Если очевидное второе, то я выкраду тебя из Милонского Дома и надёжно спрячу. Потом, как только одна из бумажных шлюх родит Герхарду наследника, а сам король отправится в склеп, якобы разыщу тебя у пиратов. Освобожу пленницу и благородно поведу к алтарю. Уверен, к этому моменту никто из знати и пикнуть не посмеет о попрании традиций.
- Но ты ведь меня не любишь. Ты не умеешь любить. Зачем столько сложностей, если можешь легко найти себе более выгодную подстилку?
- Я всё продумал. Великого правителя должна оттенять великая женщина. Остальные на эту роль не годятся. Не так хороши. Да и потомство от тебя выйдет правильное. Видишь, Адель, насколько я честен? Более того, в своём великодушии дам тебе подумать часик. Время у нас есть.
66.
Услышав признания Эриха, я впала в оцепенение. Допускала, конечно, что он предатель, но тут не просто предательство. Барон Неморо - настоящий сумасшедший, не имеющий даже намёка на эмпатию, зато с гипертрофированным чувством собственного величия. И самое страшное, что сумасшествие далеко не всегда означает глупость. В случае с Эрихом можно смело говорить о недюжинном уме. Столько лет строить планы, а потом их терпеливо осуществлять - это… В данном случае страшно.
Такой бесчувственный урод ни перед чем не остановится. Надо будет убить ребёнка? Убьёт. Надо убить тысячу детей? Без зазрения совести, с обаятельной улыбкой сделает. Он готов ради собственных интересов вырезать города, страны. Вести войны, не считаясь с потерями. Даже собственную мать не пощадил! Бездушный компьютер, в программе которого одна программа - целесообразность без этических норм. Кажется, в этом мире рождается свой Гитлер…
Его нужно остановить любой ценой!
Немного совладав с шоком, стала думать адекватно. Главное от проклятого бастарда я услышала. И моя охрана, притаившаяся в потайном ходе, тоже. Значит, есть все основания предъявить Неморо обвинения. Тут уж никакой ошибки не будет. Осталось всего лишь запеть и…
Но петь не пришлось. Дверца фальшивого шкафа, за которым скрывалась охрана, вылетела после мощного удара, и в спальню влетел… Герхард! Откуда он здесь?!
Реакция Эриха на вторжение была молниеносной. Он подскочил к кровати и приставил к моему горлу лезвие ножа.
- Здравствуй, братик, - спокойно произнёс барон, всем своим видом показывая, что абсолютно не испугался появления Герхарда. - Тебя не учили, что без стука входить нехорошо?
- Отпусти её, тварь! - прорычал король, выхватывая саблю.
- Стой на месте, Герд! - приказал Эрих, слегка вдавив острое лезвие в мою кожу. - Одно глупое движение, и Адель окажется там, где находятся все остальные твои родственнички!
- И после этого никто не помешает убить тебя! Просто сдайся! Эрих! Сопротивление бессмысленно! Твои наёмники попали в ловушку и прийти на помощь не смогут!
- Да? Жаль, - вздохнул Неморо. - Столько планов к демонам полетело. Придётся начинать всё заново и в ином королевстве. Но, братик, тогда мне тем более нужна Адель. Как гарантия собственной безопасности. Ты дашь нам спокойно уйти из Милонского Дома. Я же обещаю, в благодарность за этот широкий жест, отпустить девушку. Не сразу, конечно, а когда почувствую, что оторвался от погони.
Я увидела, что Герхард задумался. Понять его можно - сложный выбор. Либо отпустить жестокого убийцу и сохранить мне жизнь, либо остановить опасного преступника, но тогда пострадает любимая женщина.
Я бы тоже на месте короля задумалась. Только не в этом случае. Герхард не видел Неморо без маски. Он не смотрел в его холодные, лишённые эмоций глаза, когда тот рассказывал о своих злодеяниях. Не отпустит меня барон живой! НЕЦЕЛЕСООБРАЗНО!
Но пока мужчины отвлеклись на переговоры, у меня появился шанс. Осторожно согнув под одеялом руку, я выстрелила, моля всех богов, чтобы пуля не отклонилась в сторону и поразила цель. И боги услышали молитву!
Да, пистолетик у меня слабенький. Но, пробив толстое одеяло, пуля врезалась в тело сумасшедшего изменника и отшвырнула его в сторону. Я же, вдавив голову в подушку, чудом избежала смерти от ножа. Лишь несколько капель крови выступило на коже. Но это ерунда.
Не обращая внимания на царапину, вскочила с кровати, чтобы метнуть один из своих ножей. Но Герхард меня опередил. То ли слегка подраненный, то ли просто ничего не понявший барон начал неуверенно подниматься с пола. Вернее, попытался. Король успел первым. Он с такой силой вонзил свой клинок в тело Неморо, что пробил его насквозь. Потом ударил ещё и ещё…
- Остановись, - не подходя близко к разъярённому королю, тихо попросила я. - Он уже мёртв.
И Герхард, несмотря на весь свой праведный гнев, услышал. Он замер, сжимая рукоять сабли так, что костяшки его пальцев, кажется, вот-вот и разорвали бы кожу. Почти с минуту Герд не шевелится. Потом плавно повернулся и вдруг резко, откинув в сторону оружие, ринулся ко мне.
- Адель! Ты ранена! Любимая! Потерпи! Лекаря! - заорал он во всё горло, крепко прижимая меня.
- Отпусти… - полузадушенно прохрипела я в ответ, чувствуя, как стали трещать мои хрупкие косточки. - Герд… Я жива… Всё хорошо… Жало! Помоги!
Мой верный телохранитель не сплоховал. Несмотря на то что король отличался завидной силой, он оттащил невменяемого от моего тела и привёл его в чувство хорошо поставленным ударом в челюсть. Герхард слегка поплыл, зато встряхнувшиеся королевские мозги пришли в нормальное состояние, позволяющее думать. Но всё равно пришлось доказывать несколько минут, что рана моя не смертельна и помирать в ближайшем будущем не собираюсь.
- Что происходит в замке? - перевела я тему со своего здоровья на более насущные проблемы.
- Не знаю, - ответил Герхард. - Лейтенант Тавос пока не докладывал. Но я уверен в нашей победе.
- А какого демона ты сам приехал в Милонский Дом? Ты не должен подвергать себя опасности. Тут и без тебя бы справились.
- Адель… Иногда ты бываешь, извини, полной дурой. Как ты могла подумать, что я останусь спокойно флиртовать с герцогинями во дворце, когда тебе может грозить опасность?! Более того! Знал бы, с каким чудовищем тебе придётся столкнуться, не допустил бы вашей встречи! Это первый и последний раз, когда я отпускаю тебя…
- Успокойся, любимый, - прервала я начало очень эмоционального монолога, взяв Герда за руку. - Всё уже позади.
- Не позади! Пока не явится Жерсон с докладом, что Милонский Дом очищен от разбойников, я от тебя ни на шаг не отойду! Быстро в потайной ход! Жало! Контролируешь подступы к Адель спереди, а я сзади! Стрелять в любую мишень, кажущуюся подозрительной!
Попыталась было возразить, но развивший бурную деятельность король, чуть ли не как котёнка схватил меня за шиворот и потащил в безопасное место. Спас положение так вовремя появившийся лейтенант Жерсон.
- Аде… Ваше Величество! - быстро сориентировался он. - Негодяи либо схвачены, либо перебиты! Жертв среди наших нет! Лишь несколько бойцов ранены, но ничего серьёзного.
- Молодец, лейтенант. Хорошая работа, - облегчённо выдохнул Герхард, наконец-то выпустив меня из своих цепких лап. - Допросить пленных!
- Уже начали, не дожидаясь конца боя. Всего на нас напало четыре десятка наёмников. Но ещё остался резерв из дюжины головорезов в Стаенском замке. Там у них логово. Предлагаю немедленно отправить в замок отряд и полностью ликвидировать сволочей. А то ведь сбежать могут, как услышат о судьбе своих подельников.
- Даю разрешение, - кивнул король. - Возьми половину наших. Остальные пусть охраняют Адель. Справитесь такими силами?
- Легко, Ваше Величество. Часть солдат переодену во вражескую форму, и сможем беспрепятственно подойти к воротам. Ну, а дальше всё как всегда. Извините за вопрос… Судя по лежащему на полу телу, ваш брат…
- Не брат он мне! Это вообще не человек, а бешеное животное! - рявкнул Герхард. - И да! Он оказался предателем и убийцей моей семьи! Больше вопросов по нему не задавай!