При виде возникших на пути людей его лошадь свернула в чащу, но вскоре остановилась, зацепившись поводьями за сучья ближайшего дерева.
— Что за диво? — изумленно прошептала, не веря своим глазам, Ванда.
— Поглядим! — держа клинок наготове, Орешников двинулся к запутавшемуся в зарослях коню. Ванда последовала за ним.
Подойдя к безголовому всаднику, боярин и девушка облегченно вздохнули. Зрелище, представшее их глазам, не содержало в себе ничего колдовского. Сидящий на коне мертвец был пристегнут к седлу особой цепочкой, удерживавшей его на конской спине.
— Ты такое когда-нибудь видел? — изумленно вопросила своего спутника Ванда.
— Обезглавленных не раз приходилось, — пожал плечами Орешников, — но чтобы привязанных к седлу…
— Кто бы это мог быть?
— Даже не знаю… — боярин и сам был ошарашен встречей с дивным верховым не меньше ее. — Судя по рыцарским шпорам, какая-то важная птица…
Нужно поглядеть, что в суме у покойника! — подойдя вплотную к мертвецу, Орешников расстегнул сумку у него на поясе и, пошарив в ней, извлек на свет грамоту, свернутую в тугую трубку.
Московит развернул ее и пробежал глазами в надежде понять, содержимое свитка.
— Эге, да тут писано по-немецки! — обернулся он к Ванде. — Да как убористо! Весь лист в письменах, чистого места не осталось!
— И ты можешь прочесть? — глаза Ванды загорелись детским любопытством.
— А то как же! — кивнул ей боярин. — Когда с юных лет ездишь с посольствами ко дворам иноземных Владык, поневоле освоишь чужую речь.
Хотя большой радости читать подобные грамоты нет. Здесь указаны все способы, коими можно умертвить Польского Короля…
— Короля?! — не поверила услышенному Ванда. — И кто же осмелится на такое?..
— Как видишь, смельчак нашелся, — грустно вздохнул московит, — тот, кто снес ему голову, оказал вашей Державе неоценимую услугу!..
— А что, если сей враг — не один? — подняла на боярина встревоженный взор Ванда. — Из всего видно, что это — гонец, везущий замысел убийства Государя изменнику в его окружении!
— Похоже на то, — согласился с девушкой Орешников, — и если гонец не доберется до предателя, его хозяева пошлют следом другого. Нужно известить Короля, что объявились силы, желающие ему смерти…
— И кто же оповестит Государя? — вопросила боярина Ванда.
— Есть у меня на примете один воин, коему нет равных в храбрости и смекалке! — улыбнулся, окидывая взором ладную фигурку девушки, Орешников. — А я ему помогу. Так и надежнее будет, да и вдвоем в дороге веселее!
* * *
Сознание вернулось к Надире лишь поздней ночью. Подняв глаза, она увидела в небе бледный лунный серп, висящий как раз над ее узилищем.
Голова девушки немилосердно болела, разбитая в кровь дубиной недавнего подручного. Вспомнив о нем, Надира застонала от ярости. Как она могла довериться пройдохе, вобравшему в себя худшие из черт неверных?!
Мерзкий молокосос отнял у дочери Валибея все ее имущество: деньги, оружие, коня. Проклиная свою доверчивость, Надира дала обет найти негодяя и отомстить ему за вероломство.
Но девушке еще нужно было выбраться из ямы, а рядом не было никого, кто бы бросил ей веревку. Из оружия у Надиры оставались лишь два метательных ножа, спрятанные за голенищами сапог и потому не найденные Соплей.
Едва ли они годились для рытья земли, но выбора у Надиры не было. Желая поскорее выбраться из западни, она вновь стала с остервенением вонзать их в глинистые стены, прокладывая себе дорогу наверх.
Вскоре один из клинков сломался, наткнувшись на камень, но другой уцелел и помог мстительнице выбраться на свободу. Лежа на сырой земле у края узилища, она тяжело дышала, не веря в свое спасение.
Однако радоваться было рано. Надира вздрогнула, когда за спиной у нее раздалось громкое рычание. Забыв об усталости, она вскочила на ноги и обернулась в сторону, откуда донесся звук.
Ее худшие опасения оправдались. В нескольких шагах от девушки стоял огромный мохнатый волк. Глаза его во мраке горели красноватым огнем, из пасти доносился голодный рык.
Похоже, обходя свои владения, хищник нежданно встретил добычу и теперь собирался полакомиться ею. Еще с детства Надира слыхивала, что волки в одиночку не нападают на людей, особенно летом, когда леса изобилуют добычей.
Но этот зверь был не такой, как остальные, а может, Надиру угораздило встретить хищника, отдающего предпочтение человеческому мясу? Как бы там ни было, волк явно готовился покончить с незваной гостьей.
Сердце Надиры, казалось, замерло в груди, боясь выдать биением страх перед хищником. Рука до боли в пальцах сжала рукоять единственного ножа, уравнивающего ее шансы на выживание в схватке со зверем.
Голод лесного обитателя пересилил в нем осторожность. Подобравшись всем телом, он выжидал миг, чтобы броситься на жертву. Человек и хищник встретились взглядами, и дочь Валибея осознала, кем на самом деле было чудище, принявшее облик лесного зверя. У волка были глаза Бутурлина!
— Я знала, что ты — оборотень!.. — произнесла она, обращаясь к своему врагу. — Ни одному из рожденных человеком не удалось бы избежать расставленных мной ловушек! Но это даже лучше, что мы встретились лицом к лицу! Я бросаю тебе вызов, подлый нелюдь!
Глаза волколака полыхнули злобным огнем, и Надире почудилось, что она слышит его злорадный смех. Но понять, так ли это или сие ей кажется, девушка не успела. Спустя мгновение, зверь оскалил клыки и длинным прыжком устремился к добыче.
Воинственный женский клич и рычание хищника слились под сводами ночного леса, вселяя ужас во все живое. Дочь Степного Владыки приняла бой.
КОНЕЦ ВТОРОЙ ЧАСТИ
Превратности судьбы вновь помешали встрече Дмитрия Бутурлина с возлюбленной. Находясь совсем рядом друг от друга, боярин и Эвелина вновь разминулись, чтобы еще раз испытать на прочность, связавшее их некогда чувство.
Сколько невзгод предстоит преодолеть героям на пути к счастью, сколько новых врагов и друзей встретить, прежде чем они смогут взглянуть в любимые глаза?
Об этом вы узнаете в третьей части романа, которая называется: ИСКУПЛЕНИЕ
Часть третья. ИСКУПЛЕНИЕ
Глава 65
Ральф Бродериксен вознес Богу благодарственную молитву, славя его за свое спасение из рук московской стражи. То, что ему удалось вырваться невредимым из Столицы Великого Княжества, можно было объяснить лишь Господним Чудом.
Преследуемый Бутурлиным и его подручными, швед воспользовался для бегства первой попавшейся ему лошадью. По воле Вседержителя она принадлежала княжескому гонцу, кутившему в это время с друзьями в кабаке.
Сие обстоятельство сыграло главную роль в спасении лазутчика. В привязанной к седлу котомке вестового хранился его парадный кафтан с золочеными галунами, по коим можно было издали опознать слугу Московского Владыки.
Пренебречь таким подарком судьбы было бы непростительной глупостью, а Бродериксен себя глупцом не считал. Нарядившись в платье гонца, он подъехал к запертым городским воротам и потребовал у стражи дать проезд личному слуге Государя.
Городовые ратники, получившие наказ никого не выпускать за пределы города, вначале усомнились в его праве покидать Столицу. Но кафтан княжеского вестового вкупе с уверенностью шведа, обратившегося к ним на московской речи, сделал свое дело, побудив стражей отворить перед гонцом ворота.
Когда воины уразумели свою ошибку, было уже поздно. Лазутчик скрылся в подмосковных лесах, и снаряженная за ним погоня вернулась ни с чем…
Однако в главном деле, ради коего Ральф прибыл на Москву, его постигла неудача, и это не на шутку тревожило королевского шпиона.
Почему Господь, милостиво позволивший Бродериксену уйти от расправы, не дал ему застрелить Московского Владыку? Разве Царю Небесному не угодна смерть схизматика, вознамерившегося вести еретические силы в битву с истинно христианским миром?