Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Полагаешь, именно это?

— Есть еще варианты? — Морхольд усмехнулся. — Тебя же дернуло при слове «рабы». Жестко, но справедливо. И ведь никто не застрахован, так?

— Никто. — Лицо Кликмана стало жестким. — Ладно, хватит трепаться. Взлетим, посмотрим как полет, там и поговорим. Веришь, мне порой очень хочется поговорить. А боюсь. Леша, иди уши грей в другом месте. А то я тебе быстро припомню твою контрабанду, щенок!

Подковерные игры, интриги, тайны местечковых мадридских дворов. Ничто не изменилось с Беды, ничто. Морхольд снял рюкзак, сел, стараясь не думать ни о чем. Впереди был первый полет за двадцать лет. Стало страшновато. Жуть, дремлющая в расстегнутом отвороте куртки, неожиданно высунула мордочку и лизнула его кончиком языка. По носу. И вновь прижалась к груди, зашипев как-то по-особенному.

— Ты, однако, любишь ластиться… Подлиза.

«Контрабандист» Леша, недоуменно глядя на разговаривающего с самим собой мужика, покрутил пальцем у виска. Морхольд накинул капюшон, уже немного жалея, что не последовал совету обуть унты. И попробовал задремать. Почему бы и нет?

Вокруг скрипели и потрескивали сиденья, кто-то садился, ерзал. Нервный смешок, слегка выше, чем обычно, голос, глубокое сопение. Да он тут не один, кто боится. И правильно. Интересно, каково бедолагам, сидящим только под навесом из брезента посередке гондолы?

Под ногами, гулко булькая, начал разогреваться какой-то аналог калорифера. Ну, генератор здесь есть, сейчас станет чуток теплее. Летуны храбрые люди, что и говорить. Представить себе, каково это — гореть на высоте, Морхольд не захотел. Зачем?

Толкнули его довольно скоро, еще заснуть как следует не успел.

Морхольд приоткрыл глаз. Кликман, довольный и улыбающийся, явно хотел продолжить разговор.

— У тебя здесь курить можно, Чкалов?

— Нет. А вот продемонстрировать тебе инструменты для пожаротушения я просто обязан. Так что пошли. Рюкзак оставь, не убежит. Солнце, присмотришь за вещичками?

Давешнее «солнце», на взгляд размером с третьим-четвертым, кивнуло. Морхольд, стараясь не смотреть за борт, двинул за широко шагающим Кликманом. Курить, значит, все-таки можно. Уважение и восхищение от храбрости пилота и его команды смешивалось с не меньшим переживанием по поводу своей же дурости.

Но, как ни прячь голову в песок, из открытой части гондолы увидеть окружающее все же пришлось. И не сказать, что Морхольд испугался. Даже наоборот. Потому что такого ему видеть прежде не доводилось. Вернее, все было по-другому. Точно, как с велотренажером, как-то раз опробованным до Беды. И педали крутишь, и устаешь, но… Не так, не так. Это не велосипед.

Простор. Режущий лицо ветер. Холод. Это если бы Морхольд хотел сказать кратко. А если нет…

Простор бил сильно, навылет, заставляя дыхание на какой-то миг остановиться. Бескрайнее, пусть и серое небо — насколько хватало взгляда. Земля, бурая, черная, с белыми проплешинами и остатками зелено-золотого, плыла под ногами, маня к себе. Страх никуда не делся. Страх просто затаился, сменившись каким-то совершенно детским восторгом. Восторгом, тут же перешедшим в ожидание. Чего? Морхольд не смог бы объяснить.

Здесь, на высоте, стоя в открытой небу дюралевой лохани, он ощущал себя никаким не венцом творения. Там, внизу, даже еле ходя, Морхольд мог неизмеримо больше. А здесь, плывя в сотнях метров над существами, всегда жаждущими человеческой плоти, он казался себе безвольным и беспомощным младенцем.

Говорят, все пилоты немного сумасшедшие. Сумасшедшие по-хорошему, именно так и никак более. Как еще объяснить тягу бескрылого существа к полету? Морхольд такой тяги не испытывал. Он испытывал слабость и переживал ее, глотал и насыщался целыми пригоршнями.

Говорят, небо подарило людям свободу. От чего именно? От возможности двигаться куда захочешь? Скорее всего, что так. Свобода казалась мнимой. Без жестяной банки с гелием и двух движков, раскручивающих лопасти винта, никакой свободы нет и в помине. Скорее тюрьма, для кого-то дающая иллюзию воли, а кому-то, как беднягам, сидевшим в колодках, не дающая и ее.

Морхольд потер лицо, поднимая повыше воротник свитера и застегнув клапаны капюшона.

— Какая высота? Километр?

— Ты смеешься, дружище? — Кликман, остановившийся у небольшой двери на самой корме, развеселился. — Двести пятьдесят метров. Километр, скажешь тоже…

— Утешил, — буркнул Морхольд, — лучше бы километр.

— Ты бы там замерз сразу, — хохотнул летун, — да и зачем тебе такой потолок?

— Сколько времени надо твоим шлюпкам? А парашютом я никогда не пользовался. Да и не выдали же, так?

— От кого прыгать собрался? Внизу ПВО нет, ни ракетных, ни в виде зенитных орудий.

Кликман щелкнул тумблером, и небольшая конура осветилась тусклой лампочкой.

— Металл везде. — Он постучал ногтем по потолку и стенке. — Так что кури, только пепельницы индивидуальные, вот, держи.

Морхольд закурил, взяв в руки блестящую банку из-под, судя по форме и размеру, сгущенного молока. Великое изобретение, не то что из-под буржуйской кока-колы, порой встречающихся. Куда там стряхивать пепел? И крышки толковой нет, чтобы загнуть и удобно повесить на какую-нибудь скобу, выпирающую из стенки.

— Так от кого нам, на твой взгляд, стоит скакать с борта? — еще раз поинтересовался Кликман.

— Не от кого?

Улыбка не пропала, только стала ироничной.

— Наслушался, думаю. Про драконов.

— Они есть?

— Куда ж без них. Если голуби стали типа птеродактилями, то почему не может быть драконов?

— А серьезно?

— А если серьезно, просто Морхольд, то определенного рода странные крылатые твари нас ждут дальше. И огнем они не плюются. Просто больше по размерам обычных крыложоров, вот и все.

— Действительно, и чего это я? — Морхольд согласно кивнул. — Они размером с ваши истребители?

Кликман неопределенно покрутил кистью, мол, как хочешь, так и думай.

— Ты и впрямь идешь к морю?

Морхольд кивнул.

— Я не поверил, если честно. Мне так-то тебя перевезти, как два пальца об асфальт. Назад генераторы, соль, что-то из оружия вроде бы. Рейс не просто окупится, у меня еще и к карману прилипнет немало. Интересно стало, что Ди так за тебя вписалась. Не в ее правилах делать добрые дела просто так. Сдается мне, просто Морхольд, что ты не просто… Морхольд. Ты, скорее, Бонд, Джеймс Бонд. Засланный к волгоградским по каким-то хитрым мотивам, да?

Теперь уже очередь Морхольда покрутить рукой оказалась кстати. Хочется летуну думать именно так, то пусть себе думает.

— Мутный ты какой-то, — покачал головой Кликман. — А впрочем, это не мое дело.

— Волга встает на зиму?

— Ты чего, и впрямь не в Волгоград, что ли?

— Я к морю, говорил же.

— Однако… какой только дури не слышал с самой войны начиная, но чтобы настолько… Повеселил, дружище. Ладно, пошли на воздух, будем подниматься.

— Почему? ПЗРК внизу?

— Да нет…

Кликман уже стоял у борта.

— Ты ж спал часа три, сморило прямо.

— И?

— За три часа расстояние мы покрыли не такое уж и маленькое. Скоро начнутся твои драконы. Здесь они, лапушки, водиться начинают. Смотри вон туда.

И, довольно хохотнув, ткнул пальцем влево.

Морхольд, подойдя ближе, всмотрелся. Очки бы ему точно не повредили. Ветер выбивал слезы не хуже КМС по боксу.

Внизу проплывали остатки какого-то города, если судить по имеющимся высоткам. Темно-серые коробки, стоявшие практически посреди леса, виднелись хорошо. Чуть закрывая их, стлались дымчатые отсюда тучки. Не тучи, а именно тучки.

И из них с грацией обожравшегося пеликана поднимались ширококрылые крыложоры. Если прикинуть, то размерами они и впрямь серьезно превосходили виденных им раньше.

— Морхольд! — заорал Кликман, вынырнув из какой-то дверцы. — Лови!

Морхольд поймал. Армейские защитные очки на широком эластичном ремне.

— Занимай задний левый и чувствуй себя как дома! — Кликман поднял вверх большой палец. — А ты как думал? Вес груза в нашем деле первостатейная задача. Не могу же я еще и команду пулеметчиков с собой таскать. Отрабатывай. Умеешь ведь?

1360
{"b":"950117","o":1}