Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Музыка ещё ускорилась, и демоница, вытянув и соединив руки наверху, закружилась, успевая при каждом развороте встряхивать барабан. Её распущенные волосы, чуть собранные лишь сверху, чтобы можно было воткнуть шпильки, игриво подпрыгивали, а подол ханьфу развевался в потоке воздуха. Остальные девушки размахивали лёгкими тканями в сторону Сяо Чэнь, создавая иллюзию ветра. Демоница походила на прекрасный цветок, будто попавший в водоворот.

Танец «Ветер разлуки» рассказывал о ежедневном прощании с солнцем, когда цветы вынуждены закрывать свои бутоны, ожидая следующего восхода, чтобы вновь показать миру свою красоту. И хотя не все из них доживут до утра, из их семян произрастут новые цветы. Номер был создан, как образ вечного круговорота жизни и смерти. Это напоминание о простых истинах — рано или поздно всё заканчивается, чтобы уступить место новому, и в этом вечном движении — истинная красота бытия.

Музыка резко смолкла, а Сяо Чэнь упала на пол сцены, замерев в изящной позе. В зале стояла всё такая же тишина. И лишь когда демоница подняла голову и начала вставать, гости разразились аплодисментами и выкрикивали похвальные слова:

— Отлично!

— Прекрасно!

— Мы хотим ещё!

Слуги проходили между столиками, собирая вознаграждения. Сяо Чэнь краем глаза видела, как монеты и даже мешочки с монетами вместе с записками падали в специальную корзинку — у неё с прошлых вечеров набралось их немало. Кто-то на бумаге просто выражал восхищение, кто-то хотел узнать её личность, но были и те, кто предлагал большее вознаграждение за частную встречу. Демоница, фыркая от последних, кидала такие записки в жаровню, желая сжечь вместе с бумагой эти непристойные предложения. Однако от дополнительного вознаграждения авторов таких записок она всё же не отказывалась, считая их компенсацией.

Все девушки, поклонившись гостям, ушли обратно за сцену.

— Ты молодец! Молодец! — воскликнул дядюшка Бо, схватив Сяо Чэнь за руку. — Хозяин тобой очень доволен! А теперь давай, иди на второй этаж к Императору.

— Зачем это? — удивилась Сяо Чэнь.

— Сегодня я тебе сказал, что после того, как закончишь номер, нужно будет скрасить его вечер. Нальёшь ему чай, поулыбаешься, расскажешь какие-нибудь интересные истории. Мне тебя учить что ли? Постарайся как следует, может быть, понравишься ему, так он тебя в свой гарем возьмёт! — радостно сказал дядюшка и хлопнул в ладоши. — Давай, поторопись.

— Не пойду я никуда! — возразила Сяо Чэнь, скрестив на груди руки. — Мы договаривались только на танцы. Не хочу я ни в какой гарем. И вообще, прошу выплатить моё жалование, мне пора уходить!

«Так вот какую часть разговора я прослушала!» — негодовала Сяо Чэнь, злясь и на себя, и на дядюшку одновременно.

— Ну уж нет! Не получишь ни копейки, если не пойдёшь! Фестиваль проводится раз в сто лет! И сегодня нас посетил сам Небесный Император! Мы просто обязаны оставить у него хорошее впечатление о нашем павильоне. Живо ступай! А то выгоню без единой монеты, ещё и всем расскажу, какая ты плохая танцовщица, и тебя больше никогда никуда не возьмут!

— Вы не можете! Это нечестно! Вы же небожители, в конце концов. Разве боги могут так поступать?!

— Девочка моя, на этом рынке нет ни богов, ни демонов. Здесь все равны и находятся с одной единственной целью — заработать денег. Так что ступай, не доводи до беды! — крикнул дядюшка, который был уже не на шутку зол.

«Ладно, если не снимать вуаль, Император меня не узнает. Так и быть, схожу. А после сразу — же покину этот ужасный рынок!» — размышляла Сяо Чэнь и, сверкнув глазами на управляющего, направилась на второй этаж.

Глава 78

Эта музыка его так раздражала! Зачем нужно было проводить такой важный разговор в этом месте? Юй Шуан его тоже раздражал! Владыка гневно повернул голову в сторону сцены, на которой девицы из Мира Духов развлекали гостей. Зачем ради этого тратить целый вечер?! Если уж так хочется, можно завести себе в гарем персональную танцовщицу. Мало их что ли?

Цзинь Лао хотел повернуть голову обратно, чтобы сказать Юй Шуану, что уходит, но его внимание привлекло движение рукой главной танцовщицы. Почему оно показалось ему знакомым? Однако решив, что ошибся, он всё же отвернул голову.

— Ди Юй Шуан, я… — попытался перекричать он музыку, которая с каждым тактом лишь прибавляла громкость, но не смог и снова повернул голову в сторону сцены. Вот опять это движение, особым образом сложенные пальцы… На этот раз Владыка стал внимательно разглядывать девушку в центре танцевальной композиции.

«Сяо Чэнь также кружилась, когда я подарил ей новое ханьфу после выхода из Лампы…», — наконец, всплыло нужное воспоминание, от которого Владыка невольно улыбнулся.

Несмотря на достаточно яркий свет, освещавший сцену, лица девушки под тонкой шёлковой вуалью он разглядеть никак не мог. Она кружилась и кружилась, поэтому ему не удавалось даже поймать её взгляд. Цзинь Лао пристально уставился на танцовщицу, в это время позабыв про важный разговор.

— Ваше Величество, — к братьям подошёл управляющий домом развлечений. Низко поклонившись, дядюшка Бо очень учтиво произнёс: — Эта девушка великолепна, не правда ли? Наша новая танцовщица, настоящая находка! После окончания выступления она поднимется к вам, чтобы скрасить остаток вечера.

— Не нужно, — ответил Юй Шуан, в отличие от брата спокойно ожидающий наступления тишины. — У нас важный…

— Нет, пусть приходит! — перебил его Владыка.

Управляющий перевёл взгляд на Цзинь Лао, пытаясь понять, кем является гость Его Величества, однако в полумраке не смог разглядеть его лицо. Затем он снова посмотрел на Императора, ожидая от него окончательного решения.

— Хорошо, пусть приходит, — произнёс Юй Шуан, удивившись словам брата. Однако раз он сам его пригласил, и тот желает скрасить вечер присутствием девушки, то так тому и быть, а договорить они могут и позже. — Как её имя?

— Юй Хуэй, — ответил дядюшка Бо.

— Юй Хуэй, значит… — усмехнулся Цзинь Лао, теперь ещё больше заинтересовавшись танцовщицей. Хорошая фантазия явно не была преимуществом демоницы.

Неужели птичка сама прилетела обратно в клетку? Что ж, он не будет сильно её наказывать. Или будет? Устроит ей настоящую трёпку, чтобы знала в следующий раз, как не слушаться! Негодница. Но сначала… Его губы и щёки вспыхнули, захваченные в ловушку пламени желания, а кровь понеслась по венам с бешеной скоростью. Ему захотелось сдёрнуть с неё эту вуаль и… Владыка закрыл глаза, пытаясь успокоить громко стучащее в груди сердце. Вдох — выдох. Вдох — выдох.

Управляющий, снова низко поклонившись, отправился вниз, так как номер как раз подходил к завершению.

* * *

Сяо Чэнь подошла к боковой лестнице, ведущей на второй этаж, и в который раз поразилась богатству божественного павильона. Перила, отделанные мозаикой из нефрита и перламутра, игриво поблёскивали в красно-жёлтом свете фонарей. Ступени же, выполненные из белого мрамора, покрывал красивый шерстяной ковёр с изящными узорами, сотканный в Мире Духов самыми искусными мастерицами. Демоница немного повертела головой по сторонам, пытаясь в последний раз впитать в себя роскошь этого места. Она уже передумала когда-либо сюда возвращаться.

Насмотревшись, Сяо Чэнь ступила своими красивыми шёлковыми туфельками на лестницу и начала подниматься, шаг за шагом приближаясь к своей свободе. Ей не терпелось закончить этот вечер и, примкнув к чьей-нибудь свите, покинуть это место навсегда.

Однако демоницу нагнал высокий мужчина в дорогом ханьфу. Он поднимался очень стремительно, перескакивая сразу через две ступени. Приблизившись к Сяо Чэнь, он схватил её за плечо. Она развернулась и удивлённо на него посмотрела. Этот мужчина показался ей очень знакомым. Однако вот так сразу вспомнить его не смогла. Поэтому демоница лишь поклонилась, при этом бросив мимолётный взгляд на его обувь.

«Это…»

— Не ходи туда, — тихо сказал он, убирая руку с её плеча.

60
{"b":"956771","o":1}