– А‑а‑а‑а! Сука! – закричал я, вскакивая на ноги и видя, что все мое тело испачкано непойми чем. Руку я все же выдернул, и, даже не посмотрев, что в сжато в моем кулаке, я рванул в воду, судорожно смывая с себя трупные следы.
– Мерзость! Какая же это мерзость! – кричал я, натирая тело песком.
Затем, вспомнив, что на палубе есть мыло, я рванул за ним и начал тщательно намывать себя. Немного успокоившись и прийдя в себя, я все же вернулся на берег и подобрал брошенную там перчатку. Расправив ткань, я увидел зажатый в ней нарядный ключик с брелком в виде французского флажка. Тщательно промыв ключ в воде, я сразу пошел в капитанскую рубку.
– Ну, сука, только попробуй не подойти! – злобно шипел я, шагая по узкому коридорчику.
Добравшись до места, я уселся в кресло, вставил ключик в замок зажигания и повернул его.
– Вуаля! Черт возьми! – расплылся я в самодовольной улыбке, видя, что панель ожила, экранчики загорелись, а стрелки приборов начали подниматься на свои отметки.
Но не все было так радужно, я попытался повернуть ключ дальше, чтобы мотор завелся, но, увы, у ключа было только одно положение. Тогда я начал искать нужную кнопку и, кажется, нашел ее. Внешне она напоминала те, что устанавливают в машины с надписью START/STOP, тут же было написано «Démarrage de moteur», последнее, как я понимал, как раз означало «мотор». Нажал на нее, на табло загорелись какие‑то ошибки и замерцали лампочки.
– И как это понимать, ВАШУ МАТЬ?! – злобно прошипел я, ударив кулаком по панели.
Повозившись еще примерно полчаса, я понял, что впустую трачу время, заряд аккумуляторов и, главное, вообще могу что‑то сломать, и тогда мне точно придется топать ножками. Я практически отчаялся, но тут мне в голову пришла гениальная мысль: в спальной каюте был целый стеллаж книг, среди которых я видел парочку с изображением этого самого катера. Быстро переместившись в нужную каюту, я достал книги, и вот, пожалуйста, книг тут, правда, оказалось не две, а четыре, и да, это была инструкция по эксплуатации в четырех томах.
– Ну вот и чтиво на вечер нарисовалось. – прокомментировал я увиденное и, взяв книги в руки, отправился обратно в капитанскую рубку.
* * *
К наступлению сумерек я уже успел разобраться в том, как запустить движок, оказалось, это совсем не сложно. У меня бы это вышло и без книжки, просто была включена скорость. Помимо этого я узнал немало различных нюансов по управлению этой посудиной. Но главное, я смог запустить бортовую сеть и включить бойлер, который нагрел мне воды, и я смог нормально помыться, побриться и даже подстричься найденной машинкой. Плыть куда‑то в ночь я не решился, так что, поужинав, я закрылся изнутри и завалился спать на шикарной кровати с шелковым постельным бельем.
Ночью я проснулся от сильной качки, было подумал, что кто‑то взобрался на палубу, но нет, просто сильно испортилась погода. За окном бушевала настоящая буря, даже, можно сказать, шторм. Сильный ветер поднимал волны, что раскачивали яхту, небо мерцало молниями и гремело раскатами грома, лил сильный дождь с мелким градом, что стучал по корпусу судна.
Эта яхта могла с легкостью плавать по морям, так что подобная погода для нее совсем не опасна, но вот мое тело, привыкшее к тверди под ногами, было иного мнения. Морская болезнь на пришвартованной яхте, причем у речного берега, это, конечно, позор. Но что поделать, обстоятельства были сильнее меня, и остаток ночи я провел в перебежках от кровати до туалета.
К утру погода немного успокоилась, но небо осталось все таким же хмурым, да и порывы ветра покрывали реку сильной рябью и даже поднимали небольшие волны. Стоять на месте я больше не планировал, так что, худо‑бедно придя в себя, я завел яхту, отшвартовался и начал пробовать идти на ней.
Собственно, когда знаешь, что делать и куда нажимать, управление оказалось проще некуда, по сути, сиди и рули. А если бы работали спутники, эта умная лодочка сама бы могла привезти меня куда нужно, мне бы даже в рубку заходить не пришлось.
Яхта оказалась весьма шустрой и легко развивала скорость в сорок узлов, а это больше семидесяти километров в час. На машине, конечно, можно разогнаться и побыстрее, но на реке нет плохой дороги и еще нет зомби, так что тут все куда стабильнее.
Главной проблемой было то, что я вообще не понимал, где сейчас нахожусь, навигация не работала, по картам я не ориентируюсь, а указателей на реках тоже не водится. Но я просто плыл вниз по течению и внимательно следил за берегами в поисках хоть каких‑то зацепок.
* * *
Вид воды успокаивал, а запах кофе придавал бодрости. Время шло к обеду, небо понемногу приходило в норму, разгоняя тучи по сторонам, а лучи солнца приятно играли на водной глади. За все время плаванья на берегу я заметил два поселения, но, увы, названий не увидел, первой была небольшая деревенька, сгоревшая дотла, а далее было что‑то более крупное, может, город, а может, и поселок городского типа, но это в целом не важно. Опять же, названия я не увидел, но зато я увидел невероятные орды зомби, что были всюду, их прям кишило, как муравьев в муравейнике.
Морская болезнь отступила, и я был полностью в норме, а сейчас, изрядно проголодавшись, начал подумывать о том, чего бы такого сделать себе на обед. Но у судьбы, как обычно, были свои планы касательно моих мыслей и желаний. Вдалеке послышался мощный гудок, словно сигналил локомотив. От неожиданности я даже вздрогнул и вскочил на ноги, схватив бинокль в руки.
Глядя на берега, я ничего не увидел, никакой железной дороги видно не было, а потом посмотрел вперед на реку и увидел, как мне навстречу плывут два катера. Судна были не простыми, это были военные катера, затянутые броней и ощетинившиеся стволами орудий. За ними следом плыло два крупных корабля, чем‑то напоминающих прогулочные катера, что катают туристов по питерским каналам, только несколько выше и больше.
– Эй на яхте! Стоп машина! Всем выйти на палубу с поднятыми руками или пойдете сомов кормить! Как понял? Прием. – вдруг раздалось из динамиков рации.
– Да ну как так‑то?! – закатив глаза и ударившись лбом о руль, прошипел я. – Вас понял! – ответил я в микрофон рации и заглушил мотор, а после поднялся на крышу и стал ожидать прибытия тех самых катеров, что уже на полном ходу приближались ко мне.
Первая мысль, конечно, была о побеге, но куда бежать‑то? До берега доплыть не успею, ни на яхте, ни пешком. Да и если дернусь, то меня попросту расстреляют, не думаю, что эти ребята будут блефовать, тем более жизнь человека нынче сильно подешевела.
Массивные катера приблизились к моей "Фортуне" вплотную, зажав ее с двух сторон, и на мою палубу тут же спрыгнуло четверо вооруженных пистолетами мужчин в черной форме без опознавательных знаков, которые пристально уставились на меня.
Глава 21
Николай (Круг)
– Командир, я могу вести машину! – возмущался я, не желая меняться местами с Сапсаном.
– Круг, не делай мне нервы, их еще есть кому испортить! Я сказал едешь в салоне, значит едешь в салоне! Мне нужен здоровый водитель, который будет следить за дорогой, а не думать о больной спине! И вообще, что ты мне тут перечишь? Я сказал, ты сделал! Еще хоть слово скажешь и вообще в кузове КАМАЗа поедешь верхом на бочках с соляркой! Вопросы есть? – злобно прорычал Сержант, глядя мне в глаза.
– Вопросов нет. – потупив взгляд и отведя его в сторону, ответил я.
– Так какого хрена ты еще тут стоишь? По машинам, мать вашу! – махнул он рукой, и я побрел на свое новое место.
В целом со словами Сержанта я был согласен, но ведь вождение машины – это пока единственное, в чем я хорош, по крайней мере на фоне своего взвода. А теперь мне всю дорогу ехать, сидя у окна, и глядеть на обочину, высматривая места с вероятными засадами. Опыта у меня в этом ноль, и я очень боюсь подвести ребят.