесу. Наг тогда вел разговор с целым отрядом, обманывая, при этом сказав им чистую правду.

Нужно верить в то, что говоришь. Не лгать, нет! Но и не скрывать часть правды. Тогда ты и твои слова не вызовут подозрения, но при этом ты сохранишь свои секреты.

И в данный момент я тоже не солгал. Гавань подрывал не я, а Миркару, Ютис и братья Сакру. Меня там даже не было несмотря на то, что я был в курсе их разрушительных действий.

— Я готов пройти с вами до площади перед дворцовыми воротами, — облегчил я задачу городским стражникам. — И я не опасен для вас или для горожан, даю слово.

Капитан хмурился. Двое рядовых солдат нервно ожидали решения старшего. Понимали, что не выстоят против меня в открытом противостоянии.

— Идите за нами, Ваше Высочество, — сдался наг, поворачиваясь ко мне спиной.

Я не был удивлен такому решению, спокойно пошел следом. По обе руки от меня на почтительном расстоянии шагали рядовые. Я чувствовал, как им страшно идти рядом.

— Почему дежурство по городским улицам осуществляется в таком составе? — решил я разбавить гнетущую тишину. — Где боевой маг? И почему вы в тяжелой броне? Для патрулирования в городах и селениях предусмотрена облегченная форма, короткие клинки вместо мечей. Плащи для чего? Чтобы запутаться в ткани во время погони?

— … — обернулся наг, поражаясь моей наглости.

— Не нужно на меня так смотреть, — выдавил из себя… оскал. — После выпуска из академии я начинал с самых низов и точно тако же выходил в патруль по столице.

— Многое изменилось, — недовольно буркнул наг. — Боевые маги не нужны, так как у каждого есть собственная магия. Патрули справляются.

— Ммм, где вы обучались, капитан?

— На севере.

— Цык! — махнул я рукой, отчего двое солдат по бокам отшатнулись. — Дело не в том, где… А в том, обучались ли вы вообще.

— Обучался, — прошипел наг, явно невольный разговором.

— Так вот, вы должны знать, что не просто так отряды формируют из разных единиц: боевой маг, чтобы прикрывать щитами воинов, целитель и, если вылазка за пределы города, то разведчик. Вас только трое — и все воины. Где маг и целитель?

— За двадцать лет, Ваше Высочество, все изменилось. Отряды расформировали, а патруль упростили, — несмело пояснил молодой оборотень справа. — Это случилось лет 15 назад, когда расходы на армию стали сокращать. Всех несогласных, то есть… ну тех, кто не принимал сокращение жалования, уволили. Идти в войны стало не выгодно.

— А ты чего же пошел?

— Я пошел по стопам отца. Мой отец еще служил, когда вы своего не убили и рассказывал… Извините.

— Я понимаю, — не подал виду, что меня задели его слова. Глупо злиться на мальчишку за его заблуждение по поводу моей персоны.

— Почему вы один? — не выдержал капитан, замедляясь. — Во дворце вас убьют сразу же, как только заметят. Противостоять королю в одиночку — безумие.

— Знаю, капитан. Но у меня нет другого выхода, — ответил я, стирая капли дождя с лица. — Не в моих правилах бить в спину. Я думаю, что такой воин как вы меня поймете. Я предпочитаю честный бой.

— Никому не нужен честный бой, Ваше Величество. Ваше появление дало надежду многим существам. Не знаю, какой у вас план и есть ли он вообще, но желаю удачи, — вздохнул капитан, чуть наклоняя голову. — Дворцовая площадь. Простите, но мы не можем вас отпустить. Мы под присягой законному королю.

Наг сомневался, замедлялся. Мы уже вышли на открытое пространство. Из переулков и улиц к площади стекался народ. Слухи, что по городу в отрытую идет первый наследник разнеслись быстро и всем хотелось поглазеть на мой арест.

Ворота дворца отворились. Навстречу мне шел Тибарт в доспехах главнокомандующего. Помниться мне, он был личным стражем королевы Дерин. Высоко поднялся…

Тибарт не стал начинать разговор, а сразу обнажил меч. По глазам его видел — он полон решимости… и сомнений. Рука его дрогнула, когда народ на площади начал окружать нас, подходя ближе. Не мешкал, тоже достал оружие, опуская его лезвием вниз. Показательно повертел в руках артефакт правды и дерзко ухмыльнулся.

Вдох. Я не собирался нападать первым.

Выдох. Свистнул, подавая сигнал Тарвосу в толпе. Эрвальд и Фавирак должны вытащить Сакру.

Вдох. Тибарт занес надо мной меч.

Выдох. По площади прошла вибрация небывалой силы.

— Не так быстро, главнокомандующий Тибарт, — раздался за спиной знакомый голос.

Глава 107

Сакру

— Ты что наделал? Он же был на нашей стороне! — не отрывала взгляда от Девида, истекающего кровью. — Фавирак!

Змей тем временем умело вскрыл замки на кандалах, освобождая мои руки. Они со звоном упали на гладкий пол, а у меня закружилась голова. Я чувствовала, как мой резерв заполен до краев, а магия быстро растекается по телу. Магические каналы гудели, вынуждая меня выпустить силу.

— Сбрось излишки, — советовал Фавирак. — Можешь добить этого недоумка.

— Фав! Он был на нашей стороне, — сдерживала я свои молнии. Что удивительно, боль в стопах и руках ослабла.

— Не похоже, — хмыкнул наг. — Тебе нужно сбросить излишки прежде, чем Эрвальд перенесет тебя к Лауре и Тарвосу. Они ждут в переулке недалеко от дворцовой площади.

— Что? Нет! Нет, Фавирак, — отпиралась я, ничего не понимая. — Что происходит? Почему Ворт один у ворот дворца? И как он свободно прошел по городу средь бела дня? Почему столько существ столпились на площади? И как вы так быстро попали сюда? Игар хвастался, как хорошо защищен дворец!

— О, как же ты меня бесишь! — беззлобно шикнул Фавирак. — У нас новый план. Ну или не план, а так, слабоумие и отвага… В общем, сейчас ты уходишь с Эрвальдом в безопасное место.

— Ну уж нет! — взбесилась я, и молнии сорвались с рук неконтролируемым потоком. Фав увернулся, зрачки вытянулись. Только не это!.. — Не смей лезть в мою голову, змей! Я иду с вами, слышишь? Не собираюсь прятаться, когда Ворт там совсем один! Он… что же он творит?

Отвернулась к окну, высматривая любимого демона. Его уже окружила стража, подняв на него оружие. Существа на площади что-то кричали, кидая в стражей камни, фрукты и какие-то палки.

— Я не буду носиться с тобой по дворцу, как нянька. Сакру, демоны тебя раздери, уходи! — шипел Фав за моей спиной.

— Вы долго, — выбежал из туалетной комнаты Эрвальд. — Сакру, быстрее!

— Я никуда не пойду! Я буду с вами и помогу. Сделаю все, что возможно, лишь бы спасти Ворта! — сопротивлялась я. — Хватит считать меня ни на что не годной иномирянкой. Я смогу…

— Он меня убьет, — простонал Фавирак, хватая меня за руку. Зашипела от боли, но ладонь не выдернула. — Нам нужно найти сокровищницу. И вскрыть ее. Наверняка именно там последняя воля старого короля.

Получается, что Эрвальд должен был вытащить меня из плена, а Фав отыскать сокровищницу? А потом что? Зачем Ворт полез на Игара в открытую? Ничего не понятно!

— Пошли, — быстро накинула китель Игара, так как от моей ночной сорочки остались лишь лохмотья. — Ну?

114
{"b":"964684","o":1}