Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

И тут, без сомнения, имелось, от чего впасть в ступор любопытному путнику, ибо у каждого здравомыслящего человека при виде кошмарного терема властителя Вельберии сразу возникала масса вопросов, на которую хоть сколь-нибудь внятных ответов не находилось, как разумом ни тужься. Например, объяснить, каким чудодейственным способом данные многотонные махины наре́зали, словно шматы сала, столь ровными гигантскими кирпичиками, никто так и не сподобился. Ведь как известно, вулканический базальт отличается повышенной прочностью. О том же, как эти неподъёмные каменные блоки потом доставили сюда, на территорию строительства, по вечерам, за кружкой-другой пряной браги до сих пор шепотком спорят в местных тавернах.

Шутка ли, от Долины Вулканов, где неизвестные древние строители и нарубали внушительнейших базальтовых брусочков, до Кросмарека было топать вёрст шесть, не меньше. Ну а затем, собственно, требовалось с ювелирной точностью из столь массивных брикетов собрать сложнейший «пазл», то бишь построить сам замок. Как уже упоминалось, без какого-либо видимого человеческому глазу раствора. И без сомнения, легендарные, канувшие в небытие умельцы филигранно выполнили свою архисложную работу. Чёрные монолитные глыбы оказались настолько идеально подогнаны друг к другу, что между ними, в межплиточный стык до сих пор нельзя было просунуть не то что лезвие кинжала; остриё обычной иголки далеко не везде пролезало! А ведь со времени возведения Мглистого дворца явно не один век минул. Если не тысячелетие, ведь поговаривают, замок главы Роковой Длани был куда старее, чем сам Кросмарек, столичный град Вельберийского царства. Посему со всей безусловной очевидностью можно было смело констатировать тот неоспоримый факт, что своё строительное дело неизвестные древние рукоделы знали просто виртуозно, к сожалению, унеся с собой в могилы сокровенные тайны столь впечатляющего зодчества.

Впрочем, как с напускной уверенностью шушукаются между собой на городском базаре Кросмарека разномастные, не в меру болтливые торгаши да торговки, искусный мастер у диковинной цитадели был всего один, непрозрачно намекая при этом на самого́ нелюдимого хозяина странной обители, то есть на Пурагелиса собственной персоной. Даром что тот уже не счесть, сколько времени не только считается, но и, пожалуй, на деле является самым могущественным колдуном на земле. Как среди тёмных чародеев, так и среди светлых.

Тем часом глава Роковой Длани, задумчиво размазывая по шее тоненькую струйку крови, словно бы нехотя сочащуюся из неглубокого пореза у кадыка, прошёл к стоящему у широкой кровати вычурному хрустальному столику, взял с него изящный золочёный колокольчик и тут же нервозно потряс им в воздухе. На раздавшийся мелодичный звон между крепкими дверными створками мгновенно просунулась чья-то лысая голова.

— Звали, владыка? — спустя долю секунды глухо вопросил гулкий бас верного телохранителя.

— А то! — Пурагелис требовательным приглашающим жестом левой руки велел преданному, точно собака, стражнику зайти, а после, задумчиво глядя тому в глаза, отдал приказ:

— Знаешь чего, Алласан, отправь-ка ты в порт Кросмарека отряд опытных воинов… скажем, рыл под пятьдесят. И ещё парочку-другую таких же ватаг к нашему северо-восточному побережью. Искать здоровенного рыжего иноземца, только что потерпевшего кораблекрушение. Обшарить каждый камушек, заросли да кочки; варвар должен быть обнаружен!

— Понял, господин, — кивнул выбритым наголо, блестящим от пота черепом дюжий высокорослый вельбериец, являющийся начальником личной охраны Пурагелиса. — А после того как сыщем дикаря, что с ним делать?

— Если вдруг по какой-то счастливой случайности он окажется беспомощен… Ну, например, придавлен добрым брёвнышком аль вообще без сознания, пусть наши гвардейцы без промедления прирежут его на месте! — пасмурно обронил глава Роковой Длани. — Ну а уж коли не свезёт и Ратибор будет жив-здоров да при мече, в таком случае пущай вежливо пригласят его ко мне на приём. Ну и сами шлёпают следом. Они мне ещё тут понадобиться могут. Точнее, их вострые клинки…

Пурагелис, прищурившись, уставился на озадаченно вытянувшуюся физиономию Алласана, явно подивившегося такому противоречивому указанию своего правителя, а затем раздражённо пояснил:

— Он слишком силён. Даже для тебя… Для всех вас! Посему ведите его сюда, я сам им займусь. Твои же воители, коих я повелел держать в замке не менее пары сотен харь на постоянной основе, прикроют мне задницу. В обычном бою малым количеством против Ратибора у них шансов нет. Но если соберутся вместе, то знатно измотать в сече, в спину метнуть кинжал или топорик, когда русич будет занят уже противостоянием со мной… Поди, справятся как-нибудь! Хотя, конечно, ента так, на крайний случай.

— Он в самом деле столь опасен, повелитель? — в неподдельном изумлении вскинул брови начальник личной охраны.

— Даже не сомневайся, — сумрачно прошелестел Пурагелис. — Кстати, Алласан, именно ты никуда не идёшь. Для тебя будет другое поручение. Лично встретишь огневолосого дикаря и проводишь его на самый верх, на небесный этаж. Там я и собираюсь его ждать. А вместе со мной варвара будет дожидаться и весьма неприятный для него сюрприз, гы-гы, — могущественный колдун зловеще оскалился. — Но всё ента после, не будем заползать вперёд. Покамест же выполняй мой приказ: найдите рыжеволосого русича!

— Будет сделано, господин! — с готовностью отчеканил Алласан, про себя не преминув мимолётно отметить, что, пожалуй, ещё никогда не видел своего хозяина таким взволнованно-нервным. — Будет сделано, — повторил верный гвардеец себе под нос, торопливо покидая покои владыки.

Глава 40

На побережье Черного континента

Тот же день. На прибрежной отмели, возле восточных крепостных стен Кросмарека. Спустя полтора часа после нападения морского аспида на галеру «Дитя богов»

— Е-е-х, разорило меня енто лихо окаянное! Без единого медяка за пазухой из сей невероятной передряги я выплыл! Единственная моя надежда на добрую волю нашего владыки; надеюсь, возместит мне как утрату галеры, так и сгинувшего вместе с ней ценного груза! Шутка ли: двенадцать бочек дорогущего алгурийского вина кануло в морскую бездну! А какие люди зажмурились, а⁈ Сам могучий предводитель русичей сегодня погиб, послужил трапезой для Тауригла, да! Но там без вариантов: даже чемпион Кузгара не сдюжил справиться с подводным драконом; порвало доисторическое чудище рыжего варвара, словно несмышлёного тушканчика! А его палашом закусило, хе-хе! Но каков же наш легендарный хозяин бездонной пучины! Я вам пятаком Ахримана клянусь, что зубищи у морского дракона были — во! Собственно, как и когтищи!

Мнерес, капитан ладьи «Дитя богов», в который раз широко развёл руки в стороны, таким образом по новой показывая собравшейся вокруг него любопытствующей толпе народу, каких немыслимых размеров были у напавшего на «Дитя богов» мифического существа клыки с когтями. Чудом выживший после того, как Тауригл разбил спущенные на воду спасательные лодки, везучий торговец добрался-таки вплавь до берега и теперь в ярких красках вещал, какая же страшная напасть обрушилась на его несчастное судно.

— Чего-то ты сочиняешь, купец, — с явной насмешкой перебили возбуждённого морехода из толпы. — Тут незадолго до тебя выплыли ещё несколько человек, так они ничего ни про какие когти не упоминали! Только про клыки, рога да жабры!..

— Это потому, что никаких когтей не было и быть не могло, ибо Тауригл не дракон, а змей! — уверенный гортанный голос, смутно знакомый хозяину галеры, осадил «малость» привравшего торговца. Впрочем, ненадолго.

Мнерес, быстро побагровевшая физиономия которого мигом стала напоминать значительно перезревший помидор, резко обернулся к говорившему и окинул того гневным взором, при этом досадливо про себя подумав: «Угораздило же тебя тоже выкарабкаться, скотина!»

1540
{"b":"943953","o":1}