Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Ты идешь в армию? – повторил Большой Боб таким тоном будто спрашивал "Ты станешь педофилом?"

– Да, сэр. Я на стипендии ПОЗ, они платят мне за колледж, а мне нужно будет четыре года отслужить в качестве офицера.

Он глянул на Гарриет с определенной долей испуга, а затем пожал плечами.

– В Армии нужны математики?

Настала моя очередь пожимать плечами.

– Понятия не имею, сэр. Я намерен пойти в пехоту. Хотелось бы в вооруженные силы, но пехота или танки тоже подойдут.

Они смотрели на меня и искренне не веря и полностья игнорируя Мэрилин.

Её чувства на этот счет были чуть более сложны. Во множестве смыслов она ненавидела армию, со своим идеалистическим мировоззрением. "Драки ничего не решают" и всё такое. С другой же стороны, она была очень горда, когда наш сын пошел служить, понимая какая это жертва и тяжкий труд. В этот раз, она была точно так же горда за меня. Когда я почувствовал, что она берет меня за руку, то понял, что это всё чего-то да стоит.

Теперь уже заговорила Гарриет.

– Но это ведь опасно. Тебя могут убить!

– Да, мэм. У меня был двоюродный брат, которого убили во Вьетнаме, в 68-ом по-моему. Еще парочка моих предков погибла во время Гражданской Войны.

Габриель выскочил и спросил:

– С какой стороны?

Я улыбнулся и схватил второй кусок пиццы.

– С обеих. Один умер в Шанселорсвилле, а второй в Геттисбурге. Но я не могу сказать точно с какой стороны кто был. Только знаю, что мы играли и за тех, и за тех.

– А кто из них твой прямой?

– Ни один. У них был третий брат, что слишком молод для службы. Он остался дома и работал на ферме. Почти вся моя семья служила. Мужчины так точно. Бакмэны служат стране со времен войны 1812-го года.

– Да ты издеваешься! – раздался удивленный выкрик Большого Боба.

– Все вы? – спросил Люк.

Он был подростком и его такое приводило в восторг.

Я кивнул и пережевал свою пиццу. После чего рассказал им историю своей семьи.

– Мэрилин видела некоторых из них, когда гостевала у меня. У нас есть стена с фотографиями тех, кто служил. Мой пра-пра-нувыпоняли приехал из Англии в 1750-ом, купил землю и стал фермером в Мэриленде.

– 1750? А на какой стороне он был во время революции? – перебил меня Мэттью.

– Ни на какой. Он был фермером и решил держаться от всей этой темы подальше. Но у него была куча детишек, все считали себя американцами. Младший вступил в Мэрилендское ополчение, затем участвовал в войне 1812-го, и с тех пор все служили.

– Да ну?

– Его младший сын воевал в Мексиканской Войне, где ему отстрелили ногу, вот он и отправился на ферму. У него было три сына, два погибли во время гражданской войны, у третьего было еще несколько сыновей. Все следующие поколения парни становились морскими пехотинцами. Мой прапрадед воевал при битве на Манила Бэй. После него мой прадед воевал в Франции во время первой мировой. Затем мой отец, вторая мировая. Теперь моя очередь.

Гарриет и Большой Боб просто уставились друг на друга. Я уверен, что Мэрилин придется много чего выслушать после моего ухода.

– Мы тоже в ПОЗ! – выпалили Люк, указывая на себя и Джона.

Я глянул на них.

– Правда? Разве вы не слишком молоды для этого?

– Мы в ПОЗ!

Я любопытно глянул на него и Джон добавил:

– В ПОЗ для юниоров.

Я помню, что у них и правда была такая программа, хоть и не мог понять зачем. Дети записывались туда просто чтобы не ходить на физкультуру. Им приходилось надевать форму и проводить балл для выпускников.

– ПОЗ для юниоров? Это еще что?

Я дал им слово.

Мэттью и Марк не вступили туда, в отличии от Люка, Джона и Габриэля. Это был самый близкий к армии акт службы в рамках этой семьи. Наконец-то я спросил.

– А что, если вы уйдете?

– Придется ходить на физкультуру. А что? – спросил Люк.

Я ухмыльнулся ему в ответ.

– Если я уйду, то мне вручат винтовку и отправят за океан рядовым. Вот такая вот разница.

После ужина все вышли в гостиную, где дети включили телевизор. Старшие парни ушли, а родители Мэрилин упали в кресла. Я уселся на диван, с девушкой, что прижалась к моему боку. Я прошептал ей на ухо:

– Похоже твои предки не очень рады тому, что я солдат.

– Это довольно необычно для нашей семьи. Никто никогда не служил, по крайней мере из того, что я знаю.

– Кучка уклонистов!

Она ударила меня локтем в бок. Я посмеялся и прошептал.

– Не говори им, что я сбежал из дому в шестнадцать или что я не католик. Это их с ума сведет.

Она мне улыбнулась.

– Поверь, как только они об этом узнают, то меня тут же сожгут на костре! – она еще раз хихикнула и мы обсудили различия в нашей семье. Несмотря на это, Лефлёр были хорошими людьми, и по мере течения моей жизни я предпочитал проводить больше времени с ними, чем с собственной семьей.

Вскоре я у неё спросил.

– Что у тебя в расписании на завтра?

– Ну, у нас церковь в четыре, но кроме этого… ничего. А что ты задумал?

– Что если я приглашу тебя на ужин? Знаешь какие-нибудь приличные бары или клубы?

– Не то чтобы.

– А неприличные?

– Только ты бы такое спросил! – она призадумалась, – Я обзвоню подруг и мы посмотрим, что они скажут.

– Так… завтра покажешь мне все чудеса Утики!

– Это будет быстро, – ответила Мэрилин.

– Где я сегодня буду спать? – спросил я, – Вряд ли в твоей комнате.

Мэрилин нервно глянула на своих родителей. Мать спала в кресле, а отец не обращал на нас внимания.

– Тише! Это не смешно!

– Прости, они всё равно не слышат. Я где-нибудь здесь упаду?

Она указала на проход сбоку.

– Вот здесь. в библиотеке.

– А сегодня вечером? Что-то будет? – Я похотливо повел бровью.

К моему удивлению Мэрилин ответила тем же.

– Позже, когда мелкие уснут, а родители пойдут наверх, я к тебе загляну. Так сойдет?

Внезапно во рту стало сухо, а в штанах очень узко. Я кивнул и прочистил глотку.

– Ох, да, хорошая идея.

– Я по тебе тоже скучала, – улыбнулась она.

Её родители спали под звуки телевизора.

Затем я перевел взгляд на девушку.

– О, да, а я то так по тебе скучал!

Мэрилин хихикнула и быстро меня поцеловала, прижавшись к моему телу. Вскоре заснула и она.

К девяти или около того, Гарриет проснулась с фырканием, что было не тише её храпа. (Сегодня она скромничала, но обычно, когда женщина заводилась, то могла распугивать медведей)

Она оглянулась и встала, затем толкнула отключившегося Большого Боба и подняла спящую Рут.

Большой Боб тоже встал и приказал Рафу и Гейбу пойти наверх. Всё это разбудило Мэрилин, так что она встала и подобрала Питера тоже занося его наверх. Внезапно я остался совсем один, пора было и мне спать. Я вышел к Гэлекси, схватил свою сумку с заднего сидения и вытащил из неё спальный мешок. Я не помнил, что именно из себя представляла библиотека, но хотел быть подготовленным.

Вернувшись внутрь, я выключил телевизор и прошел под аркой в библиотеку. Кое-что я припоминал. Она была заставлена полками с книгами, все были из коллекции "Великая Литература Мира", в дермантиновых обложках и ни разу не читаны. Большой Боб купил свою библиотеку оптом, но никогда не читал книг.

Еще в комнате находился пустой аквариум и облезший кожаный диван с таким же креслом рядом. Насколько я помнил, ни одно, ни второе удобством не отличалось. Ковер из густой оранжевой шерсти, очень уродливый, но чистый и мягкий. Несколько окон в комнате, за занавесками, и даже днем в комнате было темно.

Я улыбнулся, увидев картину на стене. Она в точности отражала вкусы Большого Боба и Гарриет. Во время своего последнего путешествия в какое-то до ужаса попсовое место, они купили одинаковые полиэсторовые костюмы для четырех апостолов и трех ангелочков. На картине вместе стояло восемь людей, бок о бок, от самого высокого до самого низкого, все в этих богомерзких сине-зеленых полиэстеровых костюмах двойной вязки, что выглядели как останки от плохого скэтча Saturday Night Live о семидесятых.

127
{"b":"718225","o":1}