[ловить ветер и хватать тень — образное выражение: гоняться за невозможным]
Глава 47: Одни прячутся, другие выходят на свет
Страна управляется справедливостью,
война ведется хитростью.
(Лао-цзы)
Говорят, время, проведённое за дружеской беседой, течёт незаметно. Сюэ Цзян убедился в этом сам. Они добрались до города быстро, словно разорвали пространство и очутились на месте за один взмах крыльев бабочки.
Ин Сянхуа, казавшаяся в Небесном городе замкнутой и неразговорчивой, после ночной игры в мацзян выглядела намного общительнее, чем раньше. Поэтому Сюэ Цзян не побоялся пригласить её в закусочную.
Улицы Дицю постепенно оживали после ночного сна, но это заведение открылось раньше остальных и ещё пустовало. Только за столиком у самой стены пила чай хмурая женщина.
Сюэ Цзян искренне удивился. Город, считавшийся негласной столицей севера, совсем не выглядел пострадавшим от дождей — здесь не было беженцев. И не ощущалась нехватка продовольствия. Иначе закусочная не работала бы, как обычно, а её осаждали голодные жители.
— Посмотри, здесь открыто, — он тронул Ин Сянхуа за рукав и почти сразу уловил изучающий взгляд женщины из-за столика возле стены. — Удивительное место. Неужели люди не пострадали от проливных дождей?
Небожительница опустилась на стул и тихо заметила:
— Гун Дицю считается мудрым градоначальником. Он раздал жителям зерно из собственных хранилищ. В этом городе нет голода.
— Воистину заботливый правитель, высшее благо для народа, — Сюэ Цзян собирался сесть напротив, когда сбоку раздался глухой удар.
Он поискал глазами источник звука и обнаружил вскочившую на ноги женщину. Та сжимала в руках пока ещё не извлечённый из ножен меч, но её взгляд не сулил ничего хорошего.
— Ты только полюбуйся на неё… — тихо произнёс он. — Она нас на бой собирается вызвать?
Ин Сянхуа посмотрела на женщину сочувствующим взглядом и со вздохом ответила:
— Вражда между кланами никогда не прекращалась в Ся. Что я могла с этим сделать? Лучше попроси для нас чая.
Сюэ Цзян не думал, что такая просьба сейчас уместна, но все же обратился к выглянувшему из дома мужчине.
— Не подаст ли уважаемый хозяин чая и легких закусок?
— Вы не достойны пить чай в этом месте!
Женщина, держащая меч, не постеснялась выглядеть грубой. Она жестом остановила хозяина и тот, поклонившись, исчез за дверью.
— Ну и манеры у жителей Дицю… — недовольно проворчал Сюэ Цзян. — Тебя родители не учили быть вежливой?
К его удивлению, женщина на самом деле извлекла меч из ножен и выступила вперёд. И боковым зрением Сюэ Цзян уловил движение — до этого стоящие смирно юноши в ханьфу цвета пурпурного заката перешли улицу, приблизившись к ним на чжан и замерли в ожидании приказа своей госпожи.
[чжан — 3 и 1/3 метра]
— Стоит ли ученику Небесного клана упоминать о манерах? — желчно произнесла женщина с мечом. — Каждый из вас нуждается в наставлениях.
Заносчивость смертной порядком насмешила Сюэ Цзяна и он не удержался от искушения — громко рассмеялся. Как муравей смеет угрожать небесному дракону?
— Хочешь стать моей наставницей? — отсмеявшись поинтересовался он.
— Почему нет? — холодно отозвалась женщина.
И тогда Ин Сянхуа не вытерпела — вышла из-за стола и, положив руку ему плечо, едва заметно покачала головой. Она хочет, чтобы он уступил? Сюэ Цзян повел плечом, стряхивая тёплую руку небожительницы, и окинул невежливую смертную уничтожающим взглядом.
В Небесном городе говорят, что невозможно остановить ветер, текущее время и… разгневанного асура.
А эта смертная попыталась унизить его! О каком теперь снисхождении может идти речь? Сюэ Цзян призвал духовное оружие, с удовлетворением отметив промелькнувшее в глазах женщины изумление. Далеко не всякий совершенствующийся может прятать меч в поле внутренней ци. Для этого требуется две основополагающие вещи: сильная воля и высокий духовный уровень.
Меч смертной был простым куском металла, укреплённым несколькими заклинаниями. А его клинок состоял из чистой энергии, по воле хозяина принявший нужную форму.
Знала бы эта выскочка, с кем на самом деле встретилась сегодня на улице! Сюэ Цзян зловеще ухмыльнулся и, оставив Ин Сянхуа за спиной, пошёл навстречу женщине. Та тоже сорвалась с места, атаковав первой.
Мечи со звоном встретились в воздухе — с оружия Сюэ Цзяна сорвались разноцветные искры, разлетевшись во все стороны наподобие праздничного фейерверка. Такое неожиданное представление привлекло внимание жителей. Некоторые из них вышли из соседних сыхэюаней и принялись наблюдать за поединком.
— Нападайте! — крикнула женщина, обращаясь к своим сопровождающим, и те послушно бросились на Ин Сянхуа.
К радости Сюэ Цзяна, кажущаяся хрупкой небожительница хорошо владела своим Облачным мечом. Тот нежно пел в воздухе, отсекая атаки и одновременно не вредя нападающим.
Не было явного преимущества и у него. Убивать смертную асур не собирался, поэтому больше защищался, чем нападал, и та сочла это за слабость. Острая кромка медного клинка промелькнула в опасной близости от лица. Сюэ Цзян пораженно коснулся виска — на пальцах осталась свежая кровь.
— Как тебе мои наставления? — заметив его оторопелый взгляд, поинтересовалась женщина. — Нравятся?
Теплая капля скользнула по виску. Затем ещё одна… В глазах у Сюэ Цзяна потемнело от ярости. Он позволил ей сделать это!
— Остановись… — оклик Ин Сянхуа не значил для него сейчас ровном счётом ничего — попранная гордость требовала немедленного отмщения.
Духовное оружие выбило меч из руки смертной — тот отлетел на целый бу и до середины встрял в деревянную стену. Вложенная в удар энергия в несколько раз превосходила человеческие силы. Доска, в которую вошёл обыкновенный клинок из меди, с сухим треском разошлась посередине, что заставило всех собравшихся зевак ошарашенно охнуть в унисон.
[бу — 1 и 2/3 метра]
Этот вздох удивленной толпы пронесся над улицей, гулко отразившись от стен домов и высоких заборов сыхэюаней, а затем рассеялся в настороженной тишине.
Глаза женщины горели злобой. Оказавшись безоружной, она и не думала отступать! Сюэ Цзян лишь покачал головой, отклоняя собранный заклинанием сгусток. Эта женщина выглядела окончательно сошедшей с ума. Разве можно заклинать так яростно, когда рядом беззащитные люди?
Сгусток разбился о невидимый щит его невидимой глазом защиты. Но сила заклинания была слишком велика — волна, напоминающая первое дыхание урагана, пронеслась по толпе, разбрасывая людей во все стороны. Ею же сорвало несколько кусков черепицы с соседних крыш и те закружили над улицей в смертельной пляске.
Сюэ Цзян едва успел отклонить летящую черепицу от головы оглушенного ударом мужчины, который сидел, прислонившись к забору и вытирал текущую из носа кровь.
— Совсем обезумела?! — рявкнул он, сжимая кулаки.
Но Ин Сянхуа повисла на нём всем телом, мешая подойти к злобной женщине, навредившей горожанам. Маленькая небожительница уже успела разделаться с противниками — те пятились, отступая вниз по улице, и явно не собирались спешить на помощь своей хозяйке.
— Оставить это без наказания? — Сюэ Цзян недоверчиво заглянул в глаза Ин Сянхуа.
— Нам нельзя вмешиваться! — напомнила та.
— Тебе нельзя, а мне можно, — он снял с пояса жетон дворца Юньци. — Посмотри сюда.
— Никому нельзя! — зычный голос донёсся к нему от соседнего дома.
Сюэ Цзян на мгновение зажмурился: не показалось ли? Нет! Перед ним на самом деле стоял генерал Ань. Откуда здесь один из командиров Асюло — неужели Бог войны не доверяет ему?
— Почему ты ещё здесь? — строго спросил генерал Ань. — Ведь я сказал, что нельзя вмешиваться!
Произнеся это, генерал повёл рукой. Повинуясь скупому жесту асура, смертные один за другим закрывали глаза и засыпали в тех же местах, где упали, пораженные заклинанием. Последней сдалась злобная женщина. Видимо, её воля оказалась сильнее, чем у остальных. Но и она была вынуждена уснуть — колени с глухим стуком соприкоснулись с каменным настилом улицы, а генерал Ань подхватил её голову, не позволив сильно ушибиться.