Вся его братия из храма перепугалась:
— Ты чего??? Не слышал, что они сказали? Это опасно!
— Вот именно! Ещё и денег не заплатят! Ни разу о награде не обмолвились!
— Не впутывайся ты в это дело, старина Ветер, вернись!
С самого начала человек показался Се Ляню очень знакомым. Но принц решил, что представший перед ним образ слишком далёк от того, что остался в его памяти, да и голос был хрипловатый, не совсем похожий, поэтому Се Лянь не узнал его. Но стоило кому-то позвать «Ветер», и на него снизошло озарение.
Се Лянь пристально вгляделся в попрошайку и, не веря своим глазам, произнёс:
— Ваше Превосходительство… Повелитель Ветров???
Тот, посмеиваясь, убрал с лица спутавшиеся волосы.
— Вы узнали меня, Ваше Высочество!
Из-под грязных чёрных волос показались яркие-яркие глаза, такие же светлые, как и прежде.
Потрясённый Се Лянь не мог вымолвить ни слова.
Ши Цинсюань же, почёсывая затылок, рассмеялся:
— Ай-яй, ха-ха-ха-ха, а ведь я думал до конца притворяться другим человеком и наблюдать за вами, но у Вашего Высочество глаз оказался на редкость острым! Что поделать, наверняка всё из-за моего незабываемого облика! Ха-ха-ха-ха-ха-ха…
Се Лянь схватил его за плечи и обеспокоенно произнёс:
— Ваше Превосходительство Повелитель Ветров.
Ши Цинсюань перестал хохотать, но всё так же почёсывал голову, которая, наверное, кишела вшами.
— Ваше Высочество, я ведь больше не Повелитель Ветров.
— Хорошо. Цинсюань, — сделав паузу, он всё же спросил: — Что… с тобой стало?
— Ох, вы об этом… долгая история. В общем говоря, так и этак, там и сям… И вот я стал таким.
Тут подали голос попрошайки из храма:
— Что? Старина Ветер! Ты знаешь этих двоих?
Ши Цинсюань, повернувшись к ним, обнял Се Ляня за плечо и, с силой похлопывая, воскликнул:
— Знаю! Это мои давние друзья!
— Что?! Твои друзья? Что ж ты сразу не сказал!
— Ну ты даёшь, старина Ветер! Выходит, ты знаком с такими изнеженными и избалованными красавчиками?! Небось, опять заливаешь!
Слушая их удивлённые возгласы, Се Ляню в пору бы рассмеяться, но принцу почему-то вовсе этого не хотелось. Ведь из них троих, стоящих сейчас снаружи храма, именно Повелитель Ветров был когда-то самым настоящим «изнеженным и избалованным красавчиком».
— Что вы болтаете? — разгневался Ши Цинсюань. — Я никогда никого не обманывал!
— Да ладно! Думаешь, мы забыли, какую чепуху ты тут нёс, ещё когда был болен?
Ши Цинсюань прокричал им в ответ что-то бессмысленное, потом добавил:
— Я должен помочь своим друзьям. Я пошёл! Всё ещё никто не хочет присоединиться?
На этот раз народ в храме переглянулся и, поразмыслив, ответил:
— Ладно, раз они твои друзья, это ж другое дело.
— Идёмте, отправимся вместе со стариной Ветром. Чтобы его, калеку, там не убили ненароком.
— Эй! — возмутился Ши Цинсюань.
— Что, правда не будет награды? — не унимался кто-то. — Пусть денег не дадут, но хоть куриных ножек бросят погрызть?
Се Лянь вкратце рассказал обо всём Ши Цинсюаню, и тот, ознакомившись с проблемой, сказал:
— Если нельзя принуждать или сулить награду, быть может, пообещать накормить их всё же не возбраняется? Они давно не наедались досыта.
Главное, чтобы желание помочь не затмевала жажда наживы, остальное не так уж важно.
— Думаю, это вполне допустимо. Но лучше сказать так… — Се Лянь что-то прошептал Ши Цинсюаню.
— Я тоже так считаю, — ответил тот, а затем обратился к людям: — Как дело будет сделано, мы вас всех накормим куриными ножками и напоим супом. Каждому достанется порция, даже если не согласитесь помочь! Обратите внимание: накормят не только тех, кто вызовется добровольцем! Главное — ваше желание!
Обещание получилось отличное. «Каждому достанется порция» — согласятся люди помочь или нет, их накормят. Выходит, пришедшие на выручку и окажутся самыми настоящими добровольцами.
Ши Цинсюань принялся зазывать:
— Ну, кто ещё со мной? Чем больше, тем лучше! Давайте, давайте! Скажите всем — денег не заплатят, нужно просто оказать мне услугу, ну а заодно помочь защитить столицу и всех её жителей, неважно. Можете поступить, как вам вздумается, главное — добровольное желание! Как управимся, накормим вас всех досыта!
Наверное, благодаря первому желающему помочь холодная и враждебная атмосфера в храме сразу сделалась тёплой до небес, некоторые попрошайки даже отправились оповестить других своих знакомых из бродячего люда.
Се Лянь, Хуа Чэн и Ши Цинсюань втроём стояли перед входом в храм. Принц поднял голову, увидев, что на месте священной таблички пусто, и невольно вспомнил заброшенный храм в посёлке Богу, а также безголовую статую Повелителя Вод и статую Повелителя Ветров без руки и ноги. Он всё-таки не смог сдержаться и повернулся к Ши Цинсюаню, неуверенно позвав:
— Цинсюань?
Тот сразу убрал руку с его плеча со словами:
— Что такое? Ах, простите, Ваше Высочество, у меня немного грязные ладони, и ваше одеяние… ха-ха.
Он и правда оставил на белом одеянии Се Ляня пыльные следы и сначала хотел помочь их оттереть, но потом понял, что сделает только хуже, и вовсе опустил руку, неловко потерев переносицу. Но Се Ляню было вовсе не до того, сейчас его беспокоило другое.
— Повелитель… Цинсюань, твоя судьба…
— Что с моей судьбой? — удивлённо застыл Ши Цинсюань.
— Неужели Черновод всё-таки её поменял…
Тут Ши Цинсюань наконец понял, о чём говорит принц, и поспешно заверил:
— Нет, нет, нет, вовсе нет. Вы ошибаетесь, он ничего мне не сделал.
Принцу тоже казалось, что Черновод не станет менять судьбу Ши Цинсюаня, однако он продолжил спрашивать:
— Но что с твоими ногой и рукой?
Ши Цинсюань вновь схватился за волосы и виновато ответил:
— К этому он тоже не имеет отношения. Как бы вам сказать… Всё это моя неосторожность, а также крайнее невезение. В самом деле, это только моя вина.
Он не стал рассказывать подробности, и Се Лянь не стал расспрашивать. Вот только каким-то таинственным образом нынешнее состояние Ши Цинсюаня всё же совпало со своеобразным «предсказанием», которое в гневе сделал Хэ Сюань в храме Ветров и Вод. Неизвестно, что это за мистическое совпадение.
— Тогда мои магические силы внезапно иссякли, — повинился Се Лянь, — и я не смог тебе помочь, мне жаль.
Ши Цинсюань замахал рукой:
— Это изначально вас не касалось. И если бы Ваше Высочество не рассказали мне, что к чему, я бы, наверное, до самого конца оставался в неведении.
— Что же всё-таки произошло после того дня?
Выяснилось, что когда Хэ Сюань оторвал Ши Уду голову, Ши Цинсюань впал в оцепенение и не понимал ничего, что ему говорил Хэ Сюань. Он лишь смутно помнил, что Хэ Сюань доставил его с острова Чёрных вод в столицу и бросил здесь. Неизвестно, почему Хэ Сюань выбрал именно этот город. Впрочем, Ши Цинсюань раньше всё время любил заявить, что собирается отправиться в столицу, чтобы напиться вина и устроить пиршество, поэтому знал город довольно хорошо. Кое-как промаявшись некоторое время, он окончательно пришёл в себя, скрыл своё настоящее имя и застрял здесь, среди бродяг и попрошаек.
Лишившись магических сил и какого-либо статуса, Ши Цинсюань ошивался в таких трущобах, что вполне объяснимо, почему чертогам Верхних Небес не удалось его отыскать.
— В общем, он тут ни при чём. И после этого я больше его не видел.
Вот и хорошо, что не видел. В этом деле принять какое-либо решение было крайне трудно — что делать с таким человеком? Убивать или не убивать? К тому же перед смертью Повелитель Вод истратил последний вздох, чтобы жестоко поглумиться над Хэ Сюанем, и Се Лянь тогда испытал настоящий страх за Ши Цинсюаня.
К этому моменту, шумно болтая и крича, вернулись попрошайки со своими разношёрстными товарищами.
— Старина Ветер! Мы тебе вон сколько народу привели! Что скажешь?
Ши Цинсюань поднял большой палец вверх.