– Вот так, так… Не останавливайся, не останавливайся… – я почувствовал, что кончаю и обессилено закричал:
– Да, да! – и сперма, заструившись из моих яиц, полилась ей в рот. Глотая, она продолжала сосать и доить меня. Какой прекрасный способ провести время!
Мэрилин скатилась с меня и прошла в ванную, откуда донеслись звуки текущий воды и питья. Ладно, это, наверное, не шампанское, так что это честно. Вернувшись, она забралась на кровать рядом со мной. Боже, но как же хорошо она выглядела! Я поглядел на часы на тумбочке.
– Профессор прилетает ещё где-то через 45 минут, и а затем, видимо, ещё полчаса на то, чтобы получить багаж и доехать сюда на такси, – заметил я.
Мэрилин была на центре кровати, а я справа от неё; она схватила мой член и начала поигрывать им.
– И как мы скоротаем время?
– Ну, я думаю, нам нужно тренироваться перед медовым месяцем, не так ли?
– Ты имеешь в виду – учиться исполнять мой супружеский долг? А как насчёт твоего? – засмеялась она.
– Хммм, хммм, он не так важен. Помни, что твоя задача – любить, почитать и повиноваться. Поэтому нужно убедиться, что ты исполняешь супружеский долг достойным образом.
– О? – заметила она, продолжая гладить мой вставший член.
– Я буду весьма требовательным мужем! – повернувшись к ней, я положил руку на её правую грудь и щёлкнул её по соску. – Думаю, ты знаешь, что это значит.
– И что же?
– Нет, это ты мне скажи, и я погляжу, права ли ты.
Мэрилин чуть вздрогнула, когда начал играть с её сиськами.
– Ты хочешь, чтобы я сосала твой член, – тихо начала она. – И трахалась.
– Я собираюсь быть очень требовательным мужем.
– Значит, мне придётся сосать и трахаться каждый день, так?
– Может, даже не один раз, – Мэрилин полуприкрыла глаза и улыбнулась, услышав это.
– Ну, я уже тебе отсосала, так что, возможно, сейчас ты должен меня трахнуть.
– Ещё нет, – Мэрилин открыла глаза и поглядела на меня, но я вытянул свои ноги через её тело, поймав её в ловушку с раздвинутыми ногами, – Ты должна быть всегда готова отдаться мне, когда я захочу. Тебе нужно быть настороже, – потянувшись, я коснулся её левой рукой её киски и засунул внутрь пару пальцев. – Как я могу убедиться, что ты готова?
Она тихо застонала.
– Я буду влажной и сочной, – я продолжал прижимать её руку и двинулся, не позволяя её другой руке отпустить мой член. – Ох, прошу, я уже такая влажная и сочная! Трахни меня!
– Ещё нет. Мы должны обсудить другие супружеские обязательства.
– О? – слабо спросила она.
Я зашептал ей на ухо:
– Всякий раз, когда мы вместе, ты должна быть готова для меня. Ни трусов, ни нижних штанов, и лифчика. Неважно, где мы, я всюду могу нагнуть тебя и трахнуть в киску.
Мэрилин хмыкнула от одной мысли и выгнула спину, будто от оргазма. Я убрал ногу и перекатил её на бок, а затем поднял её правую ногу. Спустя пару секунд я встал сзади неё и опёрся на её спину. Я потёр ей спину и плечи – самые эрогенные её зоны.
– Трахни меня! – умоляла она.
– Я буду постоянно использовать тебя для секса. Ты должна быть постоянно готова. Когда я буду приходить домой, пусть на тебе будет крошечная мини-юбка и топик, и я хочу, чтобы твоя киска была влажной для меня.
– Да, да!
Это возбудило меня так же сильно, как я возбудил её. Толкнул Мэрилин вперёд, я последовал за ней и, уложив её на живот, начал трахать раком.
– Фактически, как только я приду домой, ты уже будешь должна продемонстрировать, что твоя киска готова.
– Трахни меня! Трахни меня!
Я вытянул руку и начал играть с её анусом. Затем прошептал ей на ухо:
– Ты вся будешь моей! Это будет твой супружеский долг – удовлетворять меня так, как я пожелаю!
Это неприличное замечание повергло Мэрилин в восторг. Она откинулась назад, насаживаясь на мой член всё глубже, и громкие шлёпающие звуки моих бёдер, стукающихся о её зад, были для меня как афродизиак. Я долбил её сзади. Думаю, к тому времени, как я излился в неё, она уже потеряла счёт оргазмам. Мы рухнули на кровать, и я был сверху, целуя и лаская её спину и плечи, а затем окончательно раскатились в разные стороны.
Затем, когда я поглядел на неё, повернув лицо, взъерошенную и потрёпанную, она застенчиво улыбнулась мне.
– Ты ведь это всё говорил не всерьёз, не так ли?
Её глаза скользнули через плечо на её сладкие, сдобные булочки.
– Никогда не знаешь наверняка, – с улыбкой ответил я. – Ну, если ты будешь нервничать, то быстрый минет меня вполне устроит.
Это вызвало смех у Мэрилин:
– Ты просто полон дерьма!
– Зато ты – нет, – ответил я, хмуро сдвинув брови.
Ей понадобилась секунда, чтобы понять, о чём я, и она вскрикнула:
– Гадость!
Прижавшись к ней, я погладил её рукой и начал растирать её зад. Я прошептал ей:
– Готов поспорить. Придёт время, и когда я закончу, ты сама будешь умолять об этом, и ты кончишь так, как никогда раньше не кончала.
Её глаза расширились от этой мысли, но затем она улыбнулась:
– Этого никогда не случиться.
Я с улыбкой перекатился на спину.
– Посмотрим.
Любой дальнейший спор был спасён звонком, в нашем случае – звонком телефона. Я сел и взял трубку; звонил профессор Райнбург.
– Лейтенант Бакмэн, – ответил я.
– Карл, как ты? Это Джон Райнбург.
– Профессор, рад вас слышать. Где вы? Мне нужно вас забрать?
– Я здесь, в своей комнате. Портье соединил меня с твоей. Как ты? Очевидно, ты в номере.
– Да, сэр. Я действительно ждал вашего звонка.
– Надеюсь, я не навязываюсь.
Я глянул на свою невесту, лежащую на кровати – нагую и соблазнительную.
– Ни в коем случае, сэр. Я с нетерпением жду нашей встречи. Какие у вас планы на вечер?
– Ужин. Я голоден. Не могли бы вы присоединиться ко мне?
– Да, сэр, с удовольствием. Профессор, со мной Мэрилин, моя невеста. Вы не против, если она присоединится к нам?
– Конечно, нет. Рад буду с ней познакомиться. Предпочтений касательно ужина нет?
– Не могу сказать, я не слишком хорошо знаю округ. Здесь милый ресторан, но если у вас есть другие предложения – я с вами. Можно подороже – мы придумаем, как взвалить бремя оплаты на Армию.
Он засмеялся и сказал, что разложит вещи, приведёт себя в порядок и сделает пару звонков, а затем перезвонит мне. Я понятия не имел, мог ли предоставить эти счета Армии, но не беспокоился. Я был обязан столь многим этому человеку, что, в случае чего, заплатил бы за него.
Встав с кровати, мы с Мэрилин решили прибраться. Я знал, что мне нужно немного поесть и выпить перед тем, как обсуждать то, выполнения каких мужних обязанностей может потребовать моя невеста. К счастью, худшей обязанностью мужа была стрижка газона, и я не думаю, что она уже это поняла! Я дал Мэрилин первой идти в душ, а затем, когда она вернулась, пошёл туда сам. Излишне говорить, что именно там я находился, когда профессор позвонил снова. Я даже не услышал звонка, но Мэрилин просунула голову в ванную и сказала:
– Твой профессор снова на проводе.
– Чего он хочет?
– Он упомянул ресторан морской кухни и хочет узнать, заинтересованы ли мы.
– Меня устраивает. А тебя?
– Конечно.
– Ладно, спроси его про дресс-код и узнай, во сколько он хочет встретиться с нами в вестибюле.
Мэрилин ушла, и я закончил мыться. Когда я вышел, она сказала:
– В половину в вестибюле, и одеваться можно повседневно.
Я всегда ненавидел эту фразу. Что это вообще значит – повседневно? Повседневная одежда для Рокфеллеров – блейзер и аскот; повседневная одежда для Лафлёров – чистая пара пивных очков.
П. П. Не нашёл другого перевода beer goggles, но, возможно, какие-то штаны.
– Он сказал, во что он будет одет?
Она ухмыльнулась.
– Я знала, что ты спросишь это. Он сказал, в брюки и спортивную майку.
Я улыбнулся в этвет.
– Это мы потянем. Почему бы тебе не надеть своё платье, а мне то же, что и он?