Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я оплатил эликсир долголетия, а ты продала мне настойку для облысения! — кричал покупатель.

Затем снова и снова подходили мужчины, требуя справедливости. У кого-то волосы выпали по краю, у некоторых прямо на макушке, а у одного вообще пучками в разных частях головы.

«Не может быть! Рецепт проверен множество раз! Если только… мне продали не то сырьё», — с ужасом размышляла Сяо Чэнь, пытаясь сосредоточиться среди хаоса разгневанных голосов.

— Послушайте, меня тоже обманули! — защищалась она. — Мне подсунули не те травы!

— Мошенница! Верни деньги!

— Я требую компенсацию!

— Восстанови мои волосы!

— Отведём её в местный ямэнь!

— Нет, стойте! — воскликнула Сяо Чэнь, услышав про судью. Она испугалась, что её выгонят с территории рынка в Тёмное Царство или вообще сдадут демонам. — Вот, возьмите свои деньги обратно. Купите эликсир для роста волос у другого продавца.

Она дрожащими руками раздала монеты пострадавшим.

— Ты смеёшься над нами?! Этого мало! — в голос закричали мужчины.

— Но у меня больше нет денег! Что же мне делать?

— Нужно было раньше об этом думать! Мы требуем компенсацию в двойном размере!

Гул нарастал, и вокруг уже начали собираться зеваки. Нужно было что-то предпринять, пока надзорные за правопорядком не обратили на них внимания. Сяо Чэнь рылась в цянь-куне, пытаясь отыскать какую-нибудь драгоценность. Но из того, что у неё осталось, ни один нефрит не мог покрыть такие расходы. Тогда она, воспользовавшись старой уловкой, прыснула в лицо нескольких мужчин белый порошок из бутылька и пустилась в бегство. Некоторые покупатели побежали за ней, но ей всё же удалось оторваться и затеряться в толпе.

В комнате гостиницы Сяо Чэнь от досады и злости беззвучно кричала и со всей силы колотила подушку. Она не только не заработала денег, но ещё и потеряла единственную оставшуюся у неё драгоценность — золотую шпильку.

«Будь неладен этот рынок, где каждый пытается обмануть другого!»

Однако сегодня Сяо Чэнь создала ещё одну проблему — она больше не могла появляться не только в демоническом секторе, но и в секторе духов. Как же ей теперь заработать у небожителей?

Глава 73

Сектор небожителей сильно отличался от других своим изысканным великолепием. Здесь каждое здание, даже самое незначительное, имело особый лоск. Оформленные мрамором, покрытые золотой поталью и инкрустированные драгоценными камнями божественные постройки смотрели на Сяо Чэнь с высоты своего особого статуса. Казалось, что в этом месте даже солнце светило ярче, подсвечивая роскошные наряды небожителей и их гостей. Демоница немного растерялась, впервые в жизни ощутив себя бездомной нищенкой.

«Они ничем не лучше тебя», — удручённо думала Сяо Чэнь, отгоняя мысли о собственной никчёмности.

«Но как же мне здесь заработать? Боги искушены во всём!»

В этой части рынка жизнь не бурлила, как в двух других секторах, скорее застыла в своём высокомерном величии. И демоница, совсем упав духом, бесцельно блуждала по полупустым улочкам, мощённым кипенно-белым камнем.

Узнав стоимость чашки лапши, Сяо Чэнь присвистнула.

«Десять монет! Теперь понятно, почему в этой стороне рынка так мало народу. Но тогда как же они зарабатывают?» — размышляла демоница, похлопав урчащий живот. Хорошо, что она выторговала двухразовое питание в гостинице.

— Это ваша вина! Как вы могли не уследить? Вы хоть представляете, чем это грозит всем нам?! — внезапно до Сяо Чэнь донёсся очень возбуждённый мужской голос. Демоница остановилась и прислушалась.

— Господин, но что же я могла поделать? Эта лошадь выскочила на Сю Ин совсем неожиданно! — не менее эмоционально отвечал мужчине женский голос.

— Почему вы позволили ей отправиться в сектор духов?!

— Она очень хотела повидаться с семьёй, которая специально приехала её навестить. Как же я могла не пустить?!

— Но она наша лучшая танцовщица! Как мне найти ей замену до вечера?!

— Господин, а если поставим в центр Мэй Ли?

— Чтобы нас закидали тухлыми яйцами?! Она так растолстела, что на её ханьфу нужно пояс перешивать! Сегодня открытие фестивального сезона! Ты хоть знаешь, кто придёт на представление?! — вопил мужчина.

— А я давно вам говорила, что нужно готовить Сю Ин замену. Но это всё ваша жадность!

— Моя жадность?! Ты хоть знаешь, сколько стоит оплата главной танцовщицы? Как мне потянуть вторую?!

Сяо Чэнь, быстро смекнув что к чему, распрямила плечи, поправила волосы и, натянув на лицо свою милейшую улыбку, отправилась к небожителям, которые стояли во дворе трёхэтажного дома за невысоким каменным забором.

— Извините, господин, — как можно мягче произнесла Сяо Чэнь и сделала глубокий поклон. — Я совершенно случайно услышала ваш разговор.

— Ты кто? Что тебе нужно? — грубо ответил мужчина, явно недовольный вмешательством.

— Меня зовут… Юй Хуэй, — соврала Сяо Чэнь, решив не выдавать своё настоящее имя и не придумав ничего лучше, чем назваться «нефритовым пеплом». — Я очень хорошо танцую и сейчас как раз не занята. Могу вам помочь.

— Ты? — с недоверием уточнил небожитель, разглядывая Сяо Чэнь с ног до головы, но при этом всё же слегка изменив интонацию на более доброжелательную. — Ты же демоница.

— Да, господин. Однако меня воспитывали в клане духов с младенчества, поэтому их танцы я хорошо знаю.

— Хм, а танец «Ветра разлуки» умеешь танцевать?

— Да, господин, — учтиво ответила Сяо Чэнь.

— Пойдём, покажешь, на что способна. Оплату обсудим после, — строго произнёс небожитель и направился внутрь дома.

Сяо Чэнь, еле сдерживая улыбку, засеменила за ним. И почему она сама не догадалась воспользоваться своим преимуществом? Танцы девушек из Мира Духов славились во всех мирах!

Демоница осторожно ступала по дорогим коврам, которые прикрывали начищенный до блеска белоснежный мраморный пол. В нём отражались древние боги, высокомерно смотрящие на всех с потолка. Она вся сжалась, чувствуя себя ещё более нищей и никчёмной. Ей казалось, что вот сейчас они схватят её за лодыжку и заставят убраться из этого роскошного места, чтобы Сяо Чэнь не пятнала его своим присутствием.

Слуги сновали туда-сюда, подготавливая помещение к вечернему представлению: намывая столы, взбивая подушки, меняя в высоких вазах цветы. Красивые девушки в простых ханьфу под крики взрослой полной женщины репетировали танец на круглой сцене. А небожитель, за которым следовала Сяо Чэнь, начал подниматься на второй этаж по боковой лестнице. Она, разумеется, направилась за ним.

Они вошли в небольшую комнату, полностью застланную пёстрыми коврами. Мужчина уселся прямо на пол, скрестив ноги, возле одной из стен.

— На чём играешь? — спросил он, рукой показывая на угол, где лежали разные музыкальные инструменты.

— На гуцине, флейте, ручном барабане. Для танца «Ветра разлуки» предпочитаю последний.

— Ну, давай, покажи, на что ты способна, — всё ещё недоверчиво сказал небожитель, явно не надеясь на успех.

Сяо Чэнь сделала поклон и прошла к инструментам. Взяв небольшой плоский барабан с длинной ручкой и двумя бусинами, подвязанными с боков крепкими красными нитями, она приняла начальную танцевальную стойку — слегка присела, левую ногу заведя назад и вытянув её, а руки расправила, словно птичьи крылья. Небожитель один раз хлопнул в ладоши, и демоница, отбросив прежнюю неуверенность, начала двигаться, потрясывая барабан. Бусины ударялись о тонкую кожу на инструменте, создавая нужный ритм. Когда танец закончился, мужчина тут же вскочил на ноги.

— Мне нужна танцовщица на пять вечеров, на весь фестивальный сезон. Готов платить тебе двадцать монет за одно выступление, всего сто. По рукам?

«Да это же целая тысяча демонических монет!» — ликовала внутри Сяо Чэнь, но вслух произнесла:

— Господин, в другом доме представлений мне предлагали тридцать монет за вечер…

Она вся сжалась, сама не зная, откуда взяла в себе такую дерзость, чтобы обманывать небожителя.

56
{"b":"956771","o":1}