Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Таким образом, факт очищения Лаганахара следовало считать свершившимся: песок ушел, освободив город, терпеливо выдержавший его долгую осаду, и обнажил поля, уже покрывающиеся первой зеленой растительностью. Лаганахару срочно требовалась вода, и я дала ему необходимую влагу, с помощью своей раковины наполнив пустую котловину озера Аррун. Впадающая в него певучая река Алларика стала еще полноводнее, чем раньше, и щедро напоила все королевство. Откуда-то появились насекомые и мелкие животные, сумевшие пережить холод и засуху, и начали размножаться с невиданной скоростью. Лаганахар торопился жить и любить, раскрываясь навстречу теплу и свету. Деревья вырастали сами собой, покрываясь молодыми клейкими листочками, за считаные дни трава поднялась и окрепла, повсюду цвели цветы и пели птицы. Поля обещали дать к осени особо богатый урожай, еще не виданный в наших краях. Раны зарубцовывались, люди оттаяли сердцами, а все плохое осталось в прошлом. На мир снизошли покой, благоденствие и процветание.

На главной площади столицы я воздвигла странную статую, имеющую вид двух женщин-лайил, пронзающих друг друга остро отточенными клинками. Добро убивает зло, зло убивает добро. Вечная борьба двух противоположностей… Так я почтила память Веершир, выполнив данное ей обещание – мир ее не забудет. Парадоксально, но жители города не только поняли, но и одобрили мой душевный порыв: у постамента статуи постоянно лежали живые цветы, приносимые неизвестно кем…

В Блентайр приехала чародейка Люцита, причем не одна, а в сопровождении Даэнара и его жены Илены, за спинами которых нерешительно переминался Кирим, пожелавший поступить на службу в городе. Его назначили главным королевским егерем, и теперь новоиспеченный вельможа пыжился от гордости, постоянно смущая меня благодарными, откровенно обожающими взглядами. Люди из лесной деревни пригнали табуны лошадей и коров, предназначенные в дар столице. Кларисса долго просила у матери прощения, а получив его, облегченно расплакалась от счастья и умиротворения. В королевском дворце воцарились взаимопонимание и благополучие.

Кстати, оба эльфийских клана тоже прибыли в Блентайр, подгоняемые Железным Драконом, несущим на себе целый ворох всевозможных подарков и припасов. Люцита наконец-то познакомилась со своим отцом – королем Адсхорном, а взволнованный Горм – с сыном Даэнаром, коим он безмерно восхищался и хвастался без передыха, доводя до истерики каждого, кого сумел заполучить в собеседники. Турран достал из тайника свою певучую наковальню и снова открыл кузницу, где изготовлялось не оружие, а всевозможные украшения, щедро усыпанные драгоценными камнями из личных припасов Железного Дракона. Галалиэль, добрая супруга кузнеца, заново начистила свои знаменитые медные котлы и готовила в них угощение, коего требовалось очень много…

Ах да, насчет угощения! А куда же без него, если в Блентайре разразился настоящий свадебный бум! Столица с нетерпением ожидала грядущего бракосочетания принцессы Лорейны и Ульвина Песенника, поскольку король Адсхорн не отказался от данного мне обещания и благословил молодых. Венчать эту прекрасную пару предстояло брату Флавиану, точнее, настоятелю Флавиану, который тоже пережил сей страшный голодный год и, к моей величайшей радости, получил предложение возглавить новую обитель, названную именем пресветлого бога Шарро. Следующими дожидающимися своей очереди женихом и невестой были конечно же Ребекка и Беонир, по сто раз на дню то целующиеся, то ругающиеся. Возможно, многим их союз казался странным и противоестественным, но только не вышедшим из подвалов ниуэ и не клану лайил, принесших присягу новому королю Блентайра. Что же касается самой воительницы, то она просто лучилась от счастья, став еще прекраснее и хулиганистее.

Готовилась к замужеству и наша храбрая Элали, сумевшая очаровать благородного князя, который при личном знакомстве оказался чрезвычайно умным и приятным в общении мужчиной средних лет. Очаровательная куртизанка гарцевала по городу на славной белой кобылке, преподнесенной ей Люцитой, вызывая восхищение всего Блентайра. А титул названой сестры короля, дарованный ей Арденом, чуть не поверг Элали в экстаз, ведь благодаря этому она становилась ровней своему будущему мужу, отныне обязанному всегда и во всем считаться с мнением умопомрачительно красивой и сановитой невесты.

Я испытывала бесконечную благодарность к Железному Дракону, ведь он не только привел в город Полуночных эльфов, но также принес и чрезвычайно приятное известие. Бывшие хайдари успешно обосновались в степи, влившись в племя достопамятного Самира аль-Фаруха, а Сатари даже вышла за него замуж и сейчас ожидала ребенка. Она прислала мне привет и пожелание удачи. У великого змея Нага появилось многочисленное потомство, выполняющее при людях роль сторожей и охотников, умело загоняющих дичь. А еще все дети Нага немного побаиваются верблюдов, что делает их крайне смирными и покладистыми существами. Но самым лучшим подарком Железного стала некая особа, за которой по моей специальной просьбе дракон снова слетал в степь и вскоре вернулся, неся на себе женскую, закутанную в белую вуаль фигурку…

– Ах! – только и сумел выдохнуть совершенно выздоровевший Джайлз, когда гостья сняла покрывало и перед нами предстала Атта – подруга его детства, робко зардевшаяся, словно маков цвет. – Это ты, любовь моя!.. – Он схватил девушку в объятия и осыпал сотнями поцелуев.

После того как вызванное встречей возбуждение поутихло, друг доверительно отвел меня в сторонку и спросил:

– Йона, чем я могу тебя отблагодарить?

– Пожалуйста, сними с меня груз забот о гильдии Чародеев! – честно призналась я.

– Но как?.. – непонимающе вскричал Джайлз.

Я торжественно произнесла тщательно подготовленное мною заклинание, которое долго искала в библиотеке магов, и отрубленная кисть юноши мгновенно отросла, засветившись волшебным голубоватым сиянием. А затем я сняла с себя Звезду моей души и повесила на шею Джайлза, который от изумления не мог произнести ни слова.

– У нас имеется Звездная башня и несколько молодых магов, готовых образовать обновленную гильдию Чародеев, – спокойно пояснила я. – Умоляю, избавь меня от этой обузы и стань их главой. Я не чувствую в себе ни малейшей склонности к этой обременительной должности.

– А как же ты? – Чародей любовно погладил хрустальный амулет, ответивший ему радужными переливами. – Ты одарила всех, осуществила наши заветные мечты. Ты обо всем подумала и все устроила. Так что же получишь ты сама?

– Это! – весело рассмеялась я, обводя руками Блентайр, оживленный и многолюдный. – Просто мир!

– А Ардена ты кому отдашь? – тихонько добавил маг, краснея от допущенной им бестактности. – Неужели откажешься и от него?

– Откажусь! – строптиво закричала я, чувствуя, как просится наружу давняя боль, тупой иглой засевшая в моем сердце. Мне срочно требовалось поделиться своими переживаниями, излить то, что накопилось в душе, а поэтому я пошла на поводу у эмоций и поведала Джайлзу все. Рассказала правду о своей роковой любви, о клятве, данной королеве Эвнике, об Эвридике, о воскрешении Ардена… Мое мнимое спокойствие слетело с меня будто маска, обильно излившись слезами. – Я не стану вешаться ему на шею! – рыдала я. – Я выбираю свободу!

Джайлз непонимающе покачал головой, но не посмел возразить и не отказался от возложенной на него миссии. Таким образом, мы, сами на то не напрашиваясь, обрели случайный дар судьбы: у нас имелась своя гильдия Чародеев, разместившаяся в Звездной башне, взятой под защиту народом ниуэ, которые стали ее официальными охранниками. Лаллэдрин, призванный в Блентайр в качестве почетного гостя и учителя, быстро подружился с Джайлзом и давал ему уроки магического мастерства, искренне нахваливая таланты и достоинства своего молодого коллеги. Мы отменили закон, запрещающий чародеям жениться, и уже предвкушали, как замечательно погуляем на свадьбе Атты и Джайлза, которая должна была состояться в самом ближайшем будущем.

– А знаешь, я ведь все-таки нашел дом из своего детства, который до настоящего времени искал долго и безуспешно, но часто видел во сне! – признался друг, прогуливаясь со мной по улицам Блентайра.

1679
{"b":"852937","o":1}