Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я сообщил Колвину, что она работает в Сан-Франциско. Незачем ему за ней гоняться. Я наводил справки о ней через охранную контору, но пускай она живет своей жизнью. Судя по отчетам, она говорит, что она сирота.

Я дважды прочел статью, стеная каждый раз. Мой день был полностью убит! Я взял свой чемодан и вышел. Если мне повезет, то Мэрилин не выйдет до почтового ящика, и не увидит журнал. Я выписывал Fortune, еще будучи подростком. Она никогда его не читала, но, думаю, этот номер бы прочла.

Я задержался на выходе из офиса, когда полдюжины человек попросили подписать их копии. Большинство я подписал «А ну работать! Карл Бакмэн», что вызвало смех. Джон окончательно добил мой день, сказав, что купит рамку и повесит номер журнала в ней. То, что нужно!

Когда я добрался домой, все выглядело, как обычно, но почтовый ящик уже был пуст. Чарли носился по заднему двору, прыгая в бассейн и вылезая из него, и Пышка тоже с лаем носилась и ныряла. Я не увидел Мэрилин, что необычно, но застал ее в доме, сидящей у кухонного стола, посматривая за сыном сквозь заднюю дверь и попивая кофе из чашки. Близняшки посапывали в тюрьме.

Моя копия Fortune лежала на столе, и была открыта на главной статье. Статья начиналась с нашего группового фото, где мы собрались перед моим столом и смеялись. Мэрилин посмотрела на меня и улыбнулась:

– Ты знаменит!

– Лучше бы я был неизвестен, – ответил я.

– Удачи с этим! – она вернулась к чтению, а потом подняла глаза и добавила: – Следи за сыном. А я хочу побольше о тебе узнать.

Я хмыкнул и положил чемодан. Затем я вышел через заднюю дверь к бассейну. Пышка моментально начала довольно лаять и взмыла по ступенькам у неглубокого края.

– О, черт! НЕТ!

Собака рванулась в мою сторону и попыталась заскочить на меня, когда же я оттолкнул ее, она в ответ начала энергично отряхиваться. Она весила не больше пятнадцати килограмм, но еще примерно столько же воды было в ее шерсти. Мой костюм однозначно отправится в чистку. Я почесал ее голову, и она вновь побежала к бассейну и запрыгнула в него. Чарли, не вылезая, помахал мне рукой и поздоровался.

Я помахал в ответ и вернулся в дом.

– Однажды нам надо бы изобрести сушилку для собак. В один конец запихиваешь мокрую Пышку после бассейна, и через пять минут из другого выходит сухая и пушистая Пышка.

Мэрилин улыбнулась мне.

– Я и не знала, что ты такой чудесный, – она поддразнила меня, постукивая пальцем по статье.

Я пробурчал что-то и пошел в спальню переодеться. Дочки еще спали. Я швырнул свой теперь мокрый пиджак и брюки к вещам для химчистки, и натянул плавательные шорты и спортивную майку, затем босиком прошелся обратно на кухню. Может, мне тоже стоит окунуться пару раз.

– С каких пор ты решаешь, с кем мне говорить, а с кем – нет? – спросила меня жена.

– А? Ты о чем?

Она помахала журналом.

– С каких это пор ты решаешь, могу ли я разговаривать с репортером?

– Что? Это было не про тебя, а про детей!

– Стоило у меня спросить!

В этот момент на кухню зашел Чарли, на линолеум с него капала вода. Я оглянулся и увидел Пышку спящей на лужайке.

– Деретесь-ругаетесь? Круто! – сказал он.

Я посмотрел на Мэрилин и просто закатил глаза. Она с легким смешком хмыкнула и сказала:

– Нет, не ругаемся. Займись своим.

– Хочешь подраться? Я покажу тебе драку! – сказал я, сжав руку в кулак и махая им в воздухе.

– Хочу подраться! – Чарли подошел и тоже сжал кулак, и со смехом попробовал меня ударить с разворота.

Я остановил удар кулаком, затем немного вытянулся вперед и ткнул его в нос. Он отскочил на несколько сантиметров, и побежал из комнаты до арки.

– Давай драться! – я сжал оба кулака и начал наступать, когда он крикнул: – Не поймаешь! – и со смехом и визгом побежал по коридору.

Дети! Я вернулся к Мэрилин и обхватил ее руками.

– Хочешь побороться?

– Нет!

– Уверена? Я слышал, после драки примирительный секс ох как хорош!

– От тебя больше проблем, чем толку! Думаю, настрою детей против тебя, посмотрим, как ты с этим справишься!

Чарли вернулся с криком:

– Не поймааешь! Не поймааешь!

Мэрилин оттолкнулась от меня и попыталась остановить сына.

– Если ты разбудишь сестер, то я тебя поймаю!

Я направился наружу.

– Пойду окунусь. Тебе бы стоило надеть тот тонкий купальник и присоединиться.

Девочки начали шуметь. Мэрилин ответила:

– Мечтай!

Я посмеялся и вышел, она же направилась к близняшкам. Чарли был выставлен наружу минутой спустя, и он прыгнул обратно в бассейн. Пышка продолжала спать на лужайке. Наверное, Чарли совсем ее загонял. Я стянул майку и прыгнул бомбочкой рядом с сыном, затем проплыл пару кругов, пока он смеялся и пытался меня удержать. Мы еще поплавали, и в следующий раз, как я увидел собаку, она лежала на спине, задрав все лапы, и, почесываясь, храпела. Чарли действительно ее загонял!

На ужин были гамбургеры на гриле, девочки ели порезанное мясо без булок, а мы с женой и сыном ели чизбургеры со всем прилагающимся. Девочки все вымазались в кетчупе и жире, и я предложил просто закинуть их в бассейн, на что Мэрилин обозвала меня варваром и унесла их в ванную.

– Пап, а что такое варвар? – спросил Чарли.

Я засмеялся.

– Полагаю, это я. Тебе лучше стоит спросить об этом у матери, – я еще посмеялся, когда он убежал за Мэрилин.

Момент спустя я услышал его тонкий голосок:

– Мам… – и я опять расхохотался.

Я еще немного поплавал, затем зашел в дом и открыл бутылку Пино Гриджо, и вынес ее вместе с парой бокалов наружу. Мэрилин в то время искала в бельевой чистые пижамы для близняшек, а я, держа вино и бокалы, головой указал в сторону заднего двора.

– Сперва уложу детей спать, – ответила она.

Двадцать минут спустя она вышла через заднюю дверь и рухнула рядом со мной на шезлонге.

– Напомни мне, почему я хотела детей? – сказала она.

Я хихикнул и налил ей бокал вина.

– Ничем не могу помочь. Я просто хотел тебя. А вот ты уже хотела детей!

– Ты бесполезен! – она взяла бокал и добавила: – Спасибочки!

– Что ты сказала Чарли про варваров?

Мэрилин расхохоталась так, что пролила немного вина.

– Если о варварах – то он один за целое племя сойдет! Жду не дождусь, когда он пойдет в школу – тогда его не будет весь ден ь, а не только по утрам.

Я взглянул на нее и заметил пятно от вина на ее футболке.

– Ты пролила вино. Снимай футболку.

Мэрилин закатила глаза.

– Забудь! У тебя явно есть задние мысли! Один раз я на это повелась, и смотри, что получилось! – я просто улыбнулся и наполнил ее бокал. После этого она выпила еще и добавила: – Нет, нет, нет! Этого не будет! Ты просто пытаешься меня напоить и сделать все то, что захочешь!

Я посмотрел на нее с самым невинным выражением, и просто разинул рот. Я наливал ей еще, и когда бутылка закончилась, я зашел в дом и открыл еще одну.

Мэрилин вытянула бокал для долива.

– Знаешь, это не сработает, – сказала она.

– Что не сработает?

– Напоить меня и думать, что я возбужусь!

– Даже не думал! – я не мог не посмеяться, потому что то, как она говорила, уже значило, что она пьяна и возбуждена одновременно! – Я в шоке, что ты так обо мне думаешь! – я налил вина в свой бокал. – Ты уверена, что не хочешь снять футболку? А вдруг еще прольешь?

Она фыркнула и отпила еще вина, но затем поднялась в шезлонге. Поставив бокал, она стянула с себя футболку и отбросила ее на стол. После чего она снова взяла бокал и откинулась в шезлонге. Она заметила, что я наблюдаю за ней, и сказала:

– Никаких мыслей! Тут жарко!

– Как скажешь, милая. А что насчет шорт?

– Не настолько жарко! – последовал ответ.

Я просто пожал плечами. Пятью минутами спустя она уже расстегивала и снимала шорты, оставшись только в трусиках и бюстгальтере. Она кинула на меня обвиняющий взор и добавила:

341
{"b":"718225","o":1}