Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Шляхтич Флориан оказал Унии большую услугу, раскрыв заговор Радзивилов! — скороговоркой выпалила Эльжбета загодя придуманную фразу. — Я отдаю дань уважения храбрецу, сорвавшему планы недругов нашей Державы!

— Не уверена, что ему сие удалось, — с сомнением молвила, покачивая головой, Ядвига, — но в одном я с тобой согласна. Шляхтич потратил немало сил, дабы разоблачить заговорщиков, и дорого заплатил за истину.

Однако мне кажется, что к его посещению в лазарете тебя побуждает отнюдь не благодарность…

— Но, Матушка… — робко попыталась возразить Эльжбета.

— Не спорь со мной, дитя! — с улыбкой прервала ее Королева. — Я знаю, о чем говорю. Флориан — прекрасный юноша, он не только храбрец и галантный кавалер, но и красавец, каких мало!

В такого молодца нельзя не влюбиться. Но прежде чем ты признаешься себе в этом, подумай, есть ли будущее у такой любви? Ты — дочь одного из могущественных Владык, он — мелкий шляхтич, коему не светит ни княжеский титул, ни должность Воеводы…

— Но отчего? Ведь Флориан — сын Князя! — исподволь вырвалось у Эльжбеты.

— Младший сын Князя, — холодно поправила ее Королева, — к тому же, от второго брака. Такие, как он, не могут наследовать ни титул, ни земли предков. Ему еще повезло, что его взял под крыло дядя по матери. Без помощи Кшиштофа Флориану оставалось бы лишь идти в услужение к какому-нибудь Магнату…

— Но разве за те услуги, что он оказал Короне, Государь не может наделить его титулом? — изумилась Принцесса.

— Все, на что он может рассчитывать, — это рыцарская цепь и место в Королевском войске, — поморщилась Ядвига, — о большем пусть даже не мечтает!

Ни от светской, ни от духововной власти он не добьется разрешения стать твоим мужем. Нетитулованные шляхтичи не имеют права вступать в брак с особами монаршей крови, и даже предложение такого союза рассматривается законом как оскорбление Величия!

Эльжбета побледнела, но не от страха, а от гнева. Ей хотелось кричать о том, что Флориан превосходит благородством души любого из титулованных Магнатов, прославивших себя лишь надменностью да чванством. Но она знала: слова ее никак не повлияют на решение матери.

— Я знаю, что послужило тебе примером! — продолжала меж тем Ядвига. — Страсть княжны Корибут, полюбившей нищего схизматика!..

— Но Матушка, Флориан — добрый католик, — попыталась вставить слово ее дочь, — и я хочу заметить…

— Не перебивай меня! — гневно сверкнула глазами Королева. — Лучше подумай о том, кто ты и кто сей жалкий шляхтич! Между вами непреодолимая пропасть, о чем тебе и самой известно!

Эльжбета молчала, закусив в кровь губу. В глазах ее стояли слезы, кои Ядвига не могла не заметить. Видя страдания дочери, она решила слегка ослабить натиск.

— В конце концов, ты причиняешь боль не только себе, но и ему… — как бы невзначай добавила Королева. — Я приведу один пример, коий тебе все объяснит!

Она подошла к окну и распахнула цветные мозаичные створки, за коими по карнизу расхаживала пара диких голубей.

— Вот, полюбуйся! — сделала в их сторону жест рукой Владычица. — Год назад я прикармливала сих птиц хлебными крошками. Мне доставляли радость их красота и милое воркование.

Но вскоре оказалось, что они загаживают дворцовые подоконники, а придворный лекарь принес весть, что безобидные пташки разносят чуму.

Я перестала потчевать их хлебом, надеясь, что вскоре они уберутся прочь, но отвадить голубей оказалось куда сложнее, чем приучить к кормежке. Погляди, прошел год, а некоторые из них до сих пор стучатся в окно, ожидая угощения.

Боюсь, они вынудят меня вновь накормить их, на сей раз отравленным зерном. Ведь по-иному от них не избавиться…

— Что ты, дитя? — улыбнулась Ядвига, заметив, как вздрогнула от ее последних слов Эльжбета. — Я тебя напугала? Но ведь это всего лишь голуби…

Впрочем, если безмозглые птицы столь привязчивы, то что тогда говорить о человеке? Допустим, меж тобой и шляхтичем вспыхнет любовная страсть. К чему она приведет?

Ты все равно не сможешь связать с ним свою жизнь. Его по выздоровлении отошлют в Самбор, тебя же выдадут замуж за отпрыска одной из Королевских фамилий.

Отравленные любовью, вы будете маяться долгие годы, а жизнь, в коей могло быть столько радости, покажется вам адом. Подумай, стоит ли разжигать в сердцах чувство, которое испепелит вас обоих?!

Эльжбета подняла на мать красные от слез глаза.

— Я так разумею, Матушка, вы запрещаете мне видеться с Флорианом? — робко промолвила она.

— Ну что ты! — покачала головой Ядвига. — Я не стану препятствовать вашим встречам. Нужно лишь, чтобы ты уразумела: дочь Польского Короля не должна давать сердцу волю. Тем более, когда любовная связь заранее обречена на разрыв. Подумай об этом, дитя!

— Я подумаю, Матушка… — выдавила из себя Эльжбета.

— Обязательно подумай! — назидательно кивнула ей Владычица. — И было бы славно, если бы твоя сегодняшняя встреча со шляхтичем стала последней.

Согласись, коли есть потребность избавить собаку от больного хвоста, более милосердно отрубить его одним ударом, чем резать по частям!

Но отчего ты плачешь, дитя мое? Что тебя так огорчило?

— Собаку жалко, Матушка!.. — едва сдерживая слезы, ответила Государыне Эльжбета.

Глава 58

— Как я только мог позволить Принцу сойтись в поединке с Рарохом? — досадливо покачал седой головой Сапега. — Теперь мне ни за что не оправдаться перед Государыней!

— А есть ли нужда оправдываться? — вопросил его Бутурлин. — Королевич — зрелый муж, способный сам отвечать за свои деяния.

— Однако ныне сей зрелый муж не встает с ложа, а мы вынуждены топтаться под стенами Самбора, вместо того, чтобы идти на приступ… — развел руками старик. — Горячность Наследника сыграла со всеми нами злую шутку!

— Королевича извиняет то, что он хотел избежать людских потерь, — заметил Дмитрий, — ты ведь сам, Княже, говаривал, что споры по возможности нужно решать миром. Можно ли осуждать Принца за то, что он внял твоим уговорам?

— Я его не осуждаю, — грустно вздохнул Сапега, — а вот Королева, да и сам Король, не оставят поединок с Рарохом без наказания…

Из беды, в коей мы оказались, есть лишь один выход. Нужно чтобы войско возглавил иной полководец, не связанный клятвой отвести от Самбора войска в случае его поражения в поединке.

Посему я отправил в Краков гонца с посланием Государыне, в коем прошу направить к нам, одного из тамошних Воевод. Надеюсь, Королева не откажет мне в сей просьбе…

— Глядите, прибыл гонец от пана Прибыслава! — прервал речь старого Князя смотревший вдаль Газда. — К тому же, не с пустыми руками!

Жолнеж, въехавший в польский стан, действительно держал в руках предмет, больше всего походивший на свернутое знамя. Подъехав к шатру Принца, он спешился и, встав на колено перед Сапегой, отдал свою ношу пажам Князя.

— Какие вести ты привез от Прибыслава? — обратился к воину старый Канцлер.

— Отрадные вести, Княже! — гонец и впрямь лучился радостью. — Нашествие с моря захлебнулось!

— Захлебнулось? Чем? — удивленно поднял седые брови Сапега.

— Морской водой, Княже! Три корабля с наемниками, идущие к жмудскому берегу, сели на мель!

— Сами сели? — недоверчиво прищурился старик.

— Или же кто-то посадил, — предположил вестовой. — Пан Прибыслав говорит, что крушение не могло быть случайностью…

— Знать бы, кто нам так помог! — усмехнулся Сапега. — Уж я бы не поскупился на награду для сего молодца. О подобном союзнике можно лишь мечтать! Говори же, что сталось дальше?

— По словам самих наемников, на когах их было не меньше трех сотен, но до берега добралась только горстка воинов. Остальные пошли на дно с кораблями или погибли, сражаясь за челны.

Тех, кому удалось спастись, пан Прибыслав взял в плен.

У наемников с собой было знамя, кое они должны были доставить в Самбор мятежнику Рароху!

Он дал знак жолнежам развернуть свой трофей, и все присутствующие узрели на нем вычурный герб Недригайлы.

115
{"b":"655087","o":1}