Литмир - Электронная Библиотека
A
A

‒ Погодите, мне нужно, ‒ попыталась я остановить карету.

‒ Мисс Дойл, мы едем сейчас в поместье Хилс-Ррок, вы переночуете там, а поутру уже вернётесь в Лондон. ‒ начал объяснять мне свой план моих действий Вернер Белл. ‒ Вашему дядюшке я отправил телеграмму через станционного работника. Он-то как раз и рассказал мне о вас.

‒ С чего бы это вдруг? ‒ усомнилась я.

‒ Он конечно не знал вашего имени. Просто описал вас и просил передать, если мы вас догоним, что на следующей станции поезда тоже не останавливаются сегодня. Такое бывает лишь один раз в месяц, но вот сегодня совпало.

‒ Тогда я останусь ночевать в гостинице, в этой деревушке же есть гостиница? ‒ задала я вопрос и снова попыталась остановить экипаж.

‒ Нет, в Орли‒Тим нет постоялого двора. Разве что в нескольких милях, есть городок, там же где и та самая станция, ‒ сказал мистер Белл и тут же начал размышлять вслух. ‒ Но вы же не знаете, есть ли там свободные номера. Да к тому же ваш внешний вид и ваша одежда…

Дальше он не договорил, а я попыталась придать волосам приличный вид. Но безуспешно. И чтобы окончательно убедиться в том, что мистер Белл прав, я ещё и чихнула.

‒ Как доктор, я запрещаю вам отказываться от приглашения. ‒ сказал мистер Белл и протянул мне чистый носовой платок, когда я чихнула второй раз. ‒ Если не хотите заболеть, то вы поедете со мной в Хилс-Ррок. Миссис Пауэр позаботиться о вас.

‒ Спасибо, ‒ кивнула я приняв платок и чихнула третий раз. ‒ Но мне не хотелось бы доставлять кому-то неудобства.

‒ Уверен, миссис Пауэр сделает это с превеликим удовольствием. Эта женщина просто воплощение гостеприимства и заботы.

‒ Она-то да, а что скажет хозяин дома? ‒ спросила я и вздохнула обречённо. ‒ Не уверена, что мистер Хилс-Ррок будет столь же обрадован моему возвращению.

Глава 20

‒ Мисс, вы не переживайте ваше платье к утру будет как новое, ‒ успокаивала меня горничная Джин, забирая мою испачканную одежду.

Она стояла в дверях выделенной мне на ночёвку спальни. А я тем временем отогревалась в теплой воде. К спальне прилегала ванная комната и так как я промокла вся до нитки и продрогла, миссис Пауэр велела горничной приготовить мне горячую ванну.

Отказываться от такого предложения я не стала.

По приезду в поместье Хилс-Ррок нас встретила именно экономка, а не сам хозяин дома. Причины, по которым сам мистер Хилс-Ррок не встречал кузена, были понятны всем. Но вслух никто не упомянул о плохом самочувствии хозяина дома. Мистер Белл удалился, спеша проведать кузена, а меня вверил заботам миссис Пауэр.

Мне понравилось, как эта миссис быстро разрешила все вопросы связанные с моим неожиданным возвращением в поместье Хилс-Ррок.

И вот уже через пять минут я нежилась в горячей ванной, Джин принесла мне какую-то одежду на вечер, а мою забрала. Перед уходом она присела в реверансе и сказала.

‒ Вы пока погрейтесь, мисс. Я вернусь и помогу вам помыть волосы.

‒ Спасибо, Джин. Но можешь не спешить. В Лондоне у меня нет горничной, так что я привыкла всё делать сама.

‒ Миссис Пауэр велела, чтобы я всё сделала, как положено, ‒ стушевалась девушка. ‒ А положено помочь леди с купанием, потом с сушкой волос и прической. Даже на домашнем обеде леди должна оставаться леди, поэтому позвольте мне помочь вам, мисс.

‒ Обед? ‒ опомнилась я.

Привычка англичан называть поздний приём пищи обедом меня всегда нервировала, но я уже почти привыкла к этому. В данный момент меня смутило не это, не само слово, а то с каким значением горничная произнесла это слово. Джин говорила как будто о чём-то очень важном, а не о простом приёме пищи.

‒ Ну да, миссис Пауэр же уточнила у вас, не голодны ли вы, ‒ напомнила мне горничная. ‒ А вы ответили, что сегодня лишь завтракали.

‒ Всё верно, ‒ кивнула я. ‒ Но я думала, что ты принесёшь мне ужин сюда.

‒ Честно говоря, я тоже так подумала, мисс, ‒ прикрыв дверь, тихо, почти шёпотом сказала Джин. ‒ Но хозяин распорядился накрыть обед в малой столовой и, как только вы будете готовы, проводить вас туда.

Джин хотела мне ещё что-то сказать, но тут из-за закрытой двери послышался голос экономки. Девушка прижала к груди моё испачканное дорожной грязью платье и поспешила удалиться, со словами.

‒ Я скоро мисс, и вы не переживайте, я хорошо укладываю волосы. Мисс Бонни нравилось, она хвалила меня.

Последние слова горничной меня заинтересовали. Тут же возник вопрос, это когда же мисс Карлтон-Лейк пользовалась услугами горничной мистера Хилс-Ррок? Но, увы задать этот вопрос Джин я так и не смогла.

Потому как её что-то задержало, и она вернулась в мою спальню, когда я уже искупалась, помыла волосы, и стоя у горящего камина, просушивала их полотенцем. В спальне на кровати я нашла чистую одежду. Помимо домашнего платья тут же были ещё халат и ночная рубашка в пол, с длинными рукавами.

Первой мыслью было натянуть рубашку, лечь на кровать и сказать Джин, когда она придёт, что мне нездоровится. Но я тут же вспомнила, что в доме есть доктор и он быстро разберётся с моим воспалением хитрости. Поэтому пришлось надеть тонкую сорочку, что обычно надевали под платья, накинуть халат и заняться просушкой волос.

Джин же пришла не одна.

‒ О мисс, вы уже, ‒ с каким-то разочарованием сказала горничная, увидев, как я расчёсываю почти просохшие волосы. ‒ Простите. Но тут всё резко поменялось.

Что именно поменялось, я поняла, когда увидела вошёдших вслед за Джин слуг. Первым вошёл в мою спальню мужчина. Он принёс столик, а второй вошла девушка, у неё в руках был большой поднос.

‒ Миссис Пауэр велела подать вам лёгкий ужин в спальню, ‒ сказала Джин. ‒ Мистер Хилс-Ррок и мистер Белл не смогут разделить с вами трапезу.

Горничная говорила громко и чётко, но как только мужчина и девушка вышли из спальни, она тихо прошептала.

‒ Что-то случилось, хозяин с кузеном срочно отбыли куда-то. Они даже

И снова Джин оборвалась на самом интересном месте, дверь открылась и комнату вошла экономка.

‒ Приношу извинения, мисс Дойл, что пришлось пренебречь традициями гостеприимства и отменить обед. ‒ с искреннем сожалением сказала миссис Пауэр.

Она сделала жест рукой, который я не совсем поняла, зато его поняла Джин. Горничная засуетилась. К столу с подносом она поставила два стула. Усадила меня на один из них, а второй предназначался для самой экономки. После этого мне предложен был ужин, включающий в себя горячий суп, мясное рагу и чай с кексами.

Для меня это был более чем сытный ужин.

Пока я ела, миссис Пауэр поддерживала беседу. Экономка зачем-то решила поведать мне историю дома и рода Хилс-Ррок. Она не сказала мне ничего нового и это меня расстроило. Про недавние трагические события она лишь упомянула вскользь. И тут же перешла к другой теме. А именно к последнему выпуску «Лондонские этюды мистера Дойла». Как выяснилось, миссис Пауэр была нашей читательницей.

Попивая с ней чай, я разговорилась на эту тему. Как автору мне было интересно узнать мнение читателя, тем более такого строгого, как миссис Пауэр.

‒ Сэр Артур был главой тайного сыска её величества. До этого он много лет проработал, но он никогда ничего не рассказывал. Это всегда была закрытая тема, потому нам так интересно читать рассказы о мистере Дойл.

Так миссис Пауэр пояснила мне свой интерес.

При упоминании имени своего господина, миссис Пауэр как будто что-то вспомнила и начала собираться. Чай уже был выпит, кексы съедены, Джин унесла поднос с посудой и пожелала мне спокойно ночи.

После её ухода экономка подкинула несколько поленьев в камин и предупредила меня.

‒ Ночи у нас холодные, по коридорам часто гуляют сквозняки. Так что если вдруг что-то услышите, то не пугайтесь. Это всего лишь ветер. Но камины хорошие и комнаты протапливаются отменно. Так что уверена, вы не замерзнете и выспитесь. Утром Джин вас разбудит к завтраку, спокойной ночи, мисс Дойл.

16
{"b":"971505","o":1}