— Привет. Как думаешь, мы сможем попасть внутрь? Я знаю владельца.
Агент посмотрел на него поверх очков с затемненными стеклами и глубоко вздохнул. Он перевел взгляд с Гримсби на Ариенетту, сосредоточив внимание на её значке.
— Есть какие-нибудь зажигательные вещества? – спросил он. Он протянул руку к её сумке.
Ариенетта закатила глаза, но отдала его.
— Нет — сказала она.
Он быстро просмотрел содержимое, выглядя при этом скучающим.
Гримсби вдруг остро почувствовал, что у него в кармане лежит пистолет, и не был уверен, стоит ли ему упоминать об этом.
Он решил не делать этого. Ариенетт сказала, что это нужно ей для защиты, и, возможно, она права.
— Вы уверены? — Агент снова спросил.
Глаза Ариенетты сузились.
— Вы хотите меня обыскать?
Он поднял руки и вернул ей сумку.
— Не особенно. Просто хочу сказать, что если система обнаружит что-то горячее, чем зажженная сигарета, там станет душно. Быстро.
Гримсби шагнул вперед.
— Я думаю, что я, возможно, более опасен для пожара, чем она.
— Да, ну, я полагаю, что это связано с тем, что ты колдун — Он пожал плечами и кивнул своему напарнику. Они оба одновременно проверили свои бейджи, и дверь библиотеки зашипела, прежде чем открыться.
— Кислородные станции расположены по периметру помещения — механически повторил Агент — В случае чрезвычайной ситуации направляйтесь к одной из них, пока помещение не будет затоплено и не будет обеспечена безопасность.
Ариенетт наклонилась к Гримсби, когда дверь за ними закрылась.
— Что все это значит?
— Библиотека представляет собой огромную коллекцию невероятно ценных и невероятно легко воспламеняющихся материалов. А ведьмы известны тем, что разводят огонь повсюду, как в развлекательных целях, так и в профессиональных. Не самое удачное сочетание. Значит, в какой-то момент они решили наполнить его, э-э, углекислым газом, я думаю? Чтобы потушить пожар, прежде чем он распространится.
— Вместе с кем-нибудь внутри? — спросила она, явно нервничая — И ты думаешь, что здесь безопаснее, чем в гостиной?
— При условии, что ты не куришь — сказал он.
Гримсби почувствовал, как у него заложило уши, когда давление в комнате изменилось, прежде чем внутренняя дверь застонала и скользнула в сторону, открывая вид на звездный купол библиотеки.
Ему не потребовалось много времени, чтобы найти Рейн, хотя, когда он это сделал, то обнаружил, что она спит, уткнувшись лицом в открытую книгу. Стол вокруг нее был завален исписанными от руки заметками, но, подойдя к ней, он увидел, что они написаны какими-то неразборчивыми каракулями.
Ариенетта заколебалась и потянула Гримсби за локоть.
— Может, нам действительно не стоит будить? Она, должно быть, очень устала, раз так быстро заснула.
Гримсби поймал себя на том, что соглашается, но тут Рейн подскочила, словно кто-то толкнул её в бок.
— Ой, я.. — Она замолчала, её взгляд остановился на чем-то, чего Гримсби не мог видеть, прежде чем она медленно повернулась к ним — О, привет.
— Привет — сказал Гримсби — Мы тебя не разбудили?
— Только не ты — сказала она, моргая и потирая лицо, прежде чем собрать растрепавшиеся волосы в тугой пучок — Прости, Гримсби, я не ожидала... — Она замолчала, приходя в себя и глядя на Ариенетту — Привет. Не думаю, что мы встречались — Она протянула руку, хотя на её лице застыла прежняя маска, такая же непроницаемая, как и её записи.
Ариенетт взяла её за руку.
—Я Ариенетт Аргирос.
Рейн кивнула, словно мысленно отмечая это имя, прежде чем взглянуть на свой бейдж посетителя
— Рейн Батори. Вы выбрали странное время для экскурсии.
— Вообще-то — сказал Гримсби — это не совсем экскурсия. Ариенетт здесь... Ну, ей нужно где-то немного отдохнуть, пока мы с Мэйфлауэр не разберемся с некоторыми вещами.
— Какие вещи? — спросила она, приподняв бровь над своими узкими очками — Это как-то связано с тем, о чем мы говорили раньше?
— О, нет — поспешно сказал он, поняв, что она имеет в виду предложение Гейбла Кина и его покрасневший взгляд — Это... это все еще между нами.
Она снова кивнула.
— Хорошо. Это... — Она взглянула на Ариенетту — Я провела свое исследование и думаю, что на это стоит обратить внимание.
— Ты уверена?
— Не совсем, но есть на что опереться. Не думаю, что это уйдет у тебя из-под ног. Возможно.
— Хорошо, что я легкий — сказал он, выдавив нервную улыбку.
Ариенетт прочистила горло.
— Если вам двоим нужно поговорить о чем-то наедине, вместо того, чтобы говорить расплывчато в мою пользу, я могу прогуляться.
Рейн покачала головой.
— В этом нет необходимости. Я думаю, мы обсудили все, что нужно. Итак, Гримсби, я так понимаю, вы привели мисс Аргирос сюда не просто так?
— Я надеялась, что вы составите ей компанию и проследите, чтобы никто из других Аудиторов или агентов не доставлял ей слишком много хлопот.
Ариенетт смущенно сжала руки.
— Я надеюсь, вы не возражаете. Надеюсь, пройдет совсем немного времени, и я перестану вас беспокоить.
Рейн отвернулась, погруженная в свои мысли.
Или, возможно, в чьи-то еще.
Она покачала головой и отвернулась, на её лице появилась улыбка.
— Ах. Конечно. Конечно, я не пользуюсь здесь таким авторитетом, как раньше, но мне не помешала бы более приятная компания — На лице у нее появилось вызывающее выражение — А я позабочусь, чтобы никто не доставил вам хлопот.
— Спасибо — сказала Ариенетт, с некоторым облегчением усаживаясь на свободное место рядом со столом, заваленным книгами и заметками — Думаю, мне тоже не помешала бы компания.
Гримсби старался не думать о том, почему его не приняли в компанию.
— О, хорошо. Даже отлично! Я постараюсь вернуться как можно скорее, когда у меня будут новости для вас обоих.
Рейн кивнула.
— Будь осторожен, Гримсби.
— Конечно.
Ариенетт выпрямилась, когда её осенило.
— О, и не мог бы ты вернуть мне мои, э-э, личные вещи?
Гримсби растерянно прищурился, прежде чем понял, что она имеет в виду свой пистолет.
— Я не знаю...
— Пожалуйста. Я бы чувствовала себя с ним спокойнее.
Он вздохнул, показывая оружие, отчего Рейн удивленно подняла бровь.
— Из-за этого у нас обоих могут быть большие неприятности — сказал он.
— Я обещаю, что не буду ни в кого стрелять, если только они этого не заслуживают.
— Это... не внушает особого доверия.
Рейн рассмеялась, хотя, возможно, слишком резко.
— Просто передай ей это, Гримсби — Она подняла руки, которые все еще были закованы в железные наручники, не позволявшие ей использовать магию — Я могу сказать тебе понаслышке, что безоружный человек чувствует себя довольно уязвимым.
— Хорошо. Просто... будь осторожнее, ладно? — Он протянул ей оружие.
Ариенетта взяла его у него на удивление ловким движением.
— Я знаю, как им пользоваться — Она проверила предохранитель, прежде чем снова положить его в рюкзак — Удачи, Гримсби.
Он кивнул им обоим.
— Спасибо. Что-то подсказывает мне, что это может мне понадобиться.
Глава 49
Гримсби обнаружил, что Мэйфлауэр ждет его у входа, прислонившись к борту своего джипа с незажженной сигаретой во рту. Он смотрел в ночное небо, обводя взглядом несколько видимых созвездий.
— Ариенетта устроилась — сказал Гримсби, подходя к Охотнику — Не знаю, как долго она сможет здесь пробыть.
Мэйфлауэр не опустил глаз.
— Я думаю, по крайней мере, день. Если потребуется больше времени, я могу поговорить с Гривзом.
Он кивнул.
— Итак, куда теперь? У нас много дел: Черный Череп, Кейденс и... — Он замолчал, осознав, что не поделился с Мэйфлауэром своей встречей с Кином. И, если быть более точным, не должен был.
— И что же? — Спросил Мэйфлауэр, на этот раз оторвав взгляд от потолка и посмотрев на Гримсби.
— И кто знает, что еще — кротко закончил он.