Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– То есть, князь, ты хочешь сказать, что мы им зачем-то нужны? И пока это запланированное событие не случится, мы для них священные, неприкосновенные коровы? Так, что ли? – с долей иронии осведомился Виктор.

– Правильно мыслите, друг мой, – усмехнулся князь ди Таэ. – А они не дураки. Сами не подставляются, загребают жар нашими руками, то есть ждут, пока мы соберем недостающие части карты. Я никогда не поверю, что иезуиты, признанные мастера тайнописи, не смогли бы расшифровать тот занятный стих. Но куда проще дождаться, пока мы со своим неуемным рвением найдем остальное, чем бегать самим и соревноваться с нами, тем более что за исход стычек никто не поручится. А когда мы найдем необходимое, они, сделав изящный финт ушами, возьмут все и сразу. Вместе с нашими жизнями, естественно!

– Ну вот это черта с два! – возмущенно воскликнул байкер. – Руки у них коротки!

– Вы так уверены, Виктор? – Эрик протестующе покачал головой. – Вряд ли вы смогли бы отказать брату Юлиану, если бы на кону стояла жизнь вашей подруги.

Тут оружейник нервно напрягся, непроизвольно сжав кулаки.

– То же самое можно сказать и обо мне, – продолжил князь. – Я бы никогда не подверг опасности жизнь Златы и Анны. Но сейчас речь идет не об этом. Думаю, не стоит посягать на ту часть карты, которая принадлежит иезуитам, и тем самым лишать нас временного иммунитета. То бишь – временной неприкосновенности. Пусть они сами нам ее привезут… – Маг хитро ухмыльнулся. – В данной ситуации все зависит от нас!

– Это с какой же радости они сподобятся нам что-то привезти? Не томите, Эрик, вы ведь наверняка что-то придумали! – Отец Рид заинтересованно подался вперед.

– Ну, лично нам они точно ничего не привезут, разве что склянку яда, – хмыкнул князь ди Таэ. – Но после некоторых наших действий, я уверен, они немедля переправят свиток в Будапешт, ближе к телу, так сказать. Именно поэтому я предлагаю организовать не похищение, а лишь его видимость, инсценировав выгодные для нас события. Сделаем вид, будто мы очень хотели завладеть свитком, но, увы, не преуспели в этом трудном деле. Думаю, после нашей маленькой демонстрации брат Юлиан решит не рисковать и прикажет переправить карту сюда.

– А вдруг он не поведется на провокацию? А если твои расчеты не оправдаются?

– Скажу Анне, пусть во время «похищения» прицепит на свиток маячок, тогда мы точно будем знать, куда решат перевезти карту. А мы тем временем должны очень тихо и оперативно организовать поиски оставшегося куска. Тем более что он точно припрятан где-то у нас под носом.

– Выражаясь точнее, четвертый кусок сокровища определенно находится где-то в Пеште, – вздохнул Рид. – «И частью целого играя, ты третий обретешь расклад», – по памяти процитировал он. – Къяра говорила о нашем городе, а учитывая закавыку с буквой «пэ», можно не сомневаться – речь идет именно о Пеште. И где-то там есть (а может, уже и нету) дом с горгульями. А возможно, и не один. Выявить нужный нам дом – это то же самое, что искать иголку в стоге сена.

– Вы у нас в этом спец, так вот и займитесь! Все время что-то теряете и ищете, вам не привыкать, – пресекла начинающееся нытье Злата. – Рекомендую подключить госпожу Дончек. Вам все равно придется поднимать старинные планы застройки Пешта. А пока у нас есть «временный иммунитет», нужно успеть накопать как можно больше про гулей и это адское зелье. Эрик, поговори с отцом Фартом. К тому же, пока это дело не закончится, мы единственная его защита от длинных лап ордена…

– А мне что делать? – пискнула Жози, не желая оставаться в стороне.

– Сидеть и не высовываться! – категорично рявкнула Злата, уже наслышанная про ее поцелуйную эпопею. – Если не хотите, чтобы Лоренсия Скрипто до вас добралась!

Пока госпожа кардинал занималась раздачей слонов, Эрик дернул байкера за рукав, привлекая внимание.

– Виктор, я не шутил, когда говорил, что вы с Радиславой – наше самое уязвимое место…

– Я знаю, князь, – тихо откликнулся оружейник.

– И вам, и ей лучше на время уехать из города. Я договорюсь со Скрипто, они вас примут, иезуиты туда не дотянутся…

Виктор и Радислава отрицательно покачали головой.

– Эрик, моя помощь наверняка понадобится здесь, а одну я ее не отпущу. – Байкер покровительственно обнял девушку за плечи. – Спасибо за предложение, но поймите меня и извините.

– В таком случае лучше вам покинуть свой уютный гараж и перебраться в особняк ди Таэ, – понимающе кивнул князь. – Дом все равно полупустой, свободных комнат достаточно.

– В дом к магу?! – возмущенно зашипела оборотничка.

– Он прав, мышка. – Виктор примиряюще провел рукой по ее волосам. – Здесь мы как на ладони. Мы и так уже достаточно вводили святых братьев во искушение. – Он грустно улыбнулся. – Думаю, стоит принять предложение князя. Тем более что это всего лишь на время.

Радислава тяжко вздохнула. Оборотень в родовом гнезде чародеев! И куда только катится этот мир?

Профессор теологии Вилдар Криэ раздраженно расхаживал по скромному номеру пражского отеля «Ольшанка», сжимая в руке так и не раскуренную трубку. Княжна еще никогда не видела Криэ настолько рассерженным. Впрочем, им-то с Хьюго что? Они выполняли задание отдела, а причина раздражения Профессора сейчас полусидела-полулежала на гостиничной кровати. Пугая окружающих синяками под глазами, бледным от потери крови лицом и нездорово полыхающими щеками. Вчерашние приключения закончились для госпожи ди Эроен не только распоротым плечом, но и, похоже, воспалением легких. Криэ остановился и наконец-то раскурил зажатую в руке трубку, глубоко затянулся и выпустил несколько дымных колец в приоткрытую форточку.

– Выпороть бы вас всех ремнем хорошенько, да боюсь, сдачи дадите, – проворчал Профессор, еще раз окидывая взглядом всю троицу. – Ведете себя как дети малые! Если бы не подсказка Анны, где вас искать, я бы до сих пор гадал, откуда мне на голову свалился чужой багаж, и вас бы тем временем размолотил голем, а ее, – он ткнул пальцем в супругу, – сожрал бы гуль! Да-да, Инка, сожрал бы! – непререкаемым тоном продолжил Криэ, пресекая попытку жены возразить. – Тебе просто несказанно повезло, что я оказался у того переулка в нужный момент. Шел искать хозяина Карлова моста, чтобы узнать, куда он вас завел, а наткнулся на тебя!

– Да ладно тебе, кх-х-кхы-ы, – прокашляла в ответ ди Эроен, все еще не теряя надежды оставить за собой последнее слово, – все хорошо, что хорошо кончается, кхе-э-кхе-э-эх-х…

– Ну, если ты считаешь ножевое ранение и воспаление легких благоприятным исходом, то не смею перечить! – язвительно огрызнулся Профессор и демонстративно отвернулся от Ингерды к Анне и Хьюго. – Теперь возьмемся за вас, голубки… – Криэ тяжело вздохнул, рассматривая молодых людей. – Задачу, озвученную князем, уяснили?

Дипломаты слаженно кивнули.

– Тогда брысь из города немедленно! Дело с водяными я сам улажу, вы и так накуролесили здесь по самое не могу. Заодно и за этой… воительницей, – недовольный взгляд в сторону госпожи ди Эроен, – присмотрю.

– Это и есть Будапешт? – заливая сарказмом все окружающее пространство, зло осведомился его светлость Алоизиус ди Амбер, стоя на мостике и оглядывая раскинувшийся внизу город.

– Нет, герцог, – спокойно откликнулся стоящий у штурвала мужчина, – это Прага.

– Тогда какого черта мы заходим на посадку, господин Даграй?! – Полное холеное лицо мессира ди Амбера постепенно наливалось краской ярости.

– Такого, что нам нужно сменить паруса и часть такелажа, герцог, – все так же спокойно пояснил Айтер Даграй, ныне капитан «Черной зари» на службе у его светлости герцога ди Амбера. – И сменить их нужно, смею заметить, по вашей милости. Это ведь вы, несясь, словно на пожар, приказали вести корабль сквозь ледяной шторм. В результате мы отклонились от курса и нуждаемся в ремонте, а это в очередной раз доказывает, что спешка полезна только при ловле блох…

– Даграй, вы заговариваетесь… – прошипел ди Амбер. – Вам напомнить, из какой сточной канавы я вас вытащил и почему вы теперь работаете на меня, а не кормите собой чугайстеров[184] в дремучих карпатских лесах?!

вернуться

184

Чугайстер – в украинской мифологии лесовик, лесной человек, родственник домового.

1091
{"b":"852937","o":1}