Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— К чему такие церемонии, Ваше Высочество? Кстати, если соберётесь присылать одежды завтра, прихватите с собой сто одну.

Се Лянь удивился:

— Откуда взяться ещё трём? — затем сразу же всё понял. — Считаешь, что наши одеяния тоже могут попасть под подозрение?

— Такое вполне возможно.

Се Лянь поднял рукав своего монашеского халата, из которого уже торчали нити от частой носки.

— Моему халату уже около пяти лет, с ним наверняка всё в порядке. На Лан Ине одежда новая, я купил её недавно. Но он вовсе не послушался моих указаний. Поэтому, думаю, что с ним тоже всё хорошо.

Принц говорил Лан Ину отдохнуть, но тот всё равно шёл рубить дрова. Велел послушно оставаться дома, но тот всё равно отправился за ним.

Линвэнь, однако, покачала головой.

— Я не это имею в виду. Вашему Высочеству кое-что неизвестно. Зловредная Ци от Божества парчовых одежд очень велика, и покуда оно находится здесь, её влияние распространяется на другие, самые обыкновенные одежды. В общем, в целях безопасности, лучше вам больше не надевать ту одежду, в которой вы сейчас, а избавиться от неё.

Се Лянь поспешно снял с Лан Ина и Цюань Ичжэня верхние одеяния, приговаривая:

— Это носить нельзя, нельзя. Снимайте, снимайте оба. Что ж… тогда я завтра же отправлю все одеяния во дворец Линвэнь.

— Мне прислать за ними служащих?

— Не стоит, не стоит. Мне уже очень неловко, что каждый раз приходится тебя утруждать. Ещё и заставил отправиться сюда лично. У вас там и без того дел невпроворот, лучше я сам.

На следующий день Се Лянь с трудом упаковал всю гору одеяний в большие тюки и, в одиночку взвалив их на спину, отправился в столицу бессмертных.

Линвэнь уже давно ожидала его в своём дворце. Сегодня здесь было не так многолюдно, как в обычный день, когда занятые своими делами божества сновали туда-сюда. Се Лянь развернул тюки, и демонические одеяния разноцветным потоком рассыпались по полу. Принц стёр пот с висков.

Неторопливо подойдя к нему, Линвэнь поинтересовалась:

— Что-нибудь обнаружили?

Се Лянь бессильно выдохнул:

— К моему стыду, ничего. Должен попросить прощения, ведь у меня не так много помощников. Не исключено, что я мог упустить что-нибудь. Вчера гора одежды была раскидана как попало, и могло ли Божество парчовых одежд сбежать, мне неизвестно. Мне всё кажется, что я потерял пару вещей, но не слишком в этом уверен.

— Не страшно, — Линвэнь окинула взглядом пол. — Действительно, кое-что вы потеряли. Ваше Высочество, кажется, вы не принесли одежды, что вчера были на юном демоне?

Се Лянь сжал правую руку в кулак и ударил ею по левой ладони.

— Ах! Ты права! Я вспомнил, ведь потом Лан Ин по привычке вновь набросил на себя свою одежду, вот я и позабыл её взять. Прямо сейчас вернусь за ней.

Линвэнь улыбнулась.

— Не спешите, Ваше Высочество, ступайте помедленнее.

Однако Се Лянь никуда не ушёл, остался стоять на месте, при этом выражение его лица постепенно помрачнело. Линвэнь как раз намеревалась отрядить подчинённых, чтобы собрали демонические одежды, но когда увидела, что принц всё ещё во дворце, и при этом вокруг больше никого, удивлённо спросила:

— Ваше Высочество, вы что-то ещё хотели?

Се Лянь обратил к ней взгляд, окрашенный сложной палитрой эмоций.

— Ничего. Просто… я вот подумал, что если бы я принёс настоящее Божество парчовых одежд? Ты бы сразу схватила его и спрятала, стоило мне отвернуться?

Улыбка Линвэнь чуть померкла, но она всё так же учтиво спросила:

— Ваше Высочество?

Се Лянь, спокойно глядя на неё, произнёс:

— С самого начала меня посетила смутная мысль.

Линвэнь невозмутимо поинтересовалась:

— Какая мысль?

— Обычные люди и простые демоны не осмелятся проникнуть во дворец Шэньу. И если уж кто-то настолько хорошо знаком с дворцом Шэньу, чтобы выкрасть оттуда охраняемую вещь и при этом не быть пойманным, боюсь, кроме самого Цзюнь У, это могла быть только ты, Совершенный Владыка Линвэнь.

Всё-таки Линвэнь часто приходилось наведываться во дворцы разных небожителей, и она настолько хорошо владела информацией о чужих владениях, что лучше просто некуда.

Линвэнь, лучезарно улыбаясь, ответила:

— Ваше Высочество, не слишком ли сильно вы полагаетесь на простейшие домыслы? «Кому было проще всего сделать что-то, тот и является наиболее вероятным подозреваемым»? По-вашему, разумнее заподозрить Владыку в краже на собственном посту?

Се Лянь кивнул:

— Признаю, это действительно простейшие домыслы. Но с самого начала меня заставила заподозрить неладное та полуликая демоница.

— Что не так с полуликой демоницей?

— Она взяла фальшивое Божество парчовых одежд и постучалась как раз в мою дверь, разве случаются столь удачные совпадения? К тому же, у неё на лице так и было написано — «я подозрительная», словно она больше всего на свете боялась, что я не заподозрю неладного. Поистине, завидная целеустремлённость.

— О? И какова же была её цель?

— Разве она сама не сказала? «Обменять старое на новое». Ей понадобилось старое одеяние, которое находилось в моём монастыре!

Если вспомнить, как происходили события, когда пропало Божество парчовых одежд, во дворце Шэньу заметили очень быстро и так же быстро отреагировали — поиски начались незамедлительно. Поэтому, вероятно, преступник побоялся оставлять украденное у себя и на время где-то спрятал. В таком случае, какой тайник будет труднее всего обнаружить?

Хочешь спрятать дерево — спрячь его в лесу.

Если бы Се Лянь вознамерился спрятать Божество парчовых одежд, он превратил бы его в неприметное холщовое одеяние и бросил бы на человеческом рынке, а сам стал наблюдать издалека. Подобные грубые одежды, по логике разумного человека, никто не захочет купить. Но жизнь Се Ляня нельзя измерять общепринятыми понятиями. Он и сам носил монашеский халат с истёршимися краями уже пять лет, а денег у него хватило только на покупку подобных лохмотьев. К тому же, сейчас главными требованиями принца к одежде являлись сохранение тепла и чистота. Он не стал бы перебирать товар, более того, у него имелись способности к тому, чтобы среди бесчисленных одежд, продающихся по низкой цене, выбрать самую опасную. Так и вышло, что Се Лянь с огромной радостью за гроши выкупил легендарное Божество парчовых одежд.

Линвэнь ответила:

— Ваше Высочество, вы перегибаете палку. Всё-таки вы Бог Войны, и ясно как белый день, что справитесь в два счёта с полуликой демоницей, что постучала в вашу дверь. И ни новую, ни старую одежду ей забрать не удалось бы.

— Ей действительно не удалось бы ничего забрать. Но кто сказал, что забирать необходимо? Если бы не случилось ничего непредвиденного, как бы развивались события?

Реши Се Лянь, что полуликая демоница в самом деле принесла с собой настоящее Божество парчовых одежд, он бы непременно доложил об этом Линвэнь. А затем Линвэнь, скорее всего, лично спустилась бы в мир людей, точно как вчера, и заявила бы Се Ляню, что для верности следует доставить всю одежду, что присутствует на месте происшествия, во дворец Линвэнь.

Но вот незадача — Цюань Ичжэнь находился рядом с принцем. Поразительно, но испытав на себе действие Божества парчовых одежд лишь единожды, он заимел опыт на всю жизнь и немедля смог распознать, что попавшее к ним в руки одеяние — фальшивка. Таким образом, явись Линвэнь в монастырь Водных каштанов за всей одеждой, объяснить требование было бы не так-то просто.

Информацию Се Ляню предоставляла Линвэнь. Она же имела возможность в открытую задавать вопросы, чтобы в любой момент узнать о его перемещениях. Когда полуликую демоницу раскрыли, Линвэнь немедля отправила Се Ляню новые сведения по сети духовного общения о множестве фальшивых одеяний, распроданных в Призрачном городе, с которыми необходимо разобраться. Она подкинула принцу новое задание, чтобы у него не осталось времени поразмыслить над странными деталями.

Се Лянь произнёс:

— Не знаю, ты ли стала источником тех фальшивых одеяний, но сведения действительно предоставляла именно ты. Этот шаг, видимо, был направлен на то, чтобы отослать меня из монастыря Водных каштанов, а затем напасть на Лан Ина.

302
{"b":"837715","o":1}