Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что? Зачем кому-то навсегда отказываться от воспоминаний?

Она посмотрела на него, как на глупого ребенка.

— Есть ли в твоей жизни что-нибудь, что ты предпочел бы забыть, чем помнить?

Гримсби вдруг почувствовал, что её взгляд оправдан.

— А-а. Понятно — Он посмотрел на слоника, которого она повесила — Что это было?

Лицо Ариенетты побледнело.

— Люди редко расстаются с хорошими воспоминаниями — сказала она — и человек, от которого они исходили, совершил несколько ужасных поступков. То, что не давало ему спать по ночам.

— Кажется, ему следует подумать о них, а не забывать.

Она оскалила зубы.

— Возможно. Но никто не платит за то, что должен получить. Они платят за то, чего хотят.

Гримсби на мгновение задумался.

— И если у Эби останется небольшая библиотека для потенциального шантажа, тем лучше?

— Тогда тем лучше — подтвердила Ариенетта, хотя и не без горечи — Итак. Что ты обнаружил?

Гримсби вытащил свою жалкую копию журавля и протянул ей.

— Ты мне скажи.

Она взяла его, и её рука коснулась его ладони. Но, несмотря на небольшой порыв, который охватил его, он заметил, что её рука дрожит. Она осмотрела кривобокую фигурку.

— Это обычная бумага для оригами — сказала она — её можно достать где угодно.

— Мне было интереснее узнать, твоя ли это бумага, Ариенетта.

Она побледнела, но покачала головой.

— Я так не думаю.

— Возможно, память не твоя сильная сторона. Мы нашли это там, куда убежало существо, похитившее Эша.

— Я полагаю, оно могло украсть не только Эша.

— Мы нашли это среди вещей того, кто управлял фамильяром — сказал он — Кажется маловероятным совпадением, что тот, кто это был, разделяет ваше хобби.

— Ты думаешь, я могла быть там? — спросила она, и гнев в её реакции казался неподдельным.

— Нет, но это заставило меня задуматься: странно, что фамильяры что-то крадут. Обычно они довольно целеустремленные монстры, особенно Черный Череп. Так что наиболее логичным мотивом было бы то, что им было приказано. Но как именно его хозяин узнал об Эше с самого начала? Как они узнали, где его искать? Этот фамильяр пробыл здесь не более десяти минут. Он должен был знать, куда направляется и что ему нужно.

Он почувствовал, как его сердце забилось быстрее, когда он дошел до сути. Он почти ожидал, что Ариенетта закричит и превратится в какую-нибудь чудовищную версию самой себя, как это могла бы сделать Эби. Вместо этого он только наблюдал, как её лицо начало искажаться, переходя от безмятежного спокойствия к дрожащему ужасу.

Он почти предпочел бы первое.

— Оно должно было знать, куда идет. У него должна была быть внутренняя информация — Он продолжил, хотя произносить слова становилось все труднее, поскольку она сломалась прямо перед ним — Это, должно быть, одно из твоих запертых воспоминаний.

Она откинулась на край кровати, закрыв лицо руками. Из её голоса вырвалось отчаянное рыдание, и ему потребовалось некоторое время, чтобы разобрать его.

— Я не знала... я не знала! — хрипло произнесла она.

Он старался держаться профессионально, хотя чувствовал, как к горлу подкатывает тошнота.

— Ты не знала об ограблении?

— Я не знала, что они пришлют монстра! Я не знала, что это их убьет! Я не знала, что Эш сделает с Мэрион!

Гримсби медленно шагнул вперед и присел на край кровати в паре футов от нее.

— Что ты знала?

Она резко вздохнула, её слова прозвучали неуверенно.

— Я просто знала, что Эш всегда был добр ко мне. Когда я была маленькой, он приютил нас с мамой. Эби заботился о нас, но Эш... он всегда был добрым. Мне показалось неправильным, что хозяйка заперла его вот так... вот так...

В её голосе явно звучало отвращение, и Гримсби не мог не почувствовать того же. Он не был уверен, как долго Эш был заперт в этом шкафу с отрубленной головой и закрытым ртом, но его преступления, должно быть, были невообразимыми, если такое наказание было оправданным.

Ариенетта продолжила:

— Я начала делиться с ним воспоминаниями. Только самыми маленькими. Закат, прогулка в саду, бег под дождем — Она глубоко вздохнула и, казалось, обрела самообладание, когда заговорила, слова давались ей легче — Я подумала, что это может помочь ему после долгого пребывания в неведении.

— Это было очень любезно с твоей стороны — сказал Гримсби, стараясь быть кратким, чтобы она не прерывала свою речь — Но какое это имеет отношение к ограблению? К фамильяру?

— Он не мог говорить, но я все еще могла видеть его воспоминания. Я все еще могла запечатлеть их — горько усмехнулась она — Я держала бумагу, пока этот ублюдок складывал её подбородком. Это было не самое утонченное искусство, но этого было достаточно — Она покачала головой — Он показал мне то, чего я и представить себе не могла. Миры за пределами нашего мира. Древние королевства золота и изящества. И... и многое другое — Она уставилась на свои колени, и несколько слезинок скатились по её щекам и носу. её руки сжались в кулаки — Он показал мне мою мать. Воспоминания о ней, которых у меня никогда не было.

Гримсби не знал, что сказать. Он мог только ждать, когда она продолжит.

— Потом он попросил меня сделать для него подарок на память, отнести его в какой-нибудь бар. Оставить его там — Она посмотрела на потолок, как будто там было зеркало с надписью "дурак" на лицевой стороне — Он сказал, что может сбежать, если я это сделаю. Я просто... — её глаза, наконец, повернулись к Гримсби, налитые кровью вокруг серебристых бровей — Я просто не могла больше видеть, как он страдает.

— И ты перенесла это воспоминание туда?

Она кивнула.

— Я не знала, что произойдет. Я думала... я думала, что кто-нибудь поможет ему выбраться из Гостиной, но я не думала, что кто-нибудь пострадает. Я не думал, что кто-нибудь погибнет.

Гримсби почувствовал, как у него перехватило горло. Он понимал, что она чувствует. В конце концов, женщины, которых убил Черный Череп, были бы все еще живы, если бы он остановил фамильяра год назад.

— Это не твоя вина... Ну, это не только твоя вина. Ты просто пыталась поступить так, как считала правильным — Он нежно положил руку ей на плечо — Ты не могла знать.

— Я должна была знать, что нужно держаться от этого подальше. Я должна была знать, что Эш ублюдок — её взгляд стал жестким, и она отвела взгляд — Я должна была догадаться.

Внезапно раздался новый голос. Это был мрачный рык Мэйфлауэра.

— Как назывался бар?

Гримсби и Ариенетта вскочили с кровати. Охотник незаметно для них открыл дверь и стоял, прислонившись к косяку.

Ариенетта сердито посмотрела на него.

— Я не разговариваю с убийцами.

Глаза Мэйфлауэра потемнели, хотя он и не двинулся с места.

— Здесь нужно вести себя потише — сказал он.

Казалось, она запнулась, прежде чем взять себя в руки.

— Все было не так уж плохо, пока не сгорел последний дом. У меня были друзья. Мама. Это было здорово.

На этот раз Мэйфлауэр отвела взгляд.

— Мне жаль.

— Этого недостаточно — сказала она.

— Нет, недостаточно — согласился он.

Гримсби не знал, что сказать, но почувствовал необходимость нарушить воцарившееся молчание.

— Давай попробуем сосредоточиться на настоящем моменте, хорошо? Ариенетта, где Эш попросил тебя оставить это воспоминание?

Она оторвала взгляд от Мэйфлауэра, и вместо этого её сердитый взгляд упал на него.

— Место под названием "Яма".

Мэйфлауэр хмыкнул.

— Понятно.

Гримсби приподнял бровь над стеклами очков.

— Слышал о таком?

Он кивнул.

— Был там сегодня вечером. В принципе, туда ходят все, кто недостаточно хорош собой, чтобы попасть сюда. Это не сильно сужает круг подозреваемых.

— Ты был там сегодня вечером? Чем занимался?

— Искал Кейденса.

Гримсби на мгновение задумался.

— Думаешь, это как-то связано?

Мэйфлауэр пожал плечами.

61
{"b":"964830","o":1}