Ситуация на самом деле не слишком удобная.
Отказаться от подарка я не мог, иначе нанес бы принцу оскорбление. При этом и он не может меня не одарить, так как я не его подданный, и не обязан был спасать принца. Будь я его человеком, получилось бы, что я обязан по одному факту своего подданства защищать наследника любой ценой. При этом подарок должен быть соответствующим его статусу, но достаточно незначительным, чтобы не вызвать лишних вопросов.
Да, его братья, купившие венгерских наемников, обязательно узнают, за что я буду награжден. Но если они выдвинут хотя бы намек на официальные претензии, Акрам тоже сможет многое рассказать. А так как он наследник, в отличие от братьев, его слово окажется куда весомее, чем их крики.
За покушение на наследника хитрых братцев просто удавят шелковой веревкой. И они обязаны это понимать. Так что раздувать конфликт дальше не станут. Если не давать им повода, разумеется.
А так принц Акрам заключил соглашение с Российской Империей, одарил русского дворянина Морова в числе прочих. Не я один ведь по итогам поездки окажусь среди счастливчиков. Семьи пострадавших получат свою компенсацию. Просто компенсацией никто это не назовет, чтобы соблюсти приличия.
Черт возьми, знал бы, что сегодня здесь будет принц, ноги бы моей у Завьяловых не было. Но теперь уже не отступишься.
Будем надеяться, это окажется хотя бы не одна из многочисленных сестер Акрама, а просто девушка из его гарема.
По закону Российской Империи я не могу быть женат больше, чем на одной женщине одновременно. А вот Акрам, как и его отец, обязаны содержать гарем — это вопрос статуса. Его необязательно посещать, не нужно каждую пробовать. Но обладать гаремом необходимо. И чем выше статус благородного, тем крупнее этот гарем должен быть.
Получить оттуда девушку — большая честь для подданных его высочества Акрама. Одна из высших наград для них, знак огромного благоволения. Не говоря уже о том, что это будет представительница благородной семьи. Принцу простолюдинок не дарят.
И если я окажусь прав, вместе с подаренной мне женщиной я получу связи с ее родом. Мне оно не очень нужно, но тут уж ничего не поделаешь. Я не принц Акрам, в случае брака с его подарком это будут официальные, полноценные отношения. А значит, и родня супруги получит право вести дела в Российской Империи. Я ведь стану их родственником, через которого можно проводить свою политику и налаживать связи с торговлей.
Ну и чего мне дома не сиделось⁈
Пока я обо всем этом думал, сохраняя на лице вежливую улыбку, его высочество заговорил вновь. Я дождался, когда переводчик выслушает своего принца, не сводя с Акрама взгляда.
— Его высочество заинтересовали ваши артефакты, Иван Владимирович, — объявил переводчик. — Пока мы находились внутри защищенного периметра, Михаил Игоревич позволил нам наблюдать за тем, что происходит внизу через камеры. И его высочество обратил внимание на вашу защиту, Иван Владимирович. А господин Завьялов пояснил, что вы — крайне талантливый артефактор. Также Евгения Андреевна продемонстрировала браслет, который вы ей подарили. Членам нашей правящей семьи было бы интересно получить ваши изделия. Скажите, как это сделать?
Я переглянулся с Завьяловым.
— Полагаю, здесь мне потребуется консультация с Михаилом Игоревичем, — произнес я. — Мне кажется, Министерство иностранных дел должно вынести свое решение, как мне, русскому дворянину, следует поступить. Все же выполнение заказа для другого правящего рода — это вопрос международной политики, а у меня нет должной квалификации, чтобы решать его самостоятельно.
Но сама тенденция мне, конечно, нравится. Сперва свой императорский род обеспечил артефактами, сейчас арабы подключились. Разумеется, я обязан испросить разрешение на такие заказы, и что-то мне подсказывает, государь его не даст.
Несмотря ни на какие соглашения, усиливать чужую семью может оказаться невыгодно для Российской Империи. Я ведь понятия не имею, какие у императора планы. А оказаться в оппозиции к действующему монарху мне крайне не хочется. Это мало того, что хлопотно, так и врагов у меня сразу же прибавится. Зачем?
Но, разумеется, статус личного поставщика артефактов для нескольких правящих родов, соблазнительно. Даже немного жаль, что не ко времени.
— Разумные слова, — перевел слова своего господина сопровождающий. — Михаил Игоревич, Варвара Константиновна, нам пора возвращаться в посольство. Благодарим за ваше гостеприимство.
Принц поднялся со своего кресла первым. Несколько секунд он рассматривал некромантку, но та проигнорировала его взгляд. Видимо, не хотелось Легостаевой в гарем.
— Я провожу вас, — произнес Завьялов, тоже встав на ноги.
Через минуту нас с Варварой Константиновной оставили наедине. Некромантка закинула ногу на ногу и достала портсигар. Нам предстояло поговорить о случившемся, так что я начал разговор с вопроса, который давно у меня крутился.
— Я обратил внимание, что вы используете портсигар с гербом другой семьи, — произнес я, глядя на то, как Легостаева делает первую затяжку. — Удовлетворите мое любопытство, как так получилось?
Варвар Константиновна улыбнулась, стряхивая пепел.
— Это боевой трофей, Иван Владимирович, — сообщила она. — Несколько лет назад один не слишком умный молодой человек имел смелость заявить, что станет моим супругом. Я ответила, что не выйду замуж за того, кто слабее меня. Мы провели поединок, и в качестве приза я выбрала этот портсигар. Как напоминание.
Я кивнул, показывая, что ее ответ меня удовлетворил. А Легостаева сделала очередную затяжку и сменила тему.
— Я видела по камерам, что вы пользовались магией смерти, Иван Владимирович, — произнесла некромантка. — Подняли сразу толпу мертвецов. Встретить подобные навыки контроля в наше время редкость.
— Как я и говорил, у меня есть много заклинаний, — пожал плечами я.
— В том числе те, к освоению которых я приступить не готова, — заметила Варвара Константиновна. — Но у меня есть опыт, которого у вас быть не должно.
Я равнодушно пожал плечами.
— Любая магия доступна тому, у кого хватает силы и умения ее применить. Чтобы поднять мертвеца, не нужно быть узким специалистом, — ответил я. — К тому же вы наверняка видели по камерам, что контроль над таким количеством мертвых дался мне не так уж и легко.
— Вы были дезориентированы, но это вашим врагам не помогло. А еще вы поглощали души тех, кого ваши мертвецы убивали.
— Это не душа, — поправил я собеседницу. — Вы используете неверную терминологию, Варвара Константиновна. Жизненная эссенция, которую я поглощаю, это не что иное, как запас жизненных сил, формирующихся в резерве. Да, немного похоже на душу, но это не она. Чем больше узлов открывает маг, тем больше у него жизненной эссенции, и точно так же, если пережечь узел, ее количество снижается. Что само по себе показывает, что никакого отношения к душе эта субстанция не имеет.
Легостаева хмыкнула.
— И как же Моровы удержали этот секрет в тайне? — задала она новый вопрос. — Мой дед служил вместе с вашим. Но Александр Васильевич никогда не показывал такого уровня информированности. Архивы Легостаевых содержат достаточно сведений, Иван Владимирович, в том числе по смежным школам чародейства. Вы не вписываетесь в картину миру, Иван Владимирович.
Я улыбнулся и кивнул в сторону портсигара.
— Вы хотите что-то мне сказать, Варвара Константиновна? — уточнил я. — Пожалуйста, не забывайте, что мы на одной стороне, и я не хочу превращаться в вашего врага. Как вы, надеюсь, понимаете, вам меня не одолеть, и если вы выйдете против меня в поединке, вам придется отдать нечто большее, чем просто портсигар.
Некромантка запрокинула голову и рассмеялась.
— Вы делаете мне предложение, Иван Владимирович? — немного успокоившись, спросила она.
— Боюсь, я не могу его сделать, — покачал головой я. — Если я правильно все понял, уже завтра принц Акрам подарит мне свою соотечественницу в качестве то ли наложницы, то ли супруги.