Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Однако вскоре не только земляные черви начали бояться жара. Стоило огню в этом узком проходе прогореть чуть дольше, Се Лянь и Ши Цинсюань, будто их засунули в печь, облились потом. Ощущения не самые приятные, к тому же, что ещё страшнее, несмотря на то, что Ши Цинсюань старательно поддерживал горение магическими силами, Пламя-на-ладони всё же стало постепенно угасать. Земляные черви тоже почувствовали это и перестали отступать столь же резво.

Се Лянь, пройдя ещё пару шагов, ощутил, что становится трудно дышать.

— Ваше Превосходительство, боюсь, ваше Пламя-на-ладони долго не продержится. Почва здесь влажная и рыхлая, но мы всё же находимся под землёй. Возможно, вскоре потоки воздуха совсем перестанут сюда поступать, и тогда огонь погаснет, а мы потеряем сознание.

Ши Цинсюань нервно сжал зубы.

— В таком случае, придётся использовать Сжатие тысячи ли.

И хотя сейчас у них не было лишних рук, чтобы рисовать магическое поле, да и место для этого совершенно не подходило, всё же иного выхода не оставалось. Се Лянь произнёс:

— Я поищу подходящую ровную поверхность.

Как раз в этот момент он почувствовал, что земля под ногами стала менее влажной, будто каменной. Сердце принца подскочило, он торопливо наклонился и присмотрелся. И действительно — то оказалась каменная дверца!

На ней принц вновь увидел рисунок в виде маленького человечка. Ши Цинсюань, который тоже наступил на камень, обрадованно воскликнул:

— Быстрее, быстрее, давайте бросим кости и откроем проход!

Се Лянь уж было собирался это сделать, но вдруг подумал: «Лучше не давать мне шанса выбросить ещё более несчастливое число, чтобы, когда дверь откроется, мы не попали в ещё более страшное место». И протянул кости Ши Цинсюаню.

— Бросайте вы!

Ши Цинсюань без лишних слов схватил кости и тут же бросил. На этот раз, когда стук костей затих, выпало «три» и «четыре». Се Лянь немедля подобрал кости, и они наступили на каменную дверцу. Пламя-на-ладони в руке Ши Цинсюаня снова вдвое уменьшилось, что повело за собой беспокойное шевеление земляных червей. Внимательно приглядевшись к рисунку, Се Лянь увидел, как тот постепенно исчез, а затем превратился в другое изображение. Теперь это были деревья и несколько маленьких человечков в странных нарядах, которые, кажется, исполняли танец вокруг другой человеческой фигурки посередине.

В этот миг один из земляных червей наконец не выдержал — приоткрыв пасть, его грузное тело бросилось вперёд!

К превеликому счастью, когда червь уже находился на расстоянии трёх чи, каменная дверца отворилась!

На этот раз двоих вновь забросило в узкое пространство, только теперь поверхность оказалась сухой и твёрдой, а падение совсем не мягким. Оба покатились по полу, и если Се Лянь, привыкший терпеть боль, не проронил ни звука, то Ши Цинсюань разразился громкими причитаниями. От его криков принцу заложило уши, так что Се Лянь даже начал за него беспокоиться.

— Ваше Превосходительство, с вами всё в порядке?

Ши Цинсюань, лёжа вниз головой и вверх ногами, ответил:

— Я и сам не понял, всё ли со мной в порядке. Раньше мне никогда не приходилось так падать. Ваше Высочество, работа с вами в паре — занятие весьма волнующее.

Се Лянь невольно улыбнулся. И только теперь обнаружил, что они очутились в дупле дерева.

Он с большим трудом выбрался наружу первым, затем протянул руку Ши Цинсюаню.

— Я весьма благодарен вам за то, что вы выносите все эти невзгоды вместе со мной.

Ши Цинсюань отозвался:

— Оставьте эти церемонии.

Он схватил Се Ляня за руку и выполз из дупла. Чумазый с головы до ног, в изодранном в клочья платье, Повелитель Ветров сощурился от яркого солнечного света. Заслонив глаза от солнца, он спросил:

— И где же мы теперь оказались?

— Как изволите видеть, в чаще горного леса. — Оглядевшись по сторонам, Се Лянь добавил: — Насколько я понял, по назначению каменная дверь подобна артефакту, который создан специально для применения Сжатия тысячи ли. Разные числа, выпавшие на игральных костях, перебрасывают человека в разные, соответствующие выпавшему числу, места. Только вот не знаю, является ли то число, что мы выбросили на этот раз, верным.

Ши Цинсюань, плечи которого оголились, скрестил руки на груди и со всей серьёзностью произнёс:

— Чтобы единожды применить Сжатие тысячи ли, требуются немалые затраты духовной силы. Если Собиратель цветов под кровавым дождём прибегнул к такому способу как эта каменная дверь, чтобы не дать посторонним выведать его секреты, сразу ясно, насколько сила его велика и насколько хитроумны его замыслы.

Он говорил с сёрьёзным лицом, но потрёпанный вид, голые ноги и плечи моментально стирали всю серьёзность момента, заменяя комичностью. Се Лянь с большим трудом удержался от смеха, при этом в его памяти возник образ Хуа Чэна со слегка приподнятыми уголками губ. Принц покачал головой и подумал: «Чем судить о его поступке как о хитроумном замысле, я бы лучше сказал… что это простое озорство, не более».

Выбравшись из дупла, они не прошли и нескольких шагов, как из зарослей неподалеку выскочила группа совершенно голых людей, которые начали прыгать вокруг них и громко кричать:

— О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о!

Путники были крайне потрясены. Ши Цинсюань воскликнул:

— Что на этот раз?!

Се Лянь поднял руку и предостерёг:

— Не стоит волноваться, нам пока не стоит волноваться. Давайте понаблюдаем.

Принц пригляделся и понял, что люди оказались не полностью раздеты, но тела их прикрывали лишь шкуры зверей и листва деревьев. В целом они выглядели словно дикое племя, которое жило примитивной жизнью, питалось сырым мясом и не умело пользоваться огнём. Сжимая в руках длинные копья, на концах которых торчали заострённые камни, дикари улыбнулись им, обнажив ряды острых, будто заточенных, зубов.

Ни слова не говоря, злоключенцы бросились наутёк.

Ши Цинсюань на бегу говорил:

— Брат как-то рассказывал мне! Что в горах на юге обитает множество дикарей, которые питаются в основном человечиной! И наставлял, чтобы я держался подальше от этих мест! Неужто нам посчастливилось наткнуться на одно из таких племён?!

Се Лянь, для которого бегство от опасности являлось делом привычным, и с виду, и по ощущениям бежал намного более непринуждённо. Он спокойно произнёс:

— Да, вполне возможно! Как бы то ни было, давайте для начала поищем дверь, посмотрим, найдётся ли здесь ещё один проход!

Дикари за их спинами громко кричали и визжали, явно не собираясь прекращать погоню. Первоначально Се Лянь и Ши Цинсюань могли только убегать, не имея возможности напасть в ответ, поскольку на Небесах существовали свои правила — если небожитель спускается в мир смертных, он не должен самовольно применять    магическую силу против простых людей. Это правило установили для того, чтобы небожители не могли вредить людям, полагаясь на свою магию, тем самым злоупотребляя властью. Но сейчас в них время от времени летели заострённые камни и ветки, и вот, одна такая ветка царапнула по щеке Ши Цинсюаня.

На этот раз дикарям крупно не повезло. Ши Цинсюань дотронулся до лица, обнаружил едва заметные следы крови и мгновенно пришёл в неописуемый гнев.

Он досадливо хмыкнул, немедля остановился, развернулся и воскликнул:

— Ах вы, кучка дикарей, что живут в горах и света белого не видят! Как вы смеете при виде меня, самого Повелителя Ветров, не поклониться в ноги, да ещё и портить мой прекрасный облик! Как это называется!!!

Откричавшись, он резким движением вынул Веер Повелителя Ветров и раскрыл его с громким хлопком. Молниеносный взмах — и толпу дикарей в один момент подбросило в воздух, отнесло на несколько чжанов прочь и подвесило на деревьях, где они могли лишь жалобно вопить. Се Лянь и Ши Цинсюань же наконец остановились и отдышались как следует. Пока принц переводил дыхание, ему в голову снова пришла мысль: «Как же сложно быть небожителем… Никому покоя нет — ни людям, ни демонам, ни божествам…»

107
{"b":"837715","o":1}