Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
139
Теперь иди; мне скорбь моя довлеет;
Ты мне мешаешь слезы лить, стеня,
В которых то, что говорил ты, зреет. [815]
142
Есть добрая Аладжа [816]у меня,
Племянница, — и только бы дурного
В ней не посеяла моя родня!
145
Там у меня нет никого другого».

Песнь двадцатая

Круг пятый (продолжение)
1
Пред лучшей волей [817]силы воли хрупки;
Ему в угоду, в неугоду мне,
Я погруженной не насытил губки. [818]
4
Я двинулся; и вождь мой, в тишине,
Свободными местами шел под кручей,
Как вдоль бойниц проходят по стене;
7
Те, у кого из глаз слезой горючей
Сочится зло, заполнившее свет, [819]
Лежат кнаруже слишком плотной кучей.
10
Будь проклята, волчица древних лет,
В чьем ненасытном голоде все тонет
И яростней которой зверя нет! [820]
13
О небеса, чей ход иными понят,
Как полновластный над судьбой земли,
Идет ли тот, кто эту тварь изгонит?
16
Мы скудным шагом медленно брели,
Внимая теням, скорбно и устало
Рыдавшим и томившимся в пыли;
19
Как вдруг вблизи «Мария!» прозвучало,
И так тоска казалась тяжела,
Как если бы то женщина рожала;
22
И далее: «Как ты бедна была,
Являет тот приют, где пеленицей
Ты свой священный отпрыск повила».
25
Потом я слышал: «Праведный Фабриций [821],
Ты бедностью безгрешной посрамил
Порок, обогащаемый сторицей».
28
Смысл этой речи так был сердцу мил,
Что я пошел вперед, узнать желая,
Кто из лежавших это говорил.
31
Еще он славил щедрость Николая, [822]
Который спас невест от нищеты,
Младые годы к чести направляя.
34
«Дух, вспомянувший столько доброты! —
Сказал я. — Кем ты был? И неужели
Хваленья здесь возносишь только ты?
37
Я буду помнить о твоем уделе,
Когда вернусь короткий путь кончать,
Которым жизнь летит к последней цели».
40
И он: «Скажу про все, хотя мне ждать
Оттуда нечего; но без сравненья
В тебе, живом, сияет благодать.
43
Я корнем был зловредного растенья, [823]
Наведшего на божью землю мрак,
Такой, что в ней неплодье запустенья.
46
Когда бы Гвант, Лиль, Бруджа и Дуак
Могли, то месть была б уже свершенной;
И я молюсь, чтобы случилось так. [824]
49
Я был Гугон, Капетом нареченный, [825]
И не один Филипп и Людовик
Над Францией владычил, мной рожденный.
52
Родитель мой в Париже был мясник; [826]
Когда старинных королей не стало,
Последний же из племени владык
55
Облекся в серое, [827]уже сжимала
Моя рука бразды державных сил,
И мне земель, да и друзей достало,
58
Чтоб диадемой вдовой [828]осенил
Мой сын свою главу и длинной смене
Помазанных начало положил.
61
Пока мой род в прованском пышном вене [829]
Не схоронил стыда, он мог сойти
Ничтожным, но безвредным тем не мене.
64
А тут он начал хитрости плести
И грабить; и забрал, во искупленье,
Нормандию, Гасконью и Понти [830].
вернуться

815

В которых то, что говорил ты, зреет. — См. ст. 91–92.

вернуться

816

Аладжа деи Фьески была замужем за Мороелло Маласпина (см. прим. А., XXIV, 145–150).

вернуться

817

Пред лучшей волей— то есть перед волей Адриана V, желавшего отдаться слезам покаяния (Ч., XIX, 139–141).

вернуться

818

Я погруженной не насытил губки— то есть прекратил беседу, не успев спросить о многом.

вернуться

819

Зло, заполнившее свет— корыстолюбие.

вернуться

820

Волчица древних лет… — См. прим. А., I, 31–60.

вернуться

821

Фабриций— римский полководец (III в. до н. э.), прославившийся своим бескорыстием.

вернуться

822

Щедрость Николая— церковная легенда о святом Николае.

вернуться

823

Я корнем был зловредного растенья— то есть родоначальником французской королевской династии, пагубной для христианского мира.

вернуться

824

Гвант(Гент), Лиль(Лилль), Бруджа(Брюгге) и Дуак(Дуэ, лат. — Duacum) — главные города Фландрии. Говорящий хотел бы, чтобы Фландрия отомстила его потомку, Филиппу IV за понесенные обиды, что и случилось в 1302 г., когда фламандское народное ополчение разгромило французов.

вернуться

825

Я был Гугон — Капетом, нареченный — Данте сливает воедино два исторических лица: Гуго Великого, Графа Парижского, «герцога Франции», умершего в 956 г., и его сына — Гуго Капета, который после смерти в 987 г. последнего короля Каролингской династии, Людовика V, был избран на престол и умер в 996 г., положив начало династии Капетингов.

вернуться

826

Родитель мой в Париже был мясник— легенда о Гуго Капете.

вернуться

827

Последний же из племени владык облекся в серое — По-видимому, Данте смешал последнего Каролинга с последним Меровингом, Хильдериком III, который в 751 г. был низложен и пострижен в монахи.

вернуться

828

Диадемой вдóвой— то есть вакантной после смерти последнего Каролинга — Людовика V.

вернуться

829

Прованское пышное вено(приданое) — В 1246 г. Карл Анжуйский (см. прим. Ч., VII, 112–114) путем брака получил в обладание богатый Прованс.

вернуться

830

Понти— графство Понтье (Ponthieu).

104
{"b":"184239","o":1}