Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Впрочем, поразмыслив, швед сумел найти объяснение дивному промыслу Вседержителя. Поскольку прежние замыслы Ральфа осуществлялись без сучка и задоринки, он решил, что Небо на сей раз посылает ему испытание.

«До сих пор мне все давалось слишком легко, — сказал сам себе лазутчик, — видимо, Господу сие пришлось не по нраву, и он решил дать мне урок.

Что ж, если Создатель ждет от меня подвига, я не разочарую его. Великий Князь пожалеет о том, что его не сразила моя пуля!»

В голове Ральфа начал зреть новый замысел уничтожения Московского Государя. Отныне его путь лежал на север, где он надеялся обзавестись союзниками. Не привыкший отступать перед трудностями, Бродериксен вновь готовился к борьбе.

* * *

Ловчий облегченно вздохнул, когда впереди из-за леса показались башни замка Радзивилов. Уже третьи сутки он с похищенной княжной продвигался на запад, в сторону владений одного из могущественнейших родов Литвы.

Дело было не из легких. Все это время ему приходилось везти пленницу, посадив её впереди себя на лошадиную холку и привязав к груди ремнями.

За два дня пути девушка, одурманенная сонным снадобьем, ни разу не приходила в себя. Но иногда княжна начинала стонать во сне, веки ее подрагивали, и казалось, что она вот-вот проснется.

Ловчего это отнюдь не радовало. Вернись к дочери Корибута сознание, она бы воспротивилась усилиям охотника доставить ее в цитадель Радзивилов, и тогда бы похитителю вновь пришлось силой опаивать ее сонным зельем.

Сего ему не хотелось. Дурманящее снадобье нельзя было принимать часто. От этого вызванный им сон становился столь глубоким, что жертву не всегда удавалось вернуть к жизни.

Зная о таком свойстве зелья, Ловчий по пути до замка ни разу больше не вливал его в уста княжны.

Риск похитителя был вознагражден сторицей. Когда он передал спящую Эву распорядителю замка Магнатов, она подавала первые признаки пробуждения, а это значило, что охотник не ошибся в расчетах.

Шляхтич Винцент Калюжа, служивший мажордомом у Радзивилов, выдал ему за труды обещанный кошель серебра, получив коий, Ловчий решил отдохнуть в замке несколько дней, прежде чем скрыться в неведомых далях.

Распорядитель же поместья отправил к молодому сюзерену гонца с вестью о том, что похищение прошло успешно. Однако мажордома не покидала тревога. До владений Радзивилов уже докатились слухи о смерти старого Князя и о том, что над его сыном тяготит обвинениение в измене Ягеллонам.

Сие значило, что в любой миг Наследник Престола и Королева могли двинуть к границам Ордината войска, дабы начать войну против мятежного рода. Не трудно было догадаться, какими бедами это грозило самому Калюже и прочим вассалам Радзивилов.

Беспокоило шляхтича и другое. В замке, куда Ловчий доставил Эвелину, проживала также высланная отцом из Кракова сестра молодого княжича — Барбара. Из письма Владислава Калюжа знал о ее неприязни к дочери Корибута и мысленно готовился к их неизбежному противостоянию.

Шляхтич не желал ссориться со своей госпожой, но еще больше страшился гнева наследника Радзивилов. Его всерьез заботила мысль о том, как не впасть в немилость у обоих покровителей.

Мажордом страшился прогадать…

Глава 66

Эвелина впервые видела столь чистый, красивый город. Здесь напрочь отсутствовали грязь и сор, широкие улицы были словно вымыты, а стены домов отсвечивали свежей краской приятных мягких оттенков.

Но еще больше поразили княжну обитатели сего дивного места.

Облик горожан дышал молодостью и красотой, среди них не встречались нищие и калеки, без коих немыслимы были старые европейские города.

Одетые в светлые наряды, горожане чинно прогуливались по улицам, и Эва то и дело ловила их приветливые взоры.

Ее не покидало предчувствие, что она непременно встретит здесь родителей и старшего брата, верную служанку Магду, коей некогда доверяла свои детские тайны. Все эти люди, умершие или убитые, нашли себе пристанище в чудесном городе, где не было потерь и страданий, где каждый был счастлив и любим.

Но первая же встреча в благостном мире принесла Эвелине боль. Девушка невольно вздрогнула, увидев идущего ей навстречу Ольгерда.

— Здравствуй, Эва! — с улыбкой произнес рыцарь, обняв за плечи княжну. — Помнишь, я рек о граде любви, где все будут в равной чести и где каждый обретет радость бытия?

Так вот, я нашел его! Здесь нет чванства и унижения, здесь ценятся лишь милосердие да готовность помогать ближним!

— Значит, ты погиб?.. — вымолвила Эвелина, с грустью глядя в глаза своего преданного друга.

— Нет! — рассмеялся он. — Напротив, обрел бессмертие!

— Выходит, и я тоже? — печально улыбнулась княжна.

— Нет, ты здесь лишь в гостях! — успокоил ее Ольгерд. — Отдохни с дороги, осмотрись. А я сделаю все, чтобы ты познала красоту моего мира!..

Эвелина охнула от изумления, не дав ему договорить.

На противоположной стороне улицы она увидела Бутурлина. Дмитрий стоял перед ней, одетый в легкую белоснежную ферязь. На щеках его отсутствовали следы оспы, и сам он, казалось, был выше и стройнее, чем в своей земной жизни.

Но во взгляде его притаилась боль. Казалось, боярин не ждал встречи с возлюбленной в царстве мертвых…

— Господи, как он здесь оказался? — прошептала княжна, не веря своим глазам. — Ольгерд, скажи, Дмитрий здесь тоже гость или?!..

Она замерла, не смея закончить страшную мысль.

— Не бойся, Эва, — успокоил ее Ольгерд, — сегодня вы оба мои гости! Когда-нибудь вы и впрямь станете жителями сего мира, но сперва проживете долгую жизнь в своем.

Примите как Божье благословение то, что он дал вам увидеть юдоль, ждущую вас за гранью вечности. И будьте счастливы!

Эвелина хотела что-то ответить другу, но резкая боль, пронзившая ее ногу, вырвала девушку из царства грез, возвращая в бренный мир.

Вскрикнув, княжна открыла глаза. Она покоилась на широком ложе в горнице со сводчатым потолком и забранными решеткой окнами.

В изножье ее кровати сидела сухонькая старушка со сморщенным, как печеное яблоко, лицом. Она бережно втирала в распухшую щиколотку княжны какую-то мазь.

— Простите, панна, что причинила вам боль, — с поклоном обратилась старушка к Эвелине, — но иного выхода не было. Я должна была вправить вывих…

— Где я? — с трудом вымолвила Эва, озираясь по сторонам. — Что это за место?

— Считайте, госпожа, что ваши мытарства позади! — поспешила утешить ее знахарка. — Вы находитесь в замке, вельможного Князя Радзивила.

— Радзивила? — не поверила своим ушам княжна. — Но я же была в Самборе! Как я могла здесь очутиться?

— Пути Господни неисповедимы! — старушка достала из поясной сумки бинт и туго спеленала им ногу девушки. — Вас доставил в замок человек княжича Владислава, некий Ловчий. Знаете такого?

Из глубин памяти Эвы выплыло смуглое горбоносое лицо похитителя, влившего ей в рот обжигающую жидкость. Она вспомнила свой побег из Самбора, отчаянную попытку Ольгерда спасти ее ценой собственной жизни. Если Эва зрела во сне истину, он был мертв. Сердце девушки сжалось от боли…

…Не веря до конца в реальность происходящего, княжна попыталась встать, но тут же ощутила скованность в пояснице.

Сквозь ткань платья проступил обрис дивного сооружения из металла, охватывавшего низ ее живота и бедра.

— Что это? — изумленно вопросила она знахарку. — Зачем на меня надели сие?

— Для того, чтобы вы, панна, не страшились за свою девичью честь, — пояснила ей служанка Радзивилов, — времена ныне смутные. Посему мы позаботились, чтобы вы при любых испытаниях сохранили для своего суженого невинность!..

— Для какого еще суженого? — обмерла от слов знахарки Эвелина.

— Для вельможного княжича Радзивила! — лукаво улыбнулась, открыв темные беззубые десны, старуха. — Для кого же еще? Замок на поясе верности застегнут руками, а вот отпереть его сможет лишь обладатель ключа! У княжича такой ключик имеется, а всем прочим доступ к вашему лону заказан!

125
{"b":"655087","o":1}