Мэрилин была взволнована по этому поводу, и хотела, чтобы я поехал с ней.
– Мы узнаем, кто у нас будет – мальчик или девочка! Кого бы ты хотел, мальчика или девочку?
– Чтобы было по десять пальцев на руках и ногах, милая. А остальное не имеет значения, – я просто хотел здорового ребенка.
– Неинтересно с тобой! Кого бы ты все-таки хотел?
Я улыбнулся ей.
– Конечно же, мальчика! Девочки противные! У них вошки водятся!
Она высунула язык и, фыркнув, надула щеки.
– Я передам своей будущей дочери, что ее отец ужасный человек!
Я подавил смешок.
– Народ требует правды!
Чарли вообще не думал о том, кто у него будет. Ему было всего два с половиной года, и даже притом, что Мэрилин сказала ему, что у него будет братик или сестренка, это просто не запомнилось. Признаться, думаю, примерно в том же возрасте моя мать тоже говорила мне такое, и я тоже этого не запомнил. Если бы я знал, я бы утопил его еще младенцем и сберег бы кучу нервов!
И вот в последнюю пятницу февраля, двадцать четвертого числа 1984 года я обнаружил, что везу Мэрилин к врачу в Кокисвилль. Далее мы сидели с ней в окружении других беременных женщин, что доставило нам массу неудобств. В какой-то момент я даже прилег на нее и спросил, могу ли я сказать, что ее муж не смог приехать и что она приехала с другом. В ответ Мэрилин погрозила мне пальцем и довольно прямо, чтобы я «вел себя достойно».
Наконец пришла очередь Мэрилин. Появилась медсестра и пригласила ее пройти в кабинет. Затем она повернулась ко мне:
– Вы хотите тоже зайти?
Одно дело, когда я нахожусь в постели с женщиной, и совсем другое ощущение, когда она в акушерском кресле! Я нервно сглотнул и пробурчал:
– Ээээ… эммм… нет, наверное. Я подожду здесь.
Медсестра ухмыльнулась мне и увела Мэрилин по коридору. Мне тогда показалось, что все женщины в зале ожидания пялились на меня и догадывались, что я хотел пойти с ними.
Спустя двадцать минут медсестра вернулась одна.
– Мистер Бакмэн? Не могли бы вы пройти со мной? Доктор хотел бы видеть вас вместе с вашей женой.
Это полностью выбило меня из колеи! Доктора никогда не вызывают мужей пациенток, если только не случилось чего-либо страшного!
– Что случилось? Мэрилин в порядке?
– Ваша жена в порядке, мистер Бакмэн. Просто пройдемте со мной, доктор хочет с вами поговорить.
Это просто значило, что произошло нечто настолько ужасное, что об этом не принято говорить на людях! Мне никогда в жизни не было так страшно, как когда я шел по этому коридору. Медсестра открыла дверь кабинета и жестом пригласила меня войти. Моя жена лежала там на кушетке, а не в кресле, с раздвинутыми ногами и накрытая покрывалом. Она с улыбкой смотрела на меня.
– Что случилось? – выпалил я.
– Ничего не случилось, мистер Бакмэн, ваша жена в порядке, – ответила доктор Харрингтон.
Она была женщиной средних лет с волевым лицом и приятной улыбкой.
– Тогда в чем дело?
Доктор закатила глаза, вероятно, такие реакции для нее – частая ситуация. Мэрилин ответила:
– Ну, я подумала, что ты, наверное, хотел бы тоже посмотреть!
– Вот как… – я глубоко вдохнул, – Я уже испугался… ну да ладно. Да, хорошо, давай посмотрим.
– Звучит не слишком-то уверенно, – проворчала она.
– Нет-нет, все в порядке. Давай глянем.
Она лишь немного смягчилась, так что я придвинулся ближе к ней и взял ее за руку, когда доктор начала процедуру. Оборудование для ультразвука располагалось на тележке с колесами. Доктор нажала на несколько кнопок, включился лучевой катодный монитор, затем она помыла руки и спрыснула немного геля на датчик. А потом она сняла покрывало с Мэрилин, и приложила плоский конец датчика к ее раздутому животу.
Мэрилин подскочила от контакта. Она покраснела и сказала:
– Холодно!
Доктор Харрингтон засмеялась и сказала:
– Мы храним оборудование в холодильнике вместе со стетоскопами. Он сейчас нагреется.
Затем доктор начала водить датчиком по животу, и по экрану начали двигаться призрачные черные и белые образы.
– Ну, начали!
За всю свою жизнь я ума не могу приложить, как кто-либо может в этом всем разбираться. То же и с рентгеном, это для меня просто черное, белое и мутные оттенки серого, и ничего из этого не похоже на то, что я видел в учебниках по биологии когда-либо. В микроскопе, впрочем, я тоже ничего не различаю.
Доктор продолжала что-то говорить, что-то сама себе, а что-то Мэрилин. Я не обращал особого внимания на все это, просто стоял рядом с Мэрилин и держал ее руку. Я вслушался, только когда услышал от доктора:
– А вот это уже интересно! Только посмотрите на это!
Что?!
– Посмотреть на что? – переспросил я.
Я просто глазел на экран, и видел там только серые и белые пятна.
– Ваши дети.
Я онемел на пару мгновений, и только затем смог из себя выдавить:
– Простите?
Мэрилин ухмылялась во все зубы.
– Близнецы!
Доктор Харрингтон снова улыбнулась, и, продолжая держать датчик у живота Мэрилин, показала своей свободной рукой на экране.
– Вот одна голова, а вот и вторая.
Я не поверил своим глазам.
– Бог ты мой!
Я почти не услышал, как Мэрилин спросила:
– Мальчики или девочки!
– Девочки!
– Господи Иисусе! – воскликнул я.
Теперь уже Мэрилин держала мои онемевшие пальцы. Я просто в ужасе смотрел на монитор!
– Что-то не так? – спросила доктор, глядя на меня с беспокойством.
– Карл? Что с тобой? – повторила Мэрилин.
Я окинул их взглядом, сначала доктора, затем и Мэрилин.
– Близняшки? Вы точно уверены?
Доктор улыбнулась и кивнула.
– Ну, мы не сможем сказать точно до июля, но я бы предположила это на 90 %.
– Близняшки…? – внезапно голова моя опустела.
Медсестра подхватила стул и поставила его за мной. Я глубоко вдохнул и снова посмотрел на жену.
– Разве это не замечательно? – выпалила она.
Замечательно?! Это катастрофа! Все, о чем я мог думать тогда, это о том, какой была Мэгги в подростковом возрасте, и что было бы, если бы таких было сразу двое. Да, я знал, что Чарли и Паркер не были похожи, и понимал, что эти девочки не были бы как Мэгги, но все же! Мэгги не была дурным ребенком, но не очень радует, когда ваша дочь знает всех участковых в округе в лицо!
– Ты знаешь, что происходит, когда близняшки подрастают, ведь так? – спросил ее я.
Мэрилин улыбалась.
– Ну скажи мне, что?
– Две близняшки-подростка! Мэрилин, за что ты со мной так? Ладно, с одной проблем хватит, так тут двое!
– Вот вы гад! – доктор с медсестрой посмеялись надо мной, а Мэрилин с негодованием зашипела.
А потом она оживилась еще больше.
– Тогда жди, в следующий раз будут тройняшки! Раз, два, три!
Я хлопнул себя по лбу и издал тихий стон.
– Это арифметическая прогрессия – один, два, три, четыре. А если это будет геометрическая?! Один, два…четыре…восемь?! Боже, Мэрилин! Мы разводимся!
– Мэрилин просто усмехнулась, а доктор фыркнула и закатила глаза.
Я просто сидел там, качая головой, до конца обследования. Мэрилин была в восторге от идеи близняшек, а я просто качал головой, не веря до конца в это. В какой-то момент она вообще почти раздулась от счастья, и я спросил:
– А кто тогда отец? В семье Бакмэнов никогда не было близнецов!
– Вот ты ублюдок! – засмеялась она. – У Лефлеров были.
– Да? А еще вы женились на двоюродных братьях с сестрами!
За это она снова показала мне язык и фыркнула.
– Это все твои! – она обняла меня. – Это так волнующе!
– Древнее китайское проклятие – живи же в волнующие времена!
– А ты просто ворчун!
– Поехали, – я посадил Мэрилин в машину и поехал, но не в сторону дома Таскера и Тессы, чтобы забрать Чарли, а прямиком в дилерский центр Dodge в Тимониум.
– Куда мы едем? – спросила меня жена.
– Увидишь, – я заехал на парковку и припарковался перед выставочным залом.