Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

И, следуя Дао, столичным под стать красою здесь виды полны.

(Бо Цзюйи)

Снег, мелкий и густой, срывался с прорванных облаков — солнце боязливо заглянуло в мир смертных впервые за последние два месяца, расцвечивая яркими бликами весь открывшийся глазам пейзаж. Белый небесный пух целиком покрывал разлапистые лотосовые листья. Цеплялся за крышу павильона на воде. Застревал в кронах ближайших лиственниц.

Месяц дракона в этом году заканчивался очень странно. Но Ли Чжэньшаня больше волновало другое — на земли его клана пожаловали непрошенные гости. Он не относился к тем, кто спереди боится волка, а сзади — тигра. Однако привычка соблюдать осторожность — один из важных навыков для любого уважающего себя мужчины.

[Спереди бояться волка, а сзади — тигра, то есть всегда чего-то опасаться]

Гости столпились в узкой долине, окружённой с двух сторон озером Синбо, и попали в настоящую засаду — многочисленные побеги паучьих лилий на их глазах проклюнулись сквозь тонкую снежную корку и принялись неистово вращать во все стороны кроваво-красными головками. Танец потревоженных цветов напоминал пляску кобры, убаюканной на время дудочкой укротителя. Никто не мог предсказать, чем он закончится — нападением или миром?

Пришедших было немного. Можно особо не беспокоиться. Только следует учесть одну существенную «мелочь» — Кушуй навестили низшие демоны. А это несдержанные и довольно капризные бессмертные, каждое лишнее движение или слово воспринимающие за оскорбление.

Ли Чжэньшань почувствовал, как напряжённой спины коснулась маленькая тёплая ладонь. Его верная супруга из мира смертных всегда оказывалась рядом в такие моменты. Он оглянулся и, перехватив руку госпожи Фэнчу, ласково сжал в сильных пальцах.

— А-Цзяо, тебе не следовало выходить.

Глаза супруги наполняло тепло, совсем не вяжущееся с ненастным днём, кидающим влажные горсти снега в самом конце месяца дракона.

[месяц дракона, он же месяц персика — третий по счету в году: с 21 марта по 20 апреля]

— Боюсь, они готовы тебя съесть, дорогой.

Ли Чжэньшань усмехнулся одними уголками губ и похлопал супругу по маленькой руке, доверчиво спрятавшейся в его ладони.

— Кто же проглотит настолько древнюю кость? — обратив взор в сторону гостей, он поинтересовался: — Зачем пожаловали в Павильон Кушуй?

— Повелитель Ли, у нас важное дело! — вперёд выступил невысокий мужчина, по одеждам похожий, скорее, на простого земледельца, чем демона.

— Я не занимаюсь разрешением споров между девятихвостыми лисами и Девятью Сферами, — поспешил заметить Ли Чжэньшань, узнав главу опального клана.

— Возможно потому, что повелитель Ли встал на сторону небесных? — визгливо выкрикнул кто-то из-за спин пришедших. — И ему больше нет дела до печалей, настигающих собратьев?

— Да! Неужели повелитель не знает, что творится в праведном клане, основанном семьёй Се?

Паучьи лилии сердито зашуршали, отражая настроение хозяина Павильона Кушуй. Демоны стали затравленно озираться, а потом глава лис ткнул в Ли Чжэньшаня пальцем и выкрикнул:

— Прячешься за проклятыми цветами, повелитель Ли?

— С чего бы повелителю делать это? — не вытерпела госпожа Фэнчу. — Он и без паучьих лилий прихлопнет вас одной ладонью.

— Смертная посмела угрожать нам? — отозвался лис, показывая острые зубы.

— К чему такая обидчивость? — примирительно заметил Ли Чжэньшань. — Моя супруга всего лишь слабая женщина. Какой ей смысл оскорблять демона?

— Нарушил правила… женился на смертной! — почти сразу загомонили гости, напоминая встревоженных ос.

— Чего ждать от него?

— Наши дела не волнуют сердце этого гордеца.

— Уходим! Здесь не добиться справедливости. Ли Чжэньшань лжив, как все небожители!

Теперь паучьи лилии не просто плясали под неслышимую музыку — они были готовы выпрыгнуть из земли, бросившись на незваных гостей. Ли Чжэньшаню удалось обуздать разбушевавшихся защитников из мира растений, лишь послав в их сторону успокаивающий ветерок, сотканный из чистой энергии собственного разума.

— Ваши обвинения голословны,— спокойно возразил он. — В обязанности высших демонов не входит разрешение конфликтов между смертными и низшими кланами. А тем более, я не могу менять решения Девяти Сфер.

— Чего ждать от ветряного колокольчика? — донеслось в ответ. — Нет в нём ни веса, ни пользы.

Маленькая ладонь в его руке сжалась. Ли Чжэньшань переглянулся с супругой и мягко улыбнулся ей, не спеша отвечать.

— Уходим! — повторил кто-то из низших демонов. — Если Павильон Кушуй не хочет помочь, сделаем всё сами!

— Вы, конечно, вольны поступать, как знаете. Но не забывайте о балансе. Нарушите гармонию — прольётся кровь, — терпеливо напомнил Ли Чжэньшань.

— Какой смысл нам слушать этого ничтожного?

— Да! Только одно умеет — хорошо прятаться.

Среди низших демонов пронёсся пренебрежительный смех.

— Подарил смертным Долину целителей и выдал то за великую победу семьи Ли!

К счастью, дальше громких криков дело не зашло. Демоны растворились в набирающей силу весенней метели.

Одно радует — окончательно здравомыслия не лишились, но в целом все отборные глупцы. Ли Чжэньшань вздохнул и, протянув свободную ладонь, поймал хрупкую снежинку — та замерла на бледной коже, словно боясь ослушаться невидимого приказа.

Госпожа Фэнчу тоже повторила жест супруга, но снег на её руке мгновенно растаял, обратившись в неприметную каплю воды.

— Дорогой, почему ты снёс все эти оскорбления? — с некоторой обидой в голосе поинтересовалась она.

— Всё просто, А-Цзяо. Высшие демоны никогда не были тьмой. Мы всего лишь тень на бесконечном теле вселенной, уравновешивающая Три мира. Если я стану злом, кто тогда остановит грядущий хаос?

Супруга покачала головой и прижалась к его груди, спрятав разрумянившееся лицо в складках чёрной мантии. Её пальцы случайно соприкоснулись с округлым навершием меча, спрятанным под тяжелой завесой из дорогого шёлка.

— Ты успокаиваешь меня — да? — с улыбкой выдохнула она. — А Чёрная звезда при тебе! Потрудился извлечь духовное оружие из внутренней ци, оставив его на поясе.

— Не бери в голову, А-Цзяо. Войны выигрываются, если заранее готовиться к нападению… — он осторожно погладил пахнущую сухими травами макушку Янь Сицзяо.

Ответом ему стал полный искреннего доверия взгляд.

Славная, добрая птичка феникс! Как отпустить тебя, когда наступит время? Ли Чжэньшань оставил на теплом лбу нежный, почти трепетный поцелуй — так жених впервые целует молодую, вступившую в брачные покои, беря её под свою защиту.

Как он мог обидеть А-Цзяо в прошлом? Вот цена несдержанности и выпущенных на свободу внутренних демонов — мир вокруг начинает рушиться. Больше подобных ошибок не будет. Он дал себе слово.

— Почему умолк, дорогой? — спохватилась госпожа Фэнчу. — Ты чем-то расстроен?

Она всегда безошибочно улавливает настроение! Хотя далека от владения духовным чувством и предвидением. Он смахнул каплю воды со лба маленькой улыбчивой супруги и беззастенчиво перевёл разговор в иное русло.

— Пэйши уже вернулся?

— Да, дорогой. Ушёл в купальни.

— Твой сын вконец распустился...

— Не злись. Это я распорядилась нагреть для Пэйши воду.

— Эх, ты-ы… — он шутливо щелкнул супругу по кончику курносого носа. — Совсем разбаловала наследника. Не сын растёт, а томная девица!

***

Долина целителей — место, которое не сыщешь на карте. Сюэ Цзян ориентировался исключительно по дозорам смертных. Они охраняли на первый взгляд неприглядную местность — ровную, как столешница часть равнины, на севере прикрытую рекой Пушуй, а на юго-востоке озером Синбо. Западнее лежал дорога, связывающая город Дицю с поселениями на юге.

Обратившись в чистую энергию, Сюэ Цзян переместился в пространстве, не потревожив воинов, собравшихся у костров. Такое преимущество бессмертных обычно исключалось при посещении земли, однако на этот раз он был посланником Бога войны.

54
{"b":"908388","o":1}