Воевать лицом к лицу с Богом войны нельзя. Однако выбивать из-под него одну опору за другой вполне по силам. А начать Юй Цзымин решил с дворца Юньци.
Не потому, что мог уверенно судить о доверительных отношениях между Совершенным владыкой дворца Юньци и Богом войны из дворца Гуанхуэй. А потому, что первый считался одним из самых праведных богов Небесного города.
Именно Чэнь Чжэкай поддержал Нефритового императора в решении заточить дядю в императорской библиотеке. А такое невозможно простить! Всякий, посягнувший на его доброе имя, вкусит горечь.
Юй Цзымин тщательно осмотрел себя в зеркале, расправляя каждую складку на белоснежной мантии, а затем рассыпался на тысячи золотистых искр, чтобы через мгновение объявиться в рабочем кабинете племянника.
— Бесконечных лет жизни Небесному государю!
Его поклон выглядел предельно вежливым. Племянник вскинул на гостя удивленный взгляд и кивнул в ответ.
— Что случилось, дядя?
— Разве я не могу навестить племянника?
Юй Цзымин часто отвечал вопросом на вопрос. Эта привычка давно стала его второй кожей, поэтому Нефритовый император не удивился.
— Мне сказали — дядя ушёл на глубокую медитацию.
— Да, Небесный государь, так и было. Но мои прислужники решились прервать её.
Подобная дерзость считалась одним из нарушений небесных правил, ведь медитация — самое важное дело в жизни любого небожителя. Прервавший её, заслуживал порицания.
— Неужели дядя не решился наказать прислужников своего дворца без моего разрешения? — теперь Нефритовый император удивился ещё больше. — Я не ограничивал дядю в его законных правах.
— О! Нет, нет. Речь не об этом, Небесный государь! — поспешно заверил Юй Цзымин, с удовлетворением отмечая — глупый карп с радостью проглотил наживку. — Прислужники доставили важную новость. Каждый из них достоин награды.
Племянник выглядел заинтересованным — отложив доклад, который читал, он встал и, обойдя стол, приблизился к Юй Цзымину вплотную.
— Дядя, тебе не нужно прилагать столько усилий. Говори прямо.
— Хорошо… Но пусть Небесный государь не винит меня за дурные вести.
Юй Цзымин вновь низко поклонился.
— Дядя может говорит смело! — в голосе императора звучало нетерпение.
— Мне сообщили, что в мире смертных беспорядки, — осторожно начал Юй Цзымин, наблюдая за лицом племянника. — А сегодня младшие небожители моего дворца, осматривающие земли Ся, доложили, что семье Се покровительствует… Совершенный владыка. Ему возведён тайный алтарь.
Нефритовый император облегчённо выдохнул.
— Дядя, разве богам запрещено молиться?
— Но… Небесный государь, семья Се творит беззакония. Темница этих людей полна низших демонов, а их эликсиры…
— Довольно!
Настроение Нефритового императора изменилось в мгновение ока -- правитель мира небожителей, в раздражении взмахнув рукавом широкой мантии, отвернулся от посетителя.
Юй Цзымин хорошо знал о главном страхе племянника. Тот боялся открытого противостояния с другими высшими небожителями. Но если уж он пришёл сюда, уходить с пустыми руками будет глупо.
— Прошу Небесного государя тщательно изучить это дело! — Юй Цзымин опустился на колени, всем своим видом изображая смиренного просителя.
Император бросил в его сторону недовольный взгляд и подал жест рукой, приказав подняться с колен.
— И что же советует дядя?
— Всё просто, Небесный государь, — с готовностью отозвался Юй Цзымин. — Нужно допросить главу семьи Се.
— Легко сказать… — голос императора растворился в тишине кабинета.
А Юй Цзымин продолжил атаку.
— Беспорядки в поместье Се привлекут внимание всего Небесного города, — сказал он. — Не лучше ли принять меры заранее?
— Хочешь сказать, этого достопочтенного обвинят в покровительстве недостойным? — холодно спросил Нефритовый император, поворачиваясь к дяде лицом.
Он именно так и думал! Однако произнёс вслух совсем другое:
— Я не посмею.
Племянник медленно прошёл вдоль стола. Лицо его выглядело мрачным, как небо перед грозой.
— Пусть дядя не беспокоится зря, — через некоторое время произнёс он. — Глава Се будет допрошен Дворцом наказаний.
— Благодарю Небесного государя.
Третий поклон Юй Цзымина был вполне искренним. Он от всего сердца благодарил племянника за возможность поставить пятно на безупречной репутации хозяина дворца Юньци.
Чем меньше надёжных опор у Бога войны, тем лучше.
Глава 55: Смерть и вознесение ходят рядом
Мы здесь с тобой расстались. И упала
Впервые ночь, темна и холодна;
Застыли и река, и эти скалы.
(Ван Бо)
Демоны, атакующие поместье Се, походили на грязный поток, стекающий с гор во время проливного дождя. С каждой цзы их становилось всё больше.
[цзы — 5 минут]
Се Цяньяо с отчаянием обвела взглядом окружившие её темные фигуры. Свет фонарей не достигал этого места, чтобы рассеять мрак и позволить рассмотреть чужие лица. Но она не хотела ничего видеть. Демоны пришли убивать.
Возможно, брат был прав, когда выбрал самоубийство? Она бросила прощальный взгляд в сторону расщелины, отделяющей внутренний дворик от соседней горы. Только умереть вот так, разбившись о камни, ей совсем не хотелось.
Цяньяо взмахнула мечом, отсекая кисть демона, оказавшегося ближе остальных. Ответом стал злобный рык.
Так больше не может продолжаться! Она совсем не чувствует руку, держащую оружие. А полы мантии промокли от демонической крови — остро пахло лисьим мехом и влажной медью. Удушающая до тошноты вонь мутила сознание и вызывала желание избавиться от позднего ужина, извергнув тот из желудка на такие же залитые кровью плиты двора.
Мягко оттолкнувшись ногой, Цяньяо перелетела через головы демонов и бросилась бежать, мысленно благодаря старшего брата за переданные ей навыки цингуна. Она опережала преследователей ненамного, но всё же достигла одного из домов первой и, оказавшись внутри, заперла дверь на засов.
Здесь жил кто-то из учеников клана Снежной горы. На столе лежал развернутый трактат по лекарскому искусству, а рядом стоял недопитый чай.
Как всё изменилось всего за одну ночь! Поместье, бывшее надёжным убежищем от внешнего мира, в мгновение ока превратилось в поле боя. Разве этого они хотели, когда исследовали демонические даньтяни?
— Открывай! — хрипло крикнули снаружи.
Цяньяо оглянулась на дверь, сотрясающуюся под тяжёлыми ударами. Хлипкая преграда не удержит надолго тех, кто обладает от природы сверхъестественными силами. Её взгляд отчаянно заскользил по комнате, пока не остановился на постели ученика.
Сбросив одеяло на пол, Цяньяо сорвала с кровати простынь и с помощью меча отделила от нее узкую ленту длиной в полтора бу.
[бу — 1 и 2/3 метра]
— Вот, до чего всё дошло… — прошептала она, перебрасывая шелк через потолочную балку.
Бежать некуда, надеяться не на кого. Красная резиденция и та не ответила, хотя Цяньяо отослала гонца к гуну Дицю за два дня до нападения. Но назвавшийся её супругом в этой жизни просто промолчал — в голубятню поместья Се не прилетали птицы из города Дицю.
Никому нет дела, умрёт она или же останется жива! Никого не заботят жизни учеников клана Снежной горы.
Цяньяо достала из-за пояса платок и аккуратно протёрла клинок от крови, а затем вложила его в ножны и оставила на столе. Рядом с кем-то недопитым чаем и старинным трактатом с изображениями редких лекарственных растений Долины целителей.
Ничего в этом мире не имеет смысла.
Цяньяо перенесла стул, установив его точно под свисающей с потолка лентой.
— Ся Чжункан… — с горечью произнесла она, затягивая петлю на шее, — я обязательно отплачу за твоё равнодушие в следующей жизни. Только дождись меня и сам увидишь!
За спиной с оглушающим треском слетела с петель выбитая дверь и Цяньяо поспешила оттолкнуть стул ногой, зависнув всем телом на самодельной виселице.