Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
Хочу, чтоб ты в себе их нес потом,
Подобно хоть не книге, а картине,
Как жезл приносят с пальмовым листом». [1068]
79
И я: «Как оттиск в воске или глине,
Который принял неизменный вид,
Мой разум вашу речь хранит отныне.
82
Но для чего в такой дали парит
Ваш долгожданный голос, и чем боле
К нему я рвусь, тем дальше он звучит?»
85
«Чтоб ты постиг, — сказала, — что за школе [1069]
Ты следовал, и видел, можно ль ей
Познать сокрытое в моем глаголе;
88
И видел, что до божеских путей
Вам так далеко, как земному краю
До неба, мчащегося всех быстрей». [1070]
91
На что я молвил: «Я не вспоминаю,
Чтоб я когда-либо чуждался вас,
И в этом я себя не упрекаю».
94
Она же: «Если ты на этот раз
Забыл, — и улыбнулась еле зримо, —
То вспомни, как ты Лету пил сейчас;
97
Как судят об огне по клубам дыма,
Само твое забвенье — приговор
Виновной воле, устремленной мимо. [1071]
100
Но говорить с тобою с этих пор
Я буду обнаженными словами,
Чтобы их видеть мог твой грубый взор».
103
Все ярче, замедленными шагами,
Вступало солнце в полуденный круг,
Который создан нашими глазами,
106
Когда в пути остановились вдруг, —
Как проводник, который полн сомнений,
Увидев незнакомое вокруг, —
109
Семь жен у выхода из бледной тени,
Какую в Альпах стелет вдоль ручья
Вязь черных веток и зеленой сени.
112
Там растекались, — мог бы думать я, —
Тигр и Евфрат из одного истока,
Лениво разлучаясь, как друзья. [1072]
115
«О светоч смертных, блещущий высоко,
Что это за раздвоенный поток,
Сам от себя стремящийся далеко?»
118
На что сказали так [1073]: «Тебе урок
Подаст Мательда». [1074]И, путем ответа
Как бы желая отвести упрек,
121
Прекрасная сказала: «И про это, [1075]
И про иное с ним я речь вела,
И не могла ее похитить Лета».
124
И Беатриче: «Больших мыслей мгла,
Ложащихся на память пеленою,
Ему, быть может, ум заволокла.
127
Но видишь льющуюся там Эвною:
Сведи его и сделай, как всегда,
Угаснувшую силу [1076]вновь живою».
130
Как избранные души без труда
Желанное другим желают сами,
Лишь только есть малейшая нужда,
133
Так, до меня дотронувшись перстами,
Она пошла и на учтивый лад
Сказала Стацию: «Ты следуй с нами».
136
Не будь, читатель, у меня преград
Писать еще, я бы воспел хоть мало
Питье, чью сладость вечно пить бы рад;
139
Но так как счет положен изначала [1077]
Страницам этой кантики второй,
Узда искусства здесь меня сдержала.
142
Я шел назад, [1078]священною волной
Воссоздан так, как жизненная сила
Живит растенья зеленью живой,
145
Чист и достоин посетить светила. [1079]
Божественная комедия - Dante011733.jpg

Рай

Песнь первая

Вознесение сквозь сферу огня
1
Лучи того, кто движет мирозданье,
Все проницают славой и струят
Где — большее, где — меньшее сиянье.
вернуться

1068

Как жезл… — Беатриче хочет, чтобы Данте, вернувшись к людям, передал им ее слова, даже не вникая в их смысл, а просто сохранив их в памяти; так паломник возвращается из Палестины с пальмовой ветвью, привязанной к посоху.

вернуться

1069

Что за школе— школе поэтов и философов.

вернуться

1070

До неба мчащегося всех быстрей— то есть до Перводвигателя (см. Р., XXVIII).

вернуться

1071

Смысл: «Само твое забвенье доказывает, что ты был виновен, когда следовал ложной школе и свою волю устремлял не ко мне, а мимо. Если бы это был не грех, Лета не смыла бы этого воспоминания».

вернуться

1072

Там растекались… — Растекающиеся из одного истока Лета и Эвноя напоминают поэту Тигр и Евфрат, которые средневековая география считала текущими из общего источника.

вернуться

1073

На что сказали так — То есть сказала Беатриче.

вернуться

1074

Мательда — Здесь впервые названа по имени прекрасная женщина, встретившая поэта в Земном Раю.

вернуться

1075

И про это — См. Ч., XXVIII, 121–133.

вернуться

1076

Угаснувшую силу— то есть силу памяти о совершенных им добрых делах (см. прим. Ч., XXVIII, 121–133).

вернуться

1077

Счет положен изначала — В построении «Божественной Комедии» Данте соблюдает строгую симметрию. В каждой из трех ее частей (кантик) — по 33 песни; «Ад» содержит, кроме того, еще одну песнь, служащую вступлением ко всей поэме. Объем каждой из ста песен приблизительно одинаков.

вернуться

1078

Я шел назад— к Беатриче.

вернуться

1079

Светила— см. прим. А., XXXIV, 139.

130
{"b":"184239","o":1}