Во-первых, дневник Конана Хилс-Ррок.
Во-вторых, смерть двух, а точнее трёх членов семьи Хилс-Ррок за последние время.
В‒третьих, исчезновение или похищение невесты нынешнего главы рода Хилс-Ррок.
Покушение на самого сэра Артура и обвинения, негласно выдвинутые против него мистером Айзеком Икстрен.
Список причин на этом не заканчивался, но я уже сбилась со счёту. При этом было что-то ещё, но пока я не могла вспомнить, что именно.
Хотя, и вышеперечисленных причин было достаточно, чтобы я решила начать именно с предков Хилс-Ррок. А точнее с Первой Леди.
Эта безымянная леди умерла, спасая дракона. Она отдала ему свою магию. Потом дракон женился второй раз, но продолжал любить ту, которая умерла за него.
Конечно, это было больше похоже на красивую сказку, легенду. Но мне приходилось опираться на слова Джин и мистера Роелза. Других источников информации у меня не было. А стало быть, я имела права принять на веру, всё, что я услышала от служанки и доктора.
К тому же я же придумывала сейчас сюжет романа, а не расследовала реальное преступление, так что, а почему бы и нет?
Говорят же, что всему и всегда причиной является любовь!
Просто она бывает разной, кто-то любит себя, а кто-то другого, кому-то не дает покоя любовь к власти или богатствам. А кому-то просто хочется, чтобы их любили.
Так что я взяла за основу чувства, любовь и ненависть, как оборотную сторону одной медали.
Дальше я начала записывать все, что помнила по хронологии событий.
Увы, у меня была проблема с датами. Я не владела полной информацией и пока лишь фиксировала их последовательность. Правда и в этом могли быть нестыковки. Например, я не знала, когда умер Эверидж А. К. Хилс-Ррок. Случилось это до или после того, как были найдены те трупы девушек пятнадцати и десятилетней давности?
А похожая гибель дядиного младшего брата?
Я ведь и эту дату не знаю.
С тем, что происходило уже в более близкое к нынешнему дню времени, было попроще. Но и тут были несостыковки и длинный список вопросов.
В ту ночь я уснула с больной головой и с тысячами вопрос, на которые мне нужно было срочно найти ответы.
Следующую пару дней, я постепенно дополняла свою хронологическую линию. Ненавязчиво задавала вопросы, посетила с Джин семейное кладбище, побродила между могилами и посмотрела на склепы, в которых захоронены предки драконов Хилс-Ррок. Записала даты рождений и смерти всех последних представителей рода. И даже начала писать роман.
Так было проще, я печатала отдельные эпизоды. Но пока их не нумеровала, как главы, а просто складывала в папку. В эти дни я ощущала себя одновременно и Холмсом и Пуаро. Мне приходилось полагаться лишь на работу моих серых клеточек. Только мне просто не хватала информации. Меня вынудили покинуть Лондон и фактически лишили возможности участвовать в расследовании. Но я была уверена, что я на верном пути.
Мне нужно лишь увидеть всю картину преступления.
Но что-то не складывалось.
Мои подозрения в том, что мисс Карлтон замешана в похищении её сестры, рассыпались как карточный домик, так как она точно не могла участвовать в похищениях других девушек и их убийствах.
В итоге у меня уже было много напечатанных эпизодов, но собрать их в один сюжет не получалось. У них не было одной общей сюжетной линии. Будто это были вырванные и перемешанные страницы из двух совершено разных романов.
Мистер Гарри по-прежнему молчал.
А мне требовалось с кем-то поговорить, обсудить или даже поспорить.
Нужно было высказаться, мне уже не хватало просто напечатать что-то на бумаге. Мне было необходимо, чтобы кто-то другой задал мне вопросы, и тогда я бы смогла переключиться.
Так я и поступила на третий день после визита доктор Роелза, а соответственно на пятый день моего пребывания в поместье Хилс-Ррок. Во время завтрака я попросила мисс Карлтон прочесть отредактированный рассказ. Один из тех, который я готовила для публикации в очередном выпуске журнала «Лондонские этюды мистера Дойла». Я по максимуму упростила сюжет. Взяла за основу один из первых эпизодов с похищением и убийством девушки, за последний период. Так именно по нему у меня было как раз больше всего информации. Тогда ещё никто не считал, что это одним трупом это не закончится и что вообще это началось уже давно. Полночи я строчила в кабинете и вот представила этот рассказ первому читателю.
‒ Мисс Дойл, ваш дядя мистер Дойл не мог этого написать! ‒ заявила мне мисс Карлтон, дочитав черновик. ‒ Вы не можете это пустить в печать!
‒ Вы думаете? ‒ спросила я, забрав листы из рук блондинки. ‒ Это был дядин черновик, я просто его перепечатала, не вникая в суть. А вы, правда, думаете, что это слишком жестко, чтобы это публиковать.
‒ Вопрос не в жестокости! ‒ высказала мне она. ‒ Преступник не найден. Тут же сразу ясно, что бедолагу, которого поймали и обвинили, его же просто подставили. Да улики против него, но мотив?
Похоже, я снова ошиблась в этой блондинке.
Она смотрела в корень проблемы и указала мне на мою ошибку.
Ну конечно, нужен реальный мотив, а не эфемерная любовь.
Это Первая Леди Хилс-Ррок умерла, потому что любила, а вот причина её смерти в том, что её мужа хотели убить, чтобы заполучить то, что у него было.
Жажда обладания!
Да и Первый Хилс-Ррок потом сам искал всю свою жизнь способ вернуть её, не из-за большой любви. А иначе бы не женился второй раз и не наплодил бы детей, дав им завет никогда не любить. Нет, первый дракон Хилс-Ррок потерял то, чем владел, поэтому и хотел получить её обратно.
Все драконы собственники, это истина.
Но что можно получить, убив кого-то, ведь смерть это конец…
Глава 58
Озадачив меня, мисс Карлтон ушла, оставив одну в кабинете, наедине со своими мыслями. Но не успела я углубиться в свои мысли, как она вернулась. По выражению её лица было понятно, что она что-то хочет сказать или спросить, но не может решиться. Пришлось подтолкнуть её к этому.
‒ Вы что-то хотите сказать, мисс Карлтон? ‒ спросила я, откладывая в сторону рукопись.
Взгляд блондинки задержался на отпечатанных листах, и я сделал предположение.
‒ Хотите ещё обсудить рассказ?
‒ Мисс Дойл. Вы, наверное, сочти меня грубой, и думаете, чего это я со своими советами лезу, ‒ начала извиняться она.
‒ Ну что вы, мисс Карлтон. Я же сама попросила вашего совета. Наоборот, я благодарна вам, ‒ поспешила успокоить я её. ‒ Я как раз собиралась написать письмо дяде с предложением изменить концовку рассказа. Преступника надо всё же найти. В этом вы совершенно правы, мисс Карлтон.
‒ Джинна, ‒ тихо сказала блондинка и добавила чуть громче. ‒ Да настоящего преступника! Жаль будет если за чужое преступление осудят невиновного.
Меня смутила импульсивность в её голосе. Да и то, что она вдруг назвала своё имя, показало, что что-то заставило её решиться перейти со мной на более близкий уровень общения, а значит и доверия.
‒ Джинна, ‒ улыбнулась я и в знак согласия, положила руку на грудь и кивнула. ‒ Шерлиз или просто Шерли.
Блондинка улыбнулась и кивнула мне.
‒ Шерлиз, красивое имя. Можно и Шерли и Лизи. Бывшую невесту Артура тоже звали Лизи, ‒ вдруг сказала блондинка и тут же тяжко вздохнула. ‒ Бедняжка, она была слаба здоровьем. Хоть и была дочерью барона, но магией совсем не обладала.
Меня удивило то, что блондинка знала такие нюансы из прошлого мистера Хилс-Ррок. Но ещё больше меня поразило то, что она говорила о первой невесте сэра Артура в прошедшем времени. Но следующие её слова пояснили причины этого.
‒ Бонни рассказывала мне, что Лизи была третьей дочерью барона. Имени барона я не помню, помолвку же не оглашали официально. Третья дочь? ‒ пожала плечами мисс Карлтон и продолжила рассуждать. ‒ Большого магического потенциала там и не могло быть. Так что она просто не подходила в невесты главе рода. А когда Вернер по просьбе Артура поехал к этой мисс, она была уже при смерти. Доктор Белл сказал, что бедняжке недолго осталось мучиться.