Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
79
Ему пора бы, к своему покою,
Иль хоть другим, его груженый струг
Не загружать поклажею двойною:
82
Раз он, сын щедрого, на щедрость туг,
Ему хоть слуг иметь бы надлежало,
Которые не жадны класть в сундук».
85
«То ликованье, что во мне взыграло
От слов твоих, о господин мой, там,
Где всяких благ скончанье и начало,
88
Ты видишь, верю, как я вижу сам;
Оно мне тем милей; и тем дороже,
Что зримо вникшим в божество глазам.
91
Ты дал мне радость, дай мне ясность тоже;
Я тем смущен, услышав отзыв твой,
Что сладкое зерно столь горьким всхоже». [1236]
94
Так я; и он: «Вняв истине одной,
К тому, чем вызвано твое сомненье,
Ты станешь грудью, как стоишь спиной.
97
Тот, кто приводит в счастье и вращенье
Мир, где ты всходишь, в недрах этих тел
Преображает в силу провиденье.
100
Не только бытие предусмотрел
Для всех природ всесовершенный Разум,
Но вместе с ним и лучший их удел.
103
И этот лук, [1237]стреляя раз за разом,
Бьет точно, как предвидено стрельцом,
И как бы направляем метким глазом.
106
Будь иначе, твердь на пути твоем
Такие действия произвела бы,
Что был бы вместо творчества — разгром;
109
А это означало бы, что слабы
Умы, вращающие сонм светил,
И тот, чья мудрость их питать должна бы.
112
Ты хочешь, чтоб я ближе разъяснил?»
И я: «Не надо. Мыслить безрассудно,
Что б нужный труд природу утомил».
115
И он опять: «Скажи, мир жил бы скудно,
Не будь согражданином человек?»
«Да, — молвил я, — что доказать нетрудно».
118
«А им он был бы, если б не прибег
Для разных дел к многоразличью званий?
Нет, если правду ваш мудрец [1238]изрек».
121
И, в выводах дойдя до этой грани,
Он заключил: «Отсюда — испокон
Различны корни ваших содеяний: [1239]
124
В одном родится Ксеркс, в другом — Солон,
В ином — Мельхиседек, в ином — родитель
Того, кто пал, на крыльях вознесен. [1240]
127
Круговорот природы, впечатлитель
Мирского воска, свой блюдет устав,
Но он не поглядит, где чья обитель. [1241]
130
Вот почему еще в зерне Исав
Несходен с Яковом, [1242]отец Квирина
Так низок, что у Марса больше прав. [1243]
133
Рожденная природа заедино
С рождающими шла бы их путем,
Когда б не сила божьего почина. [1244]
136
Теперь ты к истине стоишь лицом.
Но чтоб ты знал, как мне с тобой отрадно,
Хочу, чтоб вывод был тебе плащом. [1245]
139
Природа, если к ней судьба нещадна,
Всегда, как и любой другой посев
На чуждой почве, смотрит неприглядно;
142
И если б мир, основы обозрев,
Внедренные природой, шел за нею,
Он стал бы лучше, в людях преуспев.
145
Вы тащите к церковному елею
Такого, кто родился меч нести, [1246]
А царство отдаете казнодею [1247];
148
И так ваш след сбивается с пути».

Песнь девятая

Третье небо — Венера (окончание)
1
Когда твой Карл, прекрасная Клеменца [1248],
Мне пролил свет, он, вскрыв мне, как вражда
Обманет некогда его младенца, [1249]
вернуться

1236

Что сладкое зерно столь горьким всхоже— то есть что от щедрого отца (Карла II) мог родиться жадный сын (Роберт).

вернуться

1237

Этот лук— то есть влияние светил («сила», упомянутая в ст. 99).

вернуться

1238

Ваш мудрец— Аристотель, доказывавший необходимость разделения труда для общественного благоустроения.

вернуться

1239

Корни ваших содеяний— то есть: «Ваши склонности и способности».

вернуться

1240

Ксеркс(персидский царь V в. до н. э.) — тип воителя. Солон(афинский законодатель VI в. до н. э.) — тип государственного деятеля. Мельхиседек(библейский священнослужитель) — тип церковника. Родитель того— мифический Дедал (см. прим. А. XVII, 109–111) тип ученого-изобретателя и художника.

вернуться

1241

Смысл: «Вращение светил, влияющее на человеческую природу, исполняет свое предназначение, не считаясь с происхождением человека».

вернуться

1242

Еще в зерне— то есть еще во чреве матери — библейский Исавбыл не похож на своего брата-близнеца Якова.

вернуться

1243

Квирин— то есть Ромул, первый римский царь. Он был сын безвестного отца, но молва считала его сыном Марса.

вернуться

1244

Смысл: «Потомки были бы во всем похожи на предков, если бы не вмешательство небесного промысла».

вернуться

1245

Хочу, чтоб вывод был тебе плащом— «завершая приобретенное тобою знание, как плащ завершает одежду».

вернуться

1246

Кто родился меч нести — Намек на второго сына Карла II, Людовика, для которого отец избрал церковную карьеру.

вернуться

1247

Казнодею— то есть проповеднику. Намек на третьего сына Карла II, Роберта (см. прим. 76–78), любившего писать проповеди.

вернуться

1248

Клеменца— дочь Карла Мартелла.

вернуться

1249

Его младенца— Карла Роберта, чьи права на неаполитанский престол узурпировал его дядя Роберт.

145
{"b":"184239","o":1}