Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я могу вернуться?

— Вернуться куда? — Владыка Демонов повернул голову и окинул его испытующим взглядом. — В мир людей?

— В мир людей.

— Что хорошего в этом сборище ничтожных насекомых? Ты обладаешь невероятной мощью и энергией, еще и мой соплеменник и дальний родственник, — холодно сказал Владыка Демонов. — Поскольку ты демон, я смог призвать твои души и вернуть их в мой дворец. Оставшись здесь, ты будешь жить вечно. Ты уже на деле показал свою силу и доказал, что можешь послужить нашему роду.

Мо Жань улыбнулся:

— Прошу прощения, но, хотя до сих пор я лишь позволял другим пользоваться моей силой, сам я никому не служу.

Какое-то время Владыка Демонов вглядывался в его лицо своими красными зрачками. Он ничего не сказал, но в его испытующем взгляде ясно читалось осуждение.

— Ну ладно, — помолчав, добавил Мо Жань, — есть одно исключение. Я готов служить ему.

Владыка Демонов ядовито усмехнулся:

— Ты готов служить бревну?

— Он не бревно[310.2].

Владыка Демонов в гневе закатил глаза:

— До этого я назвал его маленьким небожителем исключительно из вежливости. Он даже не божество, а просто гнилой саженец, посаженный стариком Шэньнуном, — видя, что его слова злят Мо Жаня, Владыка Демонов замолк и, повернувшись к нему боком, прислонился тонкой талией к подоконнику. — У тебя точно все в порядке с головой?

Не дождавшись ответа, Владыка Демонов продолжил свои увещевания:

— Тебе нужно уяснить одну вещь: если ты в самом деле собираешься вернуться туда, тебе не удастся получить доступ к наследию расы демонов. Ты сможешь прожить лишь несколько десятилетий, самое большее — сто лет.

Услышав это, напряженный до предела Мо Жань неожиданно широко улыбнулся:

— Так долго?

— …

— В мире людей это считается долгой жизнью.

Владыка Демонов, казалось, был совсем сбит с толку и даже немного рассержен:

— Жизнь человека не длиннее жизни муравья, что можно сделать за несколько десятков лет? А что можно сделать за сто? Разорвав пространство и время, ты открыл Врата Жизни и Смерти, и даже сам освоил Вэйци Чжэньлун. После того, что ты устроил, старика Фуси в Небесной Обители, вероятно, от злости хватил удар. При таком таланте ты по доброй воле собираешься, как черепаха, волочить свой хвост по грязи[310.3], прожив свой ублюдочный век в безвестности, — чем больше он говорил, тем сильнее раздражался, а под конец высказался без обиняков. — Дурень.

Мо Жань опустил веки, его длинные ресницы дрожали. Сначала демону показалось, что он кипит от гнева, но стоило ему присмотреться, и стало понятно, что Мо Жань изо всех сил пытается сдержать смех.

Владыка Демонов: — …

Мо Жань поднял голову и широко улыбнулся:

— Откуда ты знаешь?

— …

— В мире людей слишком многие говорили мне, что я глупый.

Владыка Демонов выглядел так, словно у него внезапно зверски разболелась голова. Потерев лоб, он почти простонал:

— Как вышло, что демон настолько потерял достоинство…

— А я никогда и не считал себя демоном, — напомнил Мо Жань, — и смутно почувствовал что-то, лишь когда открылись демонические врата.

Владыка Демонов молча уставился на него.

Какое-то время Мо Жань еще улыбался, но затем улыбка сошла с его лица и он серьезно взглянул на Владыку Демонов:

— В любом случае спасибо тебе за то, что защитили мое духовное начало[310.1].

— Я пожалел твой талант.

Мо Жань лишь покачал головой. Ему не хотелось продолжать этот разговор, поэтому он просто серьезно и искренне взглянул на этого демона черными глазами, что смогли тронуть сердца множества людей, и сказал:

— Мне очень жаль, но тем не менее я все равно хочу вернуться в мир людей.

— …

Какое-то время оба молчали.

— Нужна причина, — в конце концов жестко сказал Владыка Демонов. — Дай мне вескую причину.

— Потому что я обещал одному человеку, — ответил Мо Жань. — Я обещал, что вернусь к нему.

Куньлуньский Дворец Тасюэ.

К этому времени снегопад на божественной горе почти закончился. Пространственно-временной разлом окончательно закрылся, и смертоносный Великий Потоп из другого мира сразу же показался лишь каким-то абсурдным сном.

Занималась заря, и огромный мир под небесами постепенно наполнялся благостью и спокойствием.

— Образцовый наставник Чу!

— Образцовый наставник! Наставник!

Он услышал, что кто-то громко зовет его. Сознание медленно возвращалось.

Когда Чу Ваньнин открыл глаза, какое-то время его взгляд был совершенно пуст. Казалось, внутри его глаз медленно оседали дым и пыль двух прожитых жизней. На короткий миг ему показалось, что он вернулся на Пик Сышэн, в один из коротких зимних дней, и его разбудил послеобеденный галдеж учеников. Но потом в его сердце закралось сомнение, а не оказался ли он снова в темном и холодном Дворце Ушань и это стоящий рядом с кроватью Лю Гун вздыхает и зовет его вновь вернуться в мир людей.

Прошло довольно много времени, прежде чем его взгляд прояснился. Когда карие глаза обрели фокус, он окинул взглядом окруживших его заклинателей. С небес на землю медленно падал снег. Затянувшаяся ночь почти испустила последний вздох, и в глубине облаков уже можно было разглядеть первые проблески зари.

Чуть прикрыв глаза, он хрипло позвал:

— Мо Жань…

Казалось, тот дорогой его сердцу мертвый юноша откликнулся на его тоску, а может, его одержимость им была так глубока, что Чу Ваньнин начал бредить… Но внезапно он заметил несколько искрящихся золотисто-алых нитей, которые, просочившись сквозь щель во Вратах Жизни и Смерти, взмыли в залившиеся румянцем небеса и умчались куда-то вдаль…

Что это?!

Чу Ваньнин резко распахнул глаза, но не из-за криков стоящих вокруг людей, а из-за этих золото-алых нитей.

Что… что это могло быть?!

Эти странные лучи зажгли в его сердце почти угасшую надежду, и он, собрав остатки сил, без чьей-либо помощи молча поднялся на ноги. Спотыкаясь, Чу Ваньнин бросился следом за ускользающими нитями света. За его спиной послышались встревоженные голоса людей:

— Образцовый наставник Чу…

К этому моменту грязь и песок были полностью смыты, и все признали, что Мо Вэйюй не был преступником. Вот только цена этого посмертного очищения была слишком высока, да и был ли теперь в нем хоть какой-то смысл?

Впрочем, Мо Жань и раньше никогда не заботился о том, что будут думать о нем люди, очистит ли он себя или испачкает в грязи, сойдет с ума или станет жертвой собственной одержимости. То же касалось и Чу Ваньнина. Эти двое стремились лишь к тому, чтобы в их собственных сердцах не осталось места для сожалений.

— Учитель!

Сюэ Мэн хотел последовать за ним, но не успел сделать и пары шагов, как услышал за спиной взволнованный ропот.

Там, где стояли целители Гуюэе началась суматоха и послышались испуганные крики:

— Глава! Глава, что с вами?!

Ошеломленный Сюэ Мэн резко развернулся и, растолкав толпу, увидел, что Цзян Си в изнеможении рухнул на заснеженную землю. Под его телом тут же образовалась целая лужа крови.

— В чем дело?! — послышался гневный рев старейшины из Гуюэе. — Только что ведь все было хорошо?! Как же так?!

Один из учеников робко указал на ужасный рубец на животе Цзян Си.

— Это… до этого его ведь ударило водное острие Великого Потока? Глава опасался, что ситуация может выйти из-под контроля, поэтому никому ничего не сказал…

В воздухе витал слабый запах крови. В предрассветной дымке вновь вернувшегося к равновесию смертного мира Цзян Си рухнул на землю и в этом обновленном мире со спокойной душой закрыл глаза.

— Скорее, лечите его рану!

— Что вы застыли?! Спасайте его!

Разум Сюэ Мэна пребывал в смятении, в голове царил хаос. Пошатываясь, он с трудом стоял на ногах, все еще сжимая в руке Сюэхуан, который дал ему Цзян Си. Повернув голову, он увидел стремительно удаляющийся силуэт Чу Ваньнина. Ему так хотелось догнать его, но он не смог сдвинуться и на шаг, а просто как подкошенный упал на колени и зарыдал.

вернуться

310.2

[310.2] 木头 mùtou — дерево (материал); бревно; чурбан (о человеке); бесчувственный; дурак, тупица.

вернуться

310.3

[310.3] 曳尾涂中 yèwěi túzhōng «волочить свой хвост по грязи» — обр. в знач: жить в уединении, безвестным, но свободным.

вернуться

310.1

[310.1] 魂魄 húnpò хуньпо «души и духи» — речь о трех разумных душах и пяти животных духах, что составляют основу духовного начала человека, определяющего его личность при жизни.

280
{"b":"859121","o":1}