Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Утешала её и смотрела в небо, в надежде, что дядя и Реджи вдвоём всё же сильнее того монстра которым стал, а точнее был дракон, когда-то понравившийся мне.

Я утешала её, но сама не сильно верила в то, что всё будет хорошо.

На самом деле добро не всегда побеждает зло.

А если учесть, что Бонни сказала, что монстр убил трёх драконов Хилс-Ррок, то ждать спасения было не откуда. Это означало, что я уже не услышу:

‒ Вас действительно нельзя оставлять без присмотра!

Слёзы текли по моим щекам, но я не замечала их. Всё смотрела в небо и молилась, чтобы удача была на стороне дяди. И когда в голубом небе появилась сначала маленькая точка, стремительно увеличившаяся, я всё ещё надеялась.

Но…

Я знала, что израненное, порванное в клочья тело дракона, упавшая на лужайку перед нами ‒ это Беар Дойл.

Следом за ним на лужайку спикировал и второй дракон.

Он не спешил принимать человеческий облик.

Впрочем, теперь я знала, что он за монстр и даже образ джентльмена меня теперь не ввел бы в заблуждение. Жаль, только что это случилось слишком поздно.

Огромный чёрный дракон двинулся на меня.

Я встала и закрыла собой Бонни. Глупо, конечно было, пытаться спасти её сейчас, ведь я упустила этот шанс, и всё же. Страх никуда не ушёл, я боялась смерти, но злость и ярость помогали устоять на ногах. Даже, когда я почувствовала ментальное давление, когда не услышала, но прочитала в глазах монстра приказ.

‒ На колени!

Неповиновение взбесило монстра, он остановился и приготовился к чему-то. Сделал глубокий вдох. Его грудная клетка увеличилась в два раза.

‒ Сейчас он спалит нас, ‒ прошептала за моей спиной Бонни.

Пришлось отступить на шаг назад, лишь бы придавить её к столу дерева и не дать упасть. Мне нужна была её помощь и поддержка.

‒ На колени! ‒ прогремел рык дракона.

Глава 72

Этот звериный рык оглушил меня. И я чуть не упала. Колени подогнулись, дракон снова нашёл лазейку и попытался проникнуть в моё сознание.

Но случилось невероятное.

Меня поддержали. Не только Бонни. Вдруг рядом оказался Реджи, а потом передо мной встала миссис Пауэр, Сэрдженсон. А перед ними как грибы переростки выросли Боб и Роб. Я не понимала, что происходит. Но вот вокруг нас уже образовался круг. Я и не знала, что в Хилс-Ррок обитает столько народу. Вот сквозь эти ряды ко мне просочилась Джин. Девушка еле держалась на ногах. Но именно она сказала нужные слова и вселила в меня уверенность, что я смогу. То, что она переборола себя, и сейчас стояла рядом со мной и Реджи, уже это демонстрировала степень её доверия ко мне.

‒ У вас получится, мы верим в вас, а это самая сильная магия. Хозяин уже в пути, нам нужно лишь время, немного времени.

‒ Артур жив?! ‒ переспросила я её.

‒ Конечно, ‒ кивнула она, положив руку на моё плечо. ‒ Он оружие, а вы наш щит.

Меня поразило, что Джин озвучила, то о чём я сама лишь задумалась, когда решила противостоять ментальному давлению дракона. Тут же в моей голове появились образы, как Джинна рисовала руны кровью на ладони, создавая магический щит. И я хотела сказать об этом, но вдруг передумала.

Мне хватило одного взгляда полного доверия и надежды, чтобы решиться и маленькой ладошки на моём плече.

‒ Моя магия ваша, ‒ прошептала Джин.

Хором ей отозвались все, кто стоял, живим кругом вокруг меня. На плече каждого из них лежала руку рядом стоящего. Это был реально живой круг. И я решилась. Мой план был прост. У меня не было кисти и банки с бурой жидкостью, я не знала какие руны защитные, а какие это просто картинки из когда-то прочитанных мною или Лизи книг.

Да я вообще ничего не знала о магии.

Но зато у меня было воображение. Подняв руку над головой, я закрыла глаза и начала рисовать.

Дракон‒монстр, до этого момента зависший в ожидании, решил, что ждал достаточно. Не добившись моего повиновения, он всё же решил спалить и меня, всех, кто стал на мою защиту.

Наверное, я опять поступала слишком самоуверенно и безрассудно. В общем, как всегда. Но страх ушёл. Достаточно было узнать, что Артур жив, а значит, он обязательно спасёт меня, я уже рисовала руны не из-за страха быть сожженной, а потому, что душа пела. Во моей груди билось живое сердце. Вот откуда шла моя магия. И никакой чёрный дракон или монстр‒призрак не могут забрать эту магию. Потому что я сама готова была сейчас раздать её тем, кто стоял сейчас рядом. Они делились магией со мной, отдавали мне те крупицы, что у них были, а я возвращала им её с торицей.

Поэтому когда дракон‒монстр открыл свою пасть и приготовился палить огнём, я не испугалась. В этот момент я смотрела не на него, а вдаль. Что-то заставило меня открыть глаза и посмотреть в небо за спину чёрного дракона. В голубизне неба что-то блеснуло.

‒ Господин вернулся! ‒ выкрикнул кто-то и указал в небо.

В следующий миг черный дракон взметнулся в небо. Он так и не выдал огневой залп по нам. Почему? Точно не знаю. Но думаю, решил сохранить этот залп и обрушить всю свою огневую мощь на более сильного соперника, чем толпа людишек.

Удивительно, что после этого никто не ушёл. Все остались стоять на своих местах. Просто все запрокинул головы, и смотрели в небо.

‒ Может, стоит укрыться в доме? ‒ тихо спросила я.

И стоило это спросить, как вдруг с неба камнем вниз упали два дракона. Черный и Золотой. Они будто специально выбрали место для боя. Зелёная лужайка им не подошла, а вот странный дом с каменными стенами и острыми пиками на башнях ‒ это вот в самый раз. Как раз если учесть, что первоначально они в одну из башен и метились. Но в полете Золотой дракон перевернулся, и это сместило их траекторию падения. А иначе, он шпиль башни мог пронзить его шею. Видимо на это и рассчитывал Чёрный дракон. Но не вышло. Затем драконы крушили дом, снося его до основания. В какой-то момент раздался жуткий грохот, и оба дракона пропали из нашего поля зрения.

‒ Ну, вот и до подземелья добрались, ‒ констатировал факт Сэрдженсон.

‒ Давно это нужно было сделать. В хорошем доме не место такой клоаке, ‒ ответила его жена, миссис Пауэр.

Их короткий диалог был воспринят всеми, как должное. Кажется, это только у меня чуть не отвисла нижняя челюсть. Кто-то одобрительно кивнул, кто-то пожал плечами, а потом снова все взоры устремились к дому. А точнее к тем развалинам, которые от него остались.

Были видны огненные всполохи, потом чёрный дым. Кажется, то, что драконы не разрушили, сейчас могло погибнуть в пламени. Но опять же ни кто не ринулся спасть своё добро. Меня поражало такое спокойствие всех, кто собрался вокруг меня.

‒ А если в доме кто-то остался? ‒ спросила я.

‒ Нет, мисс Шерлиз, все здесь, ‒ ответила миссис Пауэр.

‒ А дети? ‒ всё же уточнила я, так как ещё первоначально отметила, что детей нет среди собравшихся.

‒ Детей, ещё утром, отвели в деревню, ‒ успокоил меня Сэрдженсон.

‒ Да, как вас не нашли, так сразу неладное заподозрили, ‒ пояснила экономка.

‒ Так, а если бы я и вправду сбежала? ‒ не удержалась я и задала вопрос с подвохом. ‒ Один то раз уже сбегала.

‒ Ну так, тогда вы мне слова не давали, что не сбежите мисс, ‒ пожал плечами Сэрдженсон, ‒ А вчера дали. Так что я точно знал, что вы не сами ушли из дома.

‒ Ага и зонт вы не забрали. Я его утром в вашей спальне нашла, ‒ добавила Джин.

А я призадумалась, как же так опять случилось, что мистер Гарри друг оказался в спальне, если я точно знаю, что он был со мной в подземелье. Но теперь, кажется, я знала ответ на этот вопрос. Мой взгляд метнулся туда, где я последний раз видела Реджи. Но призрака младшего Дойла со мной рядом не было. Я посмотрела на тело коричневого дракона, всё так же лежавшего на лужайке. И не ошиблась. Призрак младшего Дойла был сейчас рядом со старшим братом.

‒ Мне нужно к ним, ‒ сказала я и указала рукой на дракона и призрака.

Но круг вокруг меня сомкнулся.

73
{"b":"971505","o":1}